Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Per - Каждый"

Примеры: Per - Каждый
Since the 2000-2001 biennium, UNDP has made accounting accruals of $54 million per biennium. После двухгодичного периода 2000-2001 годов ПРООН каждый двухгодичный период резервировала на счетах сумму в размере 54 млн. долл. США.
Second, missions are generally delegated procurement authority for no more than $200,000 per purchase order. Во-вторых, миссиям, как правило, делегируются полномочия на совершение закупок на сумму не более 200000 долл. США на каждый заказ на закупку.
On average, there are seven beds per centre, which are mainly used for day care. В среднем на каждый лечебный центр приходится семь коек для амбулаторного лечения.
Class sizes have been reduced to 8-10 pupils, with a consequent rise in the number of educational workers per class of inmates. Снижена до 8-10 человек наполняемость классов, соответственно увеличено количество педагогических работников на каждый класс воспитанников.
Japan and other developed countries prove that a high standard of living requires only a fraction of the energy per dollar of GDP. Япония и другие развитые страны доказывают, что для высокого жизненного уровня требуется только сокращение энергии на каждый доллар ВВП.
Accordingly, it was impossible to assign one staff member per mandate. В этой связи оказалось невозможным назначить одного сотрудника персонала на каждый мандат.
Three additional schools per local government will be built under the programme; В соответствии с этой Программой каждый орган местного самоуправления должен построить три новые школы;
Extended hours childcare units (14 places per unit) Пункты для комплексного ухода за детьми (14 мест на каждый пункт)
The wall costs $2,000 per metre. Каждый метр этой стены обходится в 2000 долл.США.
Since charging per course placed a disproportionate burden on developing countries, the General Assembly should consider a modest annual subvention to cover that service. Поскольку взимание платы за каждый курс является чересчур обременительным для развивающихся стран, Генеральная Ассамблея должна рассмотреть вопрос о предоставлении скромной ежегодной дотации для покрытия расходов на эту услугу.
Support to pilot projects preparation (consultancy, organization of meetings, other costs): 20,000 USD per pilot project. Поддержка подготовке пилотных проектов (консультации, организация совещаний, другие расходы): 20000 долл. США на каждый пилотный проект.
Fourteen thousand acres, 70 bucks per. 14 тысяч акров, по 70 баксов за каждый.
6.1.5.8.1 Number of test samples: Three packagings per design type and manufacturer. 6.1.5.8.1 Количество испытательных образцов: По три единицы тары на каждый тип конструкции и на каждого изготовителя.
2 Compensation shall not exceed 17 units of account per kilogramme of gross mass short. 2 Возмещение не должно превышать 17 расчетных единиц за каждый недостающий килограмм веса брутто.
We convict, that's 10 years per count. Если его осудим, получит по 10 лет за каждый эпизод.
It's only 80 cents more per square foot? Она всего лишь на 80 центов дороже за каждый квадратный фут.
Typically there's 5-6 agents per safe house in a designated area away from the other guests. Обычно здесь по 5-6 агентов на каждый безопасный дом в назначенном районе, вдалеке от других гостей.
The shuttle service departs from the hotel once per hour and is the most economical way to travel to the airport. Шатл отходит от отеля каждый час и является наиболее экономичным способом добраться до аэропорта.
Only two fighter escorts per ship. Каждый корабль будут эскортировать только два истребителя.
18 teachers per child, they all have their laptop... "18 учителей на 1 ребенка, каждый со своим ноутбуком."
Each row can be checked independently, and the expected number of solutions is 2 per S-Box. Каждая строка может быть проверена независимо, и ожидается 2 решения на каждый S-блок.
She reportedly earned $150,000 per Jersey Shore episode by the last season. По сообщениям, за каждый эпизод последнего сезона «Jersey Shore», она получила по 150 тыс. долларов.
Instead of a vote per attending individual, each entity would have a single vote. Вместо голосования каждого присутствующего человека, каждый организация будет иметь один голос.
In their most common configurations, electron microscopes produce images with a single brightness value per pixel, with the results usually rendered in grayscale. В своих наиболее распространенных конфигурациях, электронные микроскопы дают изображения с отдельным значением яркости на каждый пиксель, с результатами, как правило, изображенными в оттенках серого.
Home - The Home Page of ZPower, per each individual language. Домашн - Номё page ZPower, в каждый индивидуальный язык.