Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Per - Каждый"

Примеры: Per - Каждый
Start at the top floor - 20 men per floor. ""Школа имени Честера Артура"" Начните сверху, по 2О человек на каждый этаж.
In 2008, the population that was served by one medical-sanitary professional was: 428 people per physician; 1,807 people per dentist; 1,837 people per pharmaceutical chemist; 162 people per ancillary medical professional. В 2008 году каждый медико-санитарный специалист обслуживал в среднем следующее число жителей: врачи - 428 человек; стоматологи - 1807 человек; фармацевты - 1837 человек; младшие медицинские работники - 162 человека.
The provision reflects an increase of $34,000 due to the increase in average maintenance cost from $200 to $220 per hour per vessel for 2 medium boats and from $145 to $150 per hour per vessel for 2 small boats. Предусмотренные по данному разделу ассигнования отражают увеличение на 34000 долл. США вследствие повышения средней стоимости технического обслуживания с 200 долл. США до 220 долл. США в час на каждый из двух средних катеров и со 145 долл. США до 150 долл.
As most diamonds processed in India are below the range of $25 per carat, the per carat cost would be enormously high and could lead to a large number of legitimate diamonds being out of the reach of the average buyer. Если бы на каждый необработанный алмаз нужно было оформлять подробный сертификат, представьте, какие огромные финансовые расходы и административный механизм потребовались бы для регулирования таких сложных схем.
In 1997, four mechanized mills with a daily milling capacity of 500 tonnes of wheat per mill were constructed and installed, together with their silos with a storage capacity of 50,000 tonnes per silo. В 1997 году были построены и введены в эксплуатацию четыре мукомольных завода, производственная мощность каждого из которых составляет 500 т помолотой пшеницы в день и которые оснащены четырьмя элеваторами, рассчитанными на хранение 50000 т пшеницы каждый.
For Mr. Mizuno, 1 goblet of Coke per hour. Господину Мидзумо стаканчик колы каждый час.
An amount of 780 Netherlands guilders per workday is to be charged to the Tribunal to reimburse Aegon for a portion of the additional costs of operating the cafeteria. Для возмещения "Агону" доли дополнительных расходов на эксплуатацию столовой с Трибунала взимается 780 нидерландских гульденов за каждый рабочий день.
The Ka-band environment also made it feasible to offer the alternative of charging per bit of information moved. В системах Ка-диапазона возможен также альтернативный метод оплаты - за каждый бит передаваемой информации.
Well, saving that fuel, 69 percent of the fuel in light vehicles costs about 57 cents per saved gallon. Объем сэкономленного топлива - а это 69% для легковых машин - стоит примерно 15 центов за каждый сэкономленный литр.
Petrolube alleges that it would have earned profits of SAR 82 per barrel on the rounded shortfall in sales of 54,000 barrels. Компания утверждает, что она могла бы получить прибыль в размере 82 саудовских риялов за каждый из 54000 баррелей недопоставленных смазочных материалов.
To accomplish his goal, Kershaw pledged a donation of $100 per strikeout recorded in 2011. Для достижения своей цели Клейтон пообещал пожертвовать в размере 100 долларов за каждый страйкаут, который он совершил в 2011 году.
In 1970, GDP per head was the fourth highest in the world; now it is 17 th place in the OECD. Каждый год показатели экономического роста Швеции отстают в среднем на 1% от показателей других стран Запада.
Each expert will limit her/his interventions to not more than two per State party, and each intervention will be limited to three minutes. Каждый эксперт должен ограничиться двумя выступлениями в отношении конкретного государства-участника, и каждое выступление не должно превышать трех минут.
Dealer shuffles look standard, per normalizer. Дилеры перемешивают колоды по стандарту, каждый.
If the cell is synthesizing DNA each pore complex needs to transport about 100 histone molecules per minute. Когда клетка синтезирует ДНК, ей нужно транспортировать в ядро через каждый ядерный поровый комплекс около 100 молекул гистонов каждую минуту.
The Business French Course consists of the General Course with 10 additional lessons of private tuition per week, taking place in the afternoons from Monday to Friday. Занятия обычно проходят каждый день с понедельника по пятницу. Курс состоит из общего курса французского языка и дополнительных 10 уроков в неделю.
If you screw a piece of board to it, you can get two more seats per table. К каждому столу прикручивем кусок фанеры, и получаем еще по 2 места на каждый стол.
At least 1 staff member per country office/ unit for each certification line Не менее 1 сотрудника в страновом отделении/подразделении на каждый параметр аттестации
I'm starting to think a person gets a certain allotment of lighthouses per lifetime. Мне начинает казаться, что каждый маяк дается человеку раз в жизни.
The total funds allocated with the competition to selected projects amount from RSD 22,500,000.00 to RSD 2,000,000.00 per selected project. Объем средств, выделенных в рамках конкурса отдельным проектам, составил от 22500000 до 2000000 динаров Республики Сербия на каждый из отобранных проектов.
Some even generate a net loss, doing less than a dollar of good per dollar spent. А некоторые даже приносят чистый убыток, когда каждый потраченный доллар создает благ на сумму меньше доллара.
Samson and Huchthausen made four Master's and four Atlantean swords, at a cost of $10,000 per weapon. Сэмсон и Хачхаусен создали четыре экземпляра обоих мечей; каждый стоимостью в 10000 долларов.
Fast sensing will consist in sensing at speeds of under 1ms per channel. Быстрой считывание происходить быстрее чем 1мс на каждый канал.
Standard version of our windows is equipped with three safety mushroom tenons per every tilt and turn window, which... Наши окна уже стандартно оснащены тремя защитными головками на каждый переплет RU, что значительно усложняет попытку...
Hardcore History, which has millions of downloads per episode, received over 350,000 in a 24-hour period on May 6, 2015. Каждый выпуск Жестокой история с Дэном Карлиным имеет миллионы скачиваний, а 6 мая 2015 года шоу были скачаны более 350000 в течение 24-часового периода.