Английский - русский
Перевод слова Patrick
Вариант перевода Патрика

Примеры в контексте "Patrick - Патрика"

Примеры: Patrick - Патрика
The Committee decided to reconvene the legal working group under the chairmanship of Mr. Patrick Széll and requested it to accord priority in its deliberations to the examination and possible resolution of the outstanding issues identified in the draft rules of procedure. Комитет постановил вновь созвать Правовую рабочую группу под председательством г-на Патрика Сзеля и просил уделить в своих обсуждениях приоритетное внимание рассмотрению и возможному решению остающихся нерешенными вопросов, выявленных в проекте правил процедуры.
On 30 April 1999, the Commission elected, by acclamation, Juan Mayr Maldonado as Chairman, and Patrick McDonnell, Zvetolyub Basmajiev and Choy Seok Young as Vice-Chairmen. 30 апреля 1999 года Комиссия путем аккламации избрала Хуана Майра Мальдонадо Председателем, а Патрика Макдоннела, Цветолюба Басмажиева и Чой Сок Янга заместителями Председателя.
At the outset, allow me to welcome the presence among us today of the two Presidents of the International Criminal Tribunals, Judges Patrick Robinson and Dennis Byron, and Prosecutors Serge Brammertz and Hassan Bubacar Jallow. Прежде всего разрешите мне поприветствовать присутствующих здесь сегодня председателей международных уголовных трибуналов, судей Патрика Робинсона и Денниса Байрона, а также обвинителей Сержа Браммерца и Хасана Бубакара Джаллоу.
The Committee decided to establish an open-ended legal working group, under the chairmanship of Mr. Patrick Széll, to consider the note by the secretariat and work on the draft text attached thereto. Комитет постановил учредить правовую рабочую группу открытого состава под председательством г-на Патрика Сзеля для рассмотрения записки секретариата и работы над проектом текста, прилагаемом к настоящему документу.
With regard to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Special Rapporteur has expressed his continued concerns over the investigations into the murders of Patrick Finucane and Rosemary Nelson. Что касается Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, то Специальный докладчик отметил, что он продолжает испытывать озабоченность в связи с расследованием убийств Патрика Финукейна и Розмери Нельсон.
One controversial event which was brought to the attention of the Special Rapporteur is the Saint Patrick's Day Parade which was organized for the first time in March 1998, celebrating with great success Irish culture in the centre of Belfast. Одним из противоречивых мероприятий, о которых было доведено до сведения Специального докладчика, является шествие по случаю дня Св. Патрика, впервые состоявшееся в марте 1998 года, когда в центре Белфаста с большим успехом был проведен праздник ирландского народного творчества.
In particular, a play criticizing the police had its funding cut in 1999, as did the parade on St. Patrick's Day. В частности, в 1999 году было сокращено финансирование пьесы, в которой критикуется полиция, а также шественных мероприятий в день Св. Патрика.
Male offenders aged 16 to 21 years may be committed by the courts to Saint Patrick's Institution which is a place of detention for males in this age group. Правонарушители мужского пола в возрасте от 16 лет до 21 года могут быть направлены судами в предназначенное для этой возрастной группы пенитенциарное учреждение Св. Патрика.
St. Patrick's College, Maynooth, is a recognized college (as distinct from a constituent college) of the University. Колледж Святого Патрика в Мэйнуте имеет официальный статус университета (в отличие от образующих университет колледжей).
This decision not to prosecute has come under severe criticism from non-governmental organizations, particularly in light of the fact that Stevens has publicly stated that he knew "absolutely" who killed Patrick Finucane. Это решение о невозбуждении преследования было подвергнуто суровой критике со стороны неправительственных организаций, особенно в свете того факта, что Стивенс открыто заявил, что ему "достоверно" известно, кто убил Патрика Финукейна 20/.
Although the Government had committed to ending the detention of young people under the age of 18 in St. Patrick's Institution, OCO stated that Ireland should do it as soon as possible. УОД отметило, что, хотя правительство обязалось прекратить содержание в Центре Св. Патрика юношей в возрасте до 18 лет, Ирландии следует как можно скорее выполнить это обещание.
Although a request for a full investigation into allegations of recruitment and use of children by Iniya Barrathi was lodged with the Government after the visit of Special Envoy Patrick Cammaert, limited progress has been made to date. Хотя после визита Специального посланника Патрика Каммарта в адрес правительства был направлен запрос о проведении полномасштабного расследования в связи с сообщениями о случаях вербовки и использования детей группировкой Иния Баррати, сколь-либо значимого прогресса на сегодняшний день в этой области достигнуто не было.
Mr. Sow (Guinea) (spoke in French): It is with deep emotion that I speak on behalf of the African States before the Assembly, which is meeting to honour the memory of the late President Levy Patrick Mwanawasa of the Republic of Zambia. Г-н Соу (Гвинея) (говорит по-французски): С чувством большого волнения я выступаю перед Ассамблеей от имени Группы африканских государств для того, чтобы почтить память покойного президента Республики Замбия Леви Патрика Мванавасы.
Allow me to extend our most sincere condolences to the people and Government of Zambia on the occasion of the tragic passing of the late President of that brother African country, His Excellency Mr. Levy Patrick Mwanawasa, last month. Позвольте мне выразить самые искренние соболезнования народу и правительству Замбии в связи с трагической гибелью в прошлом месяце ныне покойного президента этой братской африканской страны - Его Превосходительства г-на Леви Патрика Мванавасы.
Africa has lost one of its great leaders, and the Latin American and Caribbean Group pays tribute to Mr. Levy Patrick Mwanawasa for serving his people with dignity and honour. Африка потеряла одного из своих великих лидеров, и Группа государств Латинской Америки и Карибского бассейна отдает дань памяти г-на Леви Патрика Мванавасы за достойное и благородное служение своему народу.
The only thing meeting his father accomplished was to destroy Patrick. После встречи с отцом Жизнь Патрика пошла под откос
What about the bullets shot from your gun at Patrick's door? А как насчет твоих пуль в двери Патрика?
What if Carl Patrick got into a beef with one of the other cons inside the halfway house? А что если у Карла Патрика были проблемы с одним из зэков из реабилитационного центра?
Remember when they all took that fishing trip on St. Patrick's Day? Помнишь, как они поехали на рыбалку в день Святого Патрика?
So I'm guessing you're not a Patrick Zelman fan, are you? Как я понимаю, вы не большой поклонник Патрика Зельмана, так?
Is it true you were part of an international FBI manhunt to bring Patrick Jane to justice? Это правда, что Вы объявили в международный розыск ФБР и привлечение Патрика Джейна к ответственности?
Agent Lisbon, are you besmirching your badge and refusing to answer to protect yourself or to protect Patrick Jane? Агент Лизбон, вы смешиваете с грязью свой значок и отказываетесь отвечать защищая себя или Патрика Джейна?
He'd always make Patrick park in the guest lot for not having his I.D. badge... even though he's worked there for ten years. Он всегда заставлял Патрика парковаться на публичной парковке, из-за того, что у него не было идентификационного бейджика... даже когда он проработал там 10 лет.
You said the guys who kidnapped me thought you killed Patrick Spring? Ты сказал, что люди, которые меня похитили, думали, что ты убил Патрика Спринга?
In the meantime, the Committee recommends that the State party take appropriate measures to end the detention of children in St Patrick's Institution and move them into appropriate facilities. Тем временем Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры для прекращения помещения детей в Центр Св. Патрика и перевести их в соответствующие учреждения.