Английский - русский
Перевод слова Pacific
Вариант перевода Тихоокеанском регионе

Примеры в контексте "Pacific - Тихоокеанском регионе"

Примеры: Pacific - Тихоокеанском регионе
There are currently no existing regional human rights mechanisms in the pacific. В настоящее время в Тихоокеанском регионе нет никаких региональных механизмов по правам человека.
Workshops on pacific connectivity increased cooperation and coordination among key partners such as UNDP, ESCAP, the World Bank and the private sector were organized. В контексте проведения практикумов по вопросам совершенствования системы связи в Тихоокеанском регионе были укреплены сотрудничество и координация между такими ключевыми партнерами, как ПРООН, ЭСКАТО, Всемирный банк и частный сектор.
The same is true of other neighbouring Pacific island States. Это относится также и к другим соседним островным государствам в тихоокеанском регионе.
Cost and maintenance are major factors hampering the wider use of renewable energy in the Pacific. Основными факторами, затрудняющими широкое освоение возобновляемых источников энергии в Тихоокеанском регионе, являются высокий уровень затрат и сложность организации материально-технического обеспечения.
ICPD+10 Progress in the Pacific Международная конференция по народонаселению и развитию + 10, прогресс в Тихоокеанском регионе.
We're the main center for the entire Pacific Rim. Мы являемся главным центром во всем тихоокеанском регионе.
I wish to invite those countries to provide some focused programme approach in the Pacific. Мы приглашаем эти страны к проведению конкретных программ в Тихоокеанском регионе.
But the future of security in the Pacific should not be left to US decision-makers alone. Но будущее безопасности в тихоокеанском регионе не должно зависеть только от американских политиков.
In the Pacific, a number of agencies are involved in providing assistance in capacity-building in small island developing States. В тихоокеанском регионе ряд учреждений помогают создавать потенциал в малых островных развивающихся государствах.
The past year has been a significant one for regional cooperation in the Pacific. Прошедший год был знаменательным для регионального сотрудничества в Тихоокеанском регионе.
Certainly, there is a pressing need to tackle the proliferation of conventional weapons in my region, the Pacific. Разумеется, назрела настоятельная необходимость бороться с распространением обычных вооружений в нашем Тихоокеанском регионе.
However, around 75 per cent of people in the Pacific suffer from non-communicable diseases. Однако неинфекционными заболеваниями в Тихоокеанском регионе страдают около 75 процентов населения.
The Pacific roll-out of the International Year of Sustainable Energy for All was held in Suva on 18 May 2012. Мероприятие, посвященное Международному году устойчивой энергетики для всех в Тихоокеанском регионе, было проведено в Суве 18 мая 2012 года.
In the Pacific, some activities took the form of regional coordination or bilateral activities with agencies and development partners. В Тихоокеанском регионе некоторые виды деятельности принимают форму региональной координации или двустороннего взаимодействия с учреждениями и партнерами в области развития.
The Australian Government has embarked on a three-year independent research project, the Australian Sports Outreach Programme, in the Pacific. Правительство Австралии приступило к осуществлению трехлетнего независимого исследовательского проекта - Австралийской программы пропаганды спорта в Тихоокеанском регионе.
Studies have indicated a high prevalence of violence against women and girls in the Pacific. Исследования говорят о высоком уровне насилия в отношении женщин и девочек в Тихоокеанском регионе.
The Association's programme supports partner organizations in the Pacific to provide quality information and services to their communities. Программа Ассоциации предусматривает оказание поддержки организациям-партнерам в Тихоокеанском регионе в области предоставления местным общинам качественных информационных и медицинских услуг.
Additionally, the piloted new mechanisms in the Pacific urgently need to be implemented. Кроме того, новые механизмы, опробованные в Тихоокеанском регионе, должны быть в срочном порядке введены в действие.
The completion of the toolkit is a significant achievement as it is the first of its kind developed in the Pacific. Разработка данного инструментