Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихоокеанском регионе

Примеры в контексте "Pacific - Тихоокеанском регионе"

Примеры: Pacific - Тихоокеанском регионе
However, there has been some progress in the Pacific, where some least developed countries have benefited from linkages to existing cables. Тем не менее в этом плане определенный прогресс был достигнут в Тихоокеанском регионе, где в некоторых наименее развитых странах жители получили возможности пользоваться интернет-услугами благодаря подключению к Интернету с помощью уже проложенных кабелей.
A new five-year project (2006-2010) was launched on education-based capacity-building for sustainable development in the Pacific. В Тихоокеанском регионе начато осуществление нового пятилетнего проекта (на 2006 - 2010 годы) в области укрепления потенциала в целях устойчивого развития на основе образования.
UNICEF is the Principal Recipient of Global Fund grants in Somalia and is one of the recipients and partners of the Global Fund for HIV/AIDS in Azerbaijan, Indonesia, Mongolia, the Pacific, and the Sudan, and for malaria in Angola. ЮНИСЕФ является основным получателем субсидий Глобального фонда в Сомали, а также одним из получателей и партнеров Глобального фонда по борьбе с ВИЧ/СПИДом в Азербайджане, Индонезии, Монголии, Тихоокеанском регионе и Судане, а также по борьбе с малярией в Анголе.
The Pacific has agreed partnerships and regional policies/strategies that could provide good platforms to market Pacific SIDS needs. в Тихоокеанском регионе созданы партнерства и приняты региональные стратегии, обеспечивающие хорошую основу для привлечения внимания к потребностям тихоокеанских МОРС.
Regional cooperation in the Pacific was enhanced through a quadripartite agreement between the Pacific Islands Applied Geoscience Commission, the secretariat of the Pacific Community, the Strategy secretariat and the World Bank. Укреплению сотрудничества в Тихоокеанском регионе способствовало заключение четырехстороннего соглашения между Южнотихоокеанской комиссией по прикладным наукам о Земле, Секретариатом тихоокеанского сообщества, секретариатом Стратегии и Всемирным банком.
The Cairns Compact on Strengthening Development Coordination in the Pacific is one example of a regional peer review mechanism which has helped to promote greater mutual accountability. Примером регионального механизма коллегиального обзора, который способствовал повышению уровня взаимной подотчетности, может служить Кернский договор об укреплении координации развития в Тихоокеанском регионе.
Conway's grandfather was a Navy chief warrant officer who fought in the Pacific theater of World War II. Дед Конвея был морским офицером, служившим в тихоокеанском регионе во время Второй мировой войны.
That has always been our belief in the Pacific, and it has ensured our continued existence in our aquatic continent since time immemorial. Мы в тихоокеанском регионе всегда так считали, и благодаря этому вы с незапамятных времен выживаем на нашем водном «континенте».
The PREMO Programme for conservation in the Pacific is launched. Запускается Программа ПРЕМО, направленная на сохранную деятельность в Тихоокеанском регионе.
There is a chronic lack of access to new and emerging technologies in the Pacific, and this is felt even more acutely by women. В Тихоокеанском регионе хронически ощущается недостаток доступа к новым и новейшим технологиям, что особенно остро сказывается на положении женщин.
Slightly closer to Australia, in Papua New Guinea, in the Pacific, it is estimated that there are now between 10,000 and 15,000 people living with HIV/AIDS. Несколько ближе к Австралии в Тихоокеанском регионе, - в Папуа-Новой Гвинее - в настоящее время насчитывается 10000-15000 человек, инфицированных ВИЧ/СПИД.
UNESCO commissioned a study from Katerina Martina Teaiwa, a young researcher from the National Australian University, entitled "Cultural Policy Profile: Pacific". ЮНЕСКО поручила Катерине Мартине Теайве, молодому научному сотруднику Национального австралийского университета, провести исследование по теме «Культурная политика в Тихоокеанском регионе».
This provision reinforces the commitment of SIG to the Pacific discussion and plans to establish a Regional Human Rights Institution. Это положение подкрепляет стремление правительства Соломоновых Островов участвовать в региональных консультациях и в реализации плана, предусматривающего создание регионального института защиты прав человека в Тихоокеанском регионе.
