In the Pacific, we are concentrating on security issues, strengthening law and order and maintaining stability. |
Мы в тихоокеанском регионе уделяем особое внимание вопросам безопасности, укреплению правопорядка и поддержанию стабильности. |
Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia and the Americas. |
(Атлас языков межкультурных коммуникаций в Тихоокеанском регионе, Азии, и Америках. |
The coconut tree is one of the most common trees in Asia, Pacific, tropical Africa and central America. |
Кокосовая пальма является одним из самых распространенных деревьев в Азии, Тихоокеанском регионе, тропической Африке и Центральной Америке. |
This will have a serious impact across the Pacific and cause America to focus its strategic attention there. |
Это будет иметь серьёзные последствия во всём тихоокеанском регионе и вынудит Америку сосредоточить своё стратегическое внимание на нём. |
These locations provide forward support to bomber crews deploying overseas in Europe, Southwest Asia and in the Pacific. |
Местоположение базы обеспечивает прямую поддержку экипажам бомбардировщиков для развёртывания сил в Европе, Юго-Западной Азии и в Тихоокеанском регионе. |
Japan continues its military conquest throughout the Pacific. |
Япония продолжает свои вооружённые... завоевания в Тихоокеанском регионе. |
Figures they'd go to the Pacific. |
Я догадывался, что они в Тихоокеанском регионе. |
The resumption of nuclear testing in the Pacific has undermined the positive role previously played by that country. |
Возобновление ядерных испытаний в тихоокеанском регионе привело к подрыву той позитивной роли, которую эта страна играла ранее. |
Two similar business guide seminars were also held in the Pacific in June 1996. |
Два аналогичных семинара по этой же теме были проведены в июне 1996 года в тихоокеанском регионе. |
Too many - far too many - of those tests took place in our region in the Pacific. |
Большое - слишком большое - число таких испытаний было проведено в нашем тихоокеанском регионе. |
In the Pacific Basin, APEC countries have adopted non-binding principles for their investment cooperation. |
В Тихоокеанском регионе страны АТЭС приняли рекомендательные принципы сотрудничества в инвестиционной сфере 23/. |
The European Community also financed a number of projects in the Pacific (the Solomon Islands, Vanuatu and Kiribati) and in Barbados. |
Европейское сообщество финансировало также ряд проектов в тихоокеанском регионе (Соломоновы Острова, Вануату и Кирибати) и на Барбадосе. |
However, we must point out that regional cooperation will not be possible without jump-starting all our economies in the Pacific. |
Однако, мы должны указать, что региональное сотрудничество будет невозможно без стимулирования экономики всех наших стран в Тихоокеанском регионе. |
We welcome the report of the UNDCP Mission to the Pacific in November and December 1992. |
Мы приветствуем доклад о Миссии ЮНДКП в тихоокеанском регионе в ноябре и декабре 1992 года. |
The Pacific area we inhabit is characterized by vast areas of ocean within our exclusive economic zones. |
В регионе нашего проживания - тихоокеанском регионе - обширные участки океана являются нашими исключительными экономическими зонами. |
He announced the closing down of the Pacific nuclear testing sites in Mururoa and Fangataufa. |
Он объявил о закрытии ядерных испытательных полигонов в Тихоокеанском регионе и на атоллах Муруроа и Фангатауфа. |
It also invited the Committee to consider the political status of all non-self-governing Pacific island populations. |
Она также призывает Комитет рассмотреть вопрос о политическом статусе всех народов несамоуправляющихся островных территорий, расположенных в Тихоокеанском регионе. |
Nevertheless, a potential shortage of fish resources has been predicted for 2030 in the Pacific area. |
Однако к 2030 году в Тихоокеанском регионе прогнозируется потенциальный дефицит рыбных ресурсов. |
His delegation also proposed that consideration could be given to sending a visiting mission to French Polynesia, also in the Pacific neighbourhood. |
Помимо этого, его делегация предлагает рассмотреть возможность направления миссии во Французскую Полинезию, которая также находится в Тихоокеанском регионе. |
Tonga was therefore playing a leading role in the development of a Pacific regional legislative and regulatory framework for that activity. |
В этой связи Тонга играет ведущую роль в разработке в Тихоокеанском регионе законодательной и нормативной базы, регулирующей эту деятельности. |
We also welcome the constructive role of Japan in the Pacific area and the Far East. |
Мы также приветствуем ту конструктивную роль, которую играет в тихоокеанском регионе и на Дальнем Востоке Япония. |
The Pacific Islands Forum is part of the Pacific Financial Intelligence Unit project. |
Страны Форума тихоокеанских островов принимают участие в проекте по созданию подразделений по сбору финансовой информации в Тихоокеанском регионе. |
In the Pacific, the relevance of the Democratic Governance in the Pacific programme stemmed from its alignment with the Pacific Plan. |
В Тихоокеанском регионе актуальность Тихоокеанской программы по укреплению демократической системы управления зависела от ее согласованности с Тихоокеанским планом. |
In the Pacific, the Council of Regional Organizations of the Pacific is an effective regional-level coordinating mechanism. |
В Тихоокеанском регионе эффективным региональным координационным механизмом является Совет региональных организаций Тихого океана. |
This subregional partnership aims to implement the Pacific Energy Policy and Plan being developed by Pacific island countries. |
Данное субрегиональное партнерство имеет целью осуществление политики и плана действий в области развития энергетики в Тихоокеанском регионе, разрабатываемых островными государствами этого региона. |