Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Per - Каждый"

Примеры: Per - Каждый
He signed a three-year deal for a reported £6 million per season to drive alongside former world champion Lewis Hamilton. Как сообщается, он заключил трёхлетний контракт, и за каждый сезон будет получать шесть миллионов долларов, а его напарником будет чемпион 2008 года Льюис Хэмилтон.
On top of that, they're all very expensive, costing hundreds of dollars per kit. Кроме того, всё было очень дорого, сотни долларов за каждый набор.
It's proof your client spoke to mine for an average of two minutes per call, and it wasn't to talk about the weather. Это доказывает, что ваш клиент разговаривал с моим в среднем по 2 минуты каждый раз, и говорили они не о погоде.
Cost per seminar for 12 staff members each Стоимость проведения одного семинара для 12 сотрудников каждый.
With a 10 minutes break per hour, you can go on dancing, without even noticing it. Но если каждый час делать 10-минутный перерыв, можно танцевать и даже не замечать усталости.
Estimates for generator fuel have been based on the average consumption of 50 litres of fuel for each KVA unit per week. Смета расходов на топливо для генераторов составлена исходя из того, что в среднем на каждый киловольт-ампер требуется 50 литров топлива в неделю.
The figures assume 500 such exchanges for at least 35 small island developing countries, with average round-trip air fare per exchange at US$ 2,500. Предполагается, что будут иметь место 500 таких обменов с участием по меньшей мере 35 малых островных развивающихся стран; средняя ставка за проезд воздушным транспортом в оба конца в расчете на каждый обмен составит 2500 долл. США.
The mission will require 50 four-man modules, with both living and working accommodation at the unit cost of $13,300 per module. Миссии потребуется 50 модулей на четыре человека каждый, предусматривающих жилые и служебные помещения, из расчета 13300 долл. США за один модуль.
In the meantime, let's give him 10ml of potassium chloride per hour over five hours, - and see where we are after that. А пока дадим ему 10 мл хлорида калия каждый час, в течении 5 часов, и посмотри, как он будет.
If we average a ten-minute mile, we should cover about one radius per hour. При средней скорости 10 минут на милю, мы будем делать круг каждый час.
As hosts, Argentina is given 2 quotas, 1 per each gender provided that they participate at the World Youth Breaking Championships. В качестве хозяев Аргентина получает 2 квоты, по 1 на каждый пол, при условии, что они участвуют в молодежных чемпионатах мира.
If the apartment is available, we will ask you to pay the deposit (10-20 EUR) per each day. Если квартира свободна, будет необходимо заплатить депозит (10-20 EUR) за каждый день прибывания.
Strategies per player: In a game each player chooses from a set of possible actions, known as pure strategies. Стратегий на игрока: в игре каждый игрок выбирает из множества возможных действий, которые известны как чистые стратегии.
Each composer scores every other episode, giving them extra time to write the scores, which usually end up being around 30 minutes per episode. Каждый композитор работал над каждым вторым эпизодом, давая другому дополнительное время, чтобы написать партитуру, которая обычно в конечном итоге длится около 30 минут на эпизод.
Choose a player to go first; then play alternates, with each player moving one piece per turn. Выбирается игрок, который ходит первым; далее игроки ходят по очереди, за каждый ход можно передвинуть только одну фигуру.
The number of price quotations per representative item is nearly 140 for the country which also depends on the network of shops, restaurants, etc. Число регистрируемых цен на каждый репрезентативный товар (услугу) составляет около 140 по стране в целом, что также, однако, зависит от развитости сети магазинов, ресторанов и т.д.
Twelve Nurses would be required, two per site, to support the medical doctor in screening ex-combatants. Необходимы 12 медицинских сестер, по 2 на каждый пункт, для оказания помощи врачам в процессе обследования бывших комбатантов.
As concerns the other official languages, it will be required to have access to two translators per language, in other words eight additional translators. Что касается других официальных языков, то потребуется найти по два письменных переводчика на каждый язык, другими словами, восемь дополнительных письменных переводчиков.
However, the Canadian quota of ten IT specialists per project does not seem to exist in the country's legislation. Тем не менее действующая в Канаде квота, ограничивающая численность специалистов в сфере ИТ десятью экспертами на каждый проект, как представляется, не предусмотрена ее законодательством.
Article 7 of the 2004 Paris Convention requires each Contracting State to provide under its legislation a liability minimum of not less than 700 million euro per incident. Статья 7 Парижской конвенции 2004 года требует от каждого договаривающегося государства установить в соответствии с его законодательством минимальный предел ответственности на уровне не ниже 700 млн. евро за каждый инцидент.
Of the 148 applications received, 11 projects were selected to benefit from the $30,000 grant (per project). Из полученных 148 заявок было отобрано 11 проектов, на которые предоставлялись субсидии в размере 30000 долл. США (на каждый проект).
Every school year, traditional churches and religious communities nominate teachers to schools, and the Ministry of Education provides the gross wage per lesson delivered. Каждый учебный год традиционные церкви и религиозные общины назначают учителей в школах, а Министерство образования устанавливает валовую заработную плату за каждый урок.
A. Ideally, two cases per region; А. В идеале два случая на каждый регион;
Two training of trainers workshops for 38 (two per district) referendum polling officers Проведение 2 семинаров по подготовке инструкторов для 38 (по 2 на каждый округ) сотрудников по проведению референдума
Organizations entered a negotiations phase with UNOPS to be awarded contracts (grant of $25,000 per project) with the expectation that all project activities would be completed by 31 December 2013. Организации приступили к переговорам с ЮНОПС о заключении контрактов (грант в размере 25000 долл. США на каждый проект) при том понимании, что вся деятельность по проекту будет завершена до 31 декабря 2013 года.