Английский - русский
Перевод слова Peacefully
Вариант перевода Мирным путем

Примеры в контексте "Peacefully - Мирным путем"

Примеры: Peacefully - Мирным путем
They further reaffirmed their view that the differences between the two countries should be resolved peacefully and through comprehensive negotiations. Они также вновь заявили о том, что, по их мнению, существующие между двумя странами разногласия должны быть разрешены мирным путем и на основе проведения комплексных переговоров.
While this incident was resolved peacefully, it highlighted the vulnerability of unarmed MONUC personnel. Этот инцидент был улажен мирным путем, однако он высветил уязвимость невооруженного персонала МООНДРК.
This is an issue of a bilateral nature that can be resolved peacefully by the parties concerned through negotiations. Эта проблема носит двусторонний характер и может быть урегулирована мирным путем на основе переговоров между соответствующими сторонами.
The draft resolution would have supported the courageous efforts of the Zimbabwean people to change their lives peacefully, through elections. Данный проект резолюции оказал бы поддержку мужественным усилиям народа Зимбабве, направленным на изменение своей жизни мирным путем в результате выборов.
All disputes between States should be peacefully resolved in accordance with the provisions of the Charter. Все споры между государствами следует разрешать мирным путем в соответствии с положениями Устава.
We ask them to resume bilateral negotiations to resolve their standing disputes peacefully in order to maintain regional and international peace and security. Мы призываем их возобновить двусторонние переговоры для урегулирования своих давних споров мирным путем в целях поддержания мира и безопасности в регионе и во всем мире.
Yemen has peacefully resolved many of its border problems with neighbouring States to the satisfaction of all parties concerned. Йемену удалось мирным путем урегулировать многие пограничные проблемы с соседними государствами к удовлетворению всех заинтересованных сторон.
We call on the parties to settle their differences peacefully through dialogue and diplomatic means. Мы призываем стороны урегулировать свои разногласия мирным путем с помощью диалога и дипломатических средств.
They called upon all parties concerned to do everything possible to resolve the nuclear issue peacefully. Они призвали соответствующие стороны сделать все возможное для того, чтобы мирным путем урегулировать вопрос о ядерном оружии.
It is equally important for the parties to initiate a political dialogue, in particular to develop mechanisms to resolve residual and future disputes peacefully. В такой же степени важно, чтобы стороны начали политический диалог, в частности в целях разработки механизмов для урегулирования мирным путем оставшихся и возможных будущих споров.
We believe that the issue of Taiwan should be solved peacefully through dialogue by the Chinese people on the two sides of the Taiwan Strait. Мы считаем, что вопрос Тайваня должен решаться мирным путем через диалог китайским народом по обеим сторонам Тайваньского пролива.
Accordingly, any problems that arise between States in the region must be settled peacefully. В этом контексте проблемы, возникающие в отношениях между государствами региона, должны урегулироваться мирным путем.
Paraguay reiterates its hope that the parties may resolve their differences peacefully, within the framework of the rules of international law. Парагвай вновь выражает надежду на то, что стороны смогут урегулировать свои разногласия мирным путем и в соответствии с нормами международного права.
We must learn to settle our disputes peacefully and to enjoy our individual freedoms responsibly. Мы обязаны научиться разрешать свои споры мирным путем и ответственно относиться к нашим индивидуальным свободам.
As a result of that bold step, we gained our freedom as an independent sovereign State, peacefully, on 27 April 1961. В результате этого смелого шага 27 апреля 1961 года мы обрели свободу в качестве независимого суверенного государства мирным путем.
Indeed, it has solved two of its problems peacefully on a bilateral basis and a third through international arbitration. Более того, она урегулировала две свои проблемы мирным путем на двусторонней основе и третья проблема рассматривается в рамках международного арбитража.
However, unification must be achieved peacefully, no matter how long it takes. Однако объединение должно быть осуществлено мирным путем, независимо от того, сколько для этого потребуется времени.
Under his leadership, the long-standing and painful Aceh conflict was peacefully resolved. Под его руководством был разрешен мирным путем давний и болезненный конфликт Ачех.
My country managed to avoid the turmoil of the war on the former Yugoslav territory and to achieve its independence peacefully. Моей стране удалось избежать потрясений войны на территории бывшей Югославии и мирным путем добиться независимости.
My Government is firmly committed to redressing ethnic grievances peacefully through political discussion. Мое правительство твердо придерживается принципа урегулирования этнических проблем мирным путем на основе политической дискуссии.
His Majesty's Government of Nepal is determined to solve the problem peacefully by dialogue. Правительство Его Величества решительно настроено урегулировать проблемы мирным путем на основе диалога.
In accordance with the Lincoln Agreement, the former warring factions have chosen to resolve their differences peacefully. В соответствии с Линкольнским соглашением бывшие враждующие группировки решили урегулировать свои разногласия мирным путем.
Our priority should be to achieve this peacefully through the inspection regime. Наша приоритетная цель должна заключаться в обеспечении ее решения мирным путем посредством режима инспекций.
The dispute had been artificially created by Algeria, which should fulfil its responsibilities and settle it peacefully. Этот конфликт был искусственно создан Алжиром, который должен взять на себя ответственность и урегулировать его мирным путем.
He urged the Government and the opposition to resolve peacefully their differences through dialogue and legal means. Он настоятельно призвал правительство и оппозицию урегулировать их разногласия мирным путем посредством диалога и мирных средств.