Price per first hour from one room - 10 Ls, every next hour - 5 Ls. |
Цена первого часа релаксации в сауне - 10 Ls, каждый следующий час - 5 ls. |
This means that, out of 36 months of leave per child up to 5 years old, each parent is entitled to one month of leave. |
Это означает, что из 36 месяцев отпуска по уходу за ребенком в возрасте до 5 лет каждый родитель имеет право на отпуск, продолжительность которого составляет один месяц. |
In 2005 players were given about $1,000 for each Test they played and $500 per ODI. |
В 2005 году игроки сборной получали около $1000 за каждый тестовый матч и около $500 за игру ODI. |
Every year, about one million people die by suicide, which is a mortality rate of sixteen per 100,000 or one death every forty seconds. |
Каждый год приблизительно один миллион человек уходит из жизни посредством суицида, что составляет смертность от шестнадцати на 100000 человек или одну смерть каждые сорок секунд. |
Accordingly, based on a value of USD 50,000 per life year, Kuwait claims USD 12,500 for each case of PTSD resulting from the invasion and occupation. |
Поэтому, оценив год жизни в 50000 долл. США, Кувейт истребует за каждый случай ПТСР, обусловленный вторжением и оккупацией, 12500 долл. США. |
During the 1960s demand for the magazine increased further from approximately 150,000 copies per issue to approximately 400,000. |
В течение 1960-х годов спрос на журнал увеличился с примерно 150000 экземпляров на каждый выпуск до 400000 экземпляров. |
Each region is allocated five teams per gender, however there must by 50% participation for the continent to be given the complete quota, if not the quotas will be reduced. |
Каждому региону выделяется по пять команд на каждый пол, однако для того, чтобы континенту была предоставлена полная квота, участие должно быть на 50 % турниров, тогда квоты не сокращены. |
Downloads of the Tardisodes to mobile telephones were less popular than expected: around 40,000 downloads, averaging 3,000 per episode. |
Загрузка эпизодов Тардисодов с мобильных телефонов оказалась не так популярна, как ожидалось: около 40000 загрузок, в среднем 3,000 на каждый из эпизодов. |
These targets will do more than four times as much good per dollar spent as spending across all 169 targets would do. |
Достижение данных целей принесет в четыре с лишним раза больше благ на каждый потраченный доллар, чем трата на все 169. |
What is she, four keys at 28 per? |
Что она, 4 кило по 28 за каждый? |
If you look at how much fish protein you get per dollar invested compared to all of the other animal proteins, obviously, fish is a good business decision. |
Если взглянуть на то, сколько протеина из рыбы получаешь на каждый вложенный доллар в сравнении с протеинами из других животных, то, очевидно, рыба - отличный выбор для бизнеса. |
The cost estimates are based on 10 locations at a cost of $200,000 per location ($2,000,000). |
Смета расходов исчислена для 10 пунктов из расчета 200000 долл. США на каждый (2000000 долл. США). |
It is planned to construct wells in each of the 10 new locations at a cost of $50,000 per location totalling $500,000. |
Планируется создать колодцы в каждом из 10 новых пунктов исходя из расходов в 50000 долл. США на каждый пункт, что в сумме составляет 500000 долл. США. |
The revised cost estimate provides for the purchase of 20 toilet systems, at a cost of $6,650 per system (including freight), for use at the 10 team sites. |
В пересмотренной смете расходов предусматриваются ассигнования на закупку 20 туалетов стоимостью 6650 долл. США каждый (включая перевозку) для использования в 10 пунктах базирования. |
(c) To increase concentration on high-risk pregnancies from 3 to 6 consultations per pregnancy cycle; |
с) увеличить число консультаций с З до 6 на каждый цикл беременности в связи с беременностью высокого риска; |
Each player must put both a small blind and a big blind into the pot once each per round. |
Каждый игрок один раз в течение раунда должен поставить в банк как большой, так и малый блайнд. |
So: read ports take one transistor per bit cell, write ports take four. |
Итак, каждый порт чтения требует один дополнительный транзистор на каждую ячейку, порт записи требует 4 транзистора. |
Each PEZY-SC2 module contains 2048 processing elements (1 GHz design), six MIPS64 control processors, and 4 DDR4 DIMMs (64GB per module as of November 2017). |
Каждый модуль PEZY-SC2 содержит 2048 элементов обработки (1 ГГц), шесть процессоров управления MIPS64 и 4 модуля DDR4 DIMM (64 ГБ на модуль по состоянию на ноябрь 2017 года). |
Also, since each "break" produces a pulse of voltage from the coil, the more breaks per second the greater the power output. |
Кроме того, поскольку каждый разрыв цепи производит импульс напряжения на катушке, то, чем больше разрывов в секунду, тем больше выходная мощность. |
The tour played in theatrical venues and had audiences of up to 2,000 people per show (there were four shows each weekend in each city). |
Они играли на театральных площадках и собирали аудиторию до 2000 человек на шоу (было 4 шоу на каждый уик-энд на каждой из площадок). |
They divided Northern Alabama into 11 zones, and within three years, about 100 dollars per house, they mosquito proofed every house. |
Они поделили Северную Алабаму на 11 зон и в течение трёх лет, около 100 долларов на дом, они защитили от комаров каждый дом. |
As a whole, Texas is a "tax donor state" with Texans receiving back approximately $0.94 per every dollar of federal income taxes collected in 2005. |
В целом, штат является «налоговым донором», в 2005 году техасцы получили назад около $0,94 за каждый доллар собранный в качестве федерального подоходного налога. |
Estimates are based on requirements for 10 United Nations-owned vehicles at an average daily cost of $7.50 per vehicle for 5 months. |
Смета расходов по этой статье составлена исходя из средней ежедневной нормы расходов, равной 7,50 долл. США на каждый из 10 принадлежащих Организации Объединенных Наций автомобилей на срок в 5 месяцев. |
Novi Sad television broadcasts its regular programmes in five languages in Hungarian every day and in Slovak, Romanian and Ruthenian five or six times per week. |
Нови-садское телевидение транслирует свою обычную программу на пяти языках, на венгерском - каждый день и на словацком, румынском и русинском языках - пять-шесть раз в неделю. |
They divided Northern Alabama into 11 zones, and within three years, about 100 dollars per house, they mosquito proofed every house. |
Они поделили Северную Алабаму на 11 зон и в течение трёх лет, около 100 долларов на дом, они защитили от комаров каждый дом. |