Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихоокеанском регионе

Примеры в контексте "Pacific - Тихоокеанском регионе"

Примеры: Pacific - Тихоокеанском регионе
Addressing the special needs of small island developing States, including access to technology, affordable and available medicines, and jobs for their growing populations, particularly for young people, are important steps to reach the MDGs in the Pacific. Удовлетворение особых нужд малых островных развивающихся государств, включая обеспечение доступа к технологиям, дешевым и широкодоступным лекарствам, а также обеспечение работой их растущего населения, в особенности молодежи, - все это представляет собой важные шаги для достижения ЦРДТ в Тихоокеанском регионе.
Participants discussed in detail the priority that small arms have in the Pacific due to multiple factors, including the social status of gun use, the wide availability of weapons, the negative impact on communities and the lack of support mechanisms. Участники подробно говорили о важности решения насущной проблемы, связанной с распространением стрелкового оружия в Тихоокеанском регионе, в силу множества факторов, включая социальные последствия применения и легкодоступность оружия, негативное воздействие на население и отсутствие механизмов обеспечения поддержки.
A regional assessment of renewable energy potential in the Pacific estimates total potential energy from hydro, solar and other renewable sources could reach 365,349 kilowatt hours, equivalent to half of Fiji's power consumption in 2004. Согласно региональной оценке возможностей для использования возобновляемых источников энергии в Тихоокеанском регионе потенциальные возможности использования гидроэнергии, солнечной энергии и других возобновляемых источников энергии в странах Тихоокеанского региона составляет 365349 кВт.ч, что соответствует половине объема потребления электроэнергии в Фиджи в 2004 году.
Measures have been implemented to establish a stronger regional-country programme linkage, as seen in a number of regional projects such as the Regional Energy Programme for Poverty Reduction, the Pacific Sustainable Livelihoods Programme, and the Regional HIV/AIDS and Development Programme. Были осуществлены меры по обеспечению более прочной увязки регионально-страновых программ, о чем свидетельствует целый ряд таких региональных проектов, как Региональная энергетическая программа для уменьшения масштабов бедности, Программа обеспечения устойчивых средств к существованию в Тихоокеанском регионе и Региональная программа по борьбе с ВИЧ/СПИДом и развитию.
Emphasize that the Pacific's position on Post-2015 Development Agenda be based on the notion of resilient development, informed by discussions on the Strategy for Climate and Disaster Resilient Development in the Pacific and builds upon the experiences and lessons learnt to date. особо отмечаем, что позиция тихоокеанских стран по повестке дня в области развития на период после 2015 года будет основана на концепции устойчивого развития, итогах дискуссий по Стратегии устойчивого к изменению климата и бедствиям развития в Тихоокеанском регионе, накопленном опыте и извлеченных до сих пор уроках;