We have committed ourselves fully to the quest for decolonization in Africa, the (Mr. Mwambulukutu, United Republic of Tanzania) Pacific and the Caribbean - indeed, the world over. Мы уделяем самое пристальное внимание процессу деколонизации в Африке, тихоокеанском регионе, районе Карибского бассейна и, фактически, во всем мире.
Owing to the pervasive and widespread occurrence of colonization experienced throughout the Pacific, this relatively high rate of non-adoption of the Declaration is arguably reflective of the prevalent colonialist position. Возможно, что относительно большая доля стран, не утвердивших Декларацию, объясняется значительным влиянием политики колонизации, которая проводилась во всем Тихоокеанском регионе.
Solomon Islands has accepted and been part of the UN-OHCHR preliminary review of existing trade policies in the Pacific in relations to trade and human rights from 10 - 13 August 2010. Соломоновы Острова согласились принять участие в предварительном обзоре УВКПЧ существующей торговой политики в Тихоокеанском регионе в связи с торговлей и правами человека, проведенном 10-13 августа 2010 года.
In the 1950s, Edwin Nanau Sitori composed the song "Walkabout long Chinatown", which was to become popular throughout the Pacific, and has been referred to by the government as the unofficial "national song" of Solomon Islands. В 1950-х годах Эдвин Нанау Ситори сочинил песню Walkabout long Chinatown, которая стала популярной во всём Тихоокеанском регионе и была названа правительством Соломоновых Островов неофициальной национальной песней государства.
New Zealanders contributed to various Allied special forces units, such as the original Long Range Desert Group in North Africa and Z Force in the Pacific. Новозеландцы входили в состав различных спецподразделений, таких, например, как Группа дальней разведки пустыни в Северной Африке и Спецотряд Z Force в Тихоокеанском регионе.
Information obtained from SPREP indicates that international support in the Pacific for regional activities continues at adequate levels in relation to most areas of the Programme of Action. Информация, полученная от Региональной программы по окружающей среде для южной части Тихого океана, свидетельствует о том, что международная поддержка мероприятиям, осуществляемым в тихоокеанском регионе, по-прежнему отвечает ее потребностям по основным областям Программы действий.
The PHPC has also established a standby Pacific Emergency Team (PET). ТЦГЗ также создал Группу быстрого реагирования в Тихоокеанском регионе (ГБРТР).
A package of Pacific-focused initiatives will be drawn on in establishing Pacific partnerships for development, which links to key areas of the Mauritius Strategy. Будет подготовлен «пакет» инициатив в Тихоокеанском регионе, касающихся создания партнерства тихоокеанских государств в области развития, которые связаны с ключевыми областями Маврикийской стратегии.
Regional Level: The Mauritius Matrix for Implementation in the Pacific in the context of the Pacific Plan and regional policies and partnerships was presented by Amena Yauvoli, sustainable development Advisor SPREP. Региональный уровень: Матрицу осуществления Маврикийской стратегии в Тихоокеанском регионе в контексте Тихоокеанского плана и региональной политики и партнерств представила Амена Яуволи, советник по вопросам устойчивого развития секретариата Тихоокеанской региональной программы в области окружающей среды.
The Education Ministers of the Pacific Islands Forum (Tuvalu is member) March 2009 endorsed the Pacific Education Development Framework (PEDF) 2009 - 2015. Министры образования Форума тихоокеанских островов (Тувалу является его членом) в марте 2009 года одобрили Рамочный документ о развитии образования в тихоокеанском регионе (РДРОТ) на 2009-2015 годы.
The tenth Pacific heads of forestry meeting to review past and present implementation of forestry activities in the Pacific десятое Совещание глав государств Тихоокеанского региона, посвященное обзору лесохозяйственной деятельности в Тихоокеанском регионе в прошлом и в настоящее время
The Forum was responsible for submitting a Pacific Island Nation entry to the Pacific science and technology profile published jointly by PECC and APEC. Форум подготовил статью о странах Тихоокеанского региона для включения в справочный документ о развитии науки и техники в Тихоокеанском регионе, подготавливаемый совместно Советом тихоокеанского экономического сотрудничества и Азиатско-Тихоокеанской ассоциацией экономического сотрудничества.