Английский - русский
Перевод слова Palestine
Вариант перевода Палестиной

Примеры в контексте "Palestine - Палестиной"

Примеры: Palestine - Палестиной
The continuous Israeli provocations will certainly undermine ongoing peace efforts between Palestine and Israel, which we believe in and support fully. Продолжающиеся провокации Израиля будут безусловно подрывать усилия по достижению мира между Палестиной и Израилем; мы верим в эти усилия и всесторонне их поддерживаем.
In light of the serious issues regarding Palestine, I am currently reviewing this request with my senior advisers. В свете связанных с Палестиной серьезных проблем я в настоящее время анализирую эту просьбу с моими старшими советниками.
The second option was a secular democratic State; that option would, however, require engaging in talks with Palestine. Вторым вариантом является создание светского демократического государства; этот вариант потребует, однако, проведения переговоров с Палестиной.
Despite the concessions made by Palestine, Israeli rhetoric continued to focus on defensible borders. Несмотря на все уступки, сделанные Палестиной, израильская риторика по-прежнему сконцентрирована на установлении защищаемых границ.
Solidarity with Palestine should be expanded in Africa to include university students and young people. Солидарность с Палестиной должна быть более широкой в Африке и включать студентов университетов и молодежь.
Actively working with Palestine and Israel through bilateral channels Активное проведение работы с Палестиной и Израилем через посредство двусторонних каналов
We hope that our meeting will produce positive results on the situation between Israel and Palestine. Мы надеемся на то, что наша встреча принесет позитивные результаты по ситуации в отношениях между Израилем и Палестиной.
The launch of the road map in June brought new opportunities and hopes to the peace process between Israel and Palestine. Появление в июне «дорожной карты» создало новые возможности и зародило надежды на мирный процесс в отношениях между Израилем и Палестиной.
The ongoing negotiations between Israel and Palestine appear to be leading towards agreement on key aspects. Продолжающиеся переговоры между Израилем и Палестиной, как представляется, способны привести к соглашению по ключевым аспектам.
Increasingly, the Wall is coming to be seen as the new border between Israel and Palestine instead of the Green Line. Стена все чаще рассматривается в качестве новой границы между Израилем и Палестиной вместо "зеленой линии".
Undoubtedly, there still exist differences between Palestine and Israel, and there are numerous difficulties facing the resumption of peace talks. Несомненно, все еще существуют разногласия между Палестиной и Израилем, как и многочисленные трудности на пути возобновления мирных переговоров.
Peace between Palestine and Israel cannot be achieved without effective international support. Мира между Палестиной и Израилем невозможно достичь без эффективной международной поддержки.
We hope that even greater efforts will be made to push for early implementation of the road map by Palestine and Israel. Мы надеемся, что будет приложено еще больше усилий для скорейшего осуществления «дорожной карты» Палестиной и Израилем.
These successes demonstrated UNCTAD's commitment to developing the capacities of Palestinian technical cooperation counterparts, in close cooperation with Palestine. Эти успехи показывают приверженность ЮНКТАД делу развития потенциала палестинских партнеров по техническому содействию при тесном сотрудничестве с Палестиной.
In the Middle East, the continuing violence is rendering ineffective any blueprints for peace aimed at resolving the conflict between Israel and Palestine. На Ближнем Востоке продолжающееся насилие подрывает эффективность всех планов мира, направленных на урегулирование конфликта между Израилем и Палестиной.
After the new wave of turbulence in the Middle East, the Council held discussions in a timely fashion on the conflict between Palestine and Israel. После новой волны потрясений на Ближнем Востоке Совет своевременно провел заседание, посвященное конфликту между Палестиной и Израилем.
Mr. Shen Guofang: Recently, the violence between Israel and Palestine has been escalating. Г-н Шэн Гофан: Недавно в отношениях между Израилем и Палестиной произошла эскалация насилия.
The situation between Israel and Palestine remains a source of concern. Ситуация в отношениях между Израилем и Палестиной продолжает вызывать у нас обеспокоенность.
The present state of affairs regarding Palestine has lasted for 36 years. Существующее положение дел в связи с Палестиной остается неизменным на протяжении 36 лет.
In the Middle East, the conflict between Israel and Palestine is at the crux of the situation. На Ближнем Востоке конфликт между Израилем и Палестиной лежит в основе нынешней ситуации.
The United Kingdom was granted control of Palestine by the Versailles Peace Conference which established the League of Nations in 1919. Великобритания получила контроль над Палестиной по результатам Версальской мирной конференции, на которой была создана Лига Наций в 1919 году.
Guam were put in Group C alongside the hosts, Palestine and Cambodia. Гуам был помещен в Группу С вместе с хозяевами турнира, Палестиной и Камбоджей.
The conference highlighted the Jordanian cultural connection to Palestine through various articles that featured Jordanian cities and news. На конференции была освещена культурная связь Иордании с Палестиной в различных статьях, посвященных Иорданским городам и новостям.
Britain gained control of Palestine, Transjordan, Iraq, parts of Cameroon and Togoland, and Tanganyika. В итоге Великобритания получила контроль над Палестиной и Трансиорданией, Месопотамией, частями Камеруна и Того, а также Танганьикой.
A symmetrical peace between Israel and Palestine would, by contrast, incite much less Islamic resistance. И, наоборот, симметричный мир между Израилем и Палестиной вызвал бы гораздо меньше исламского сопротивления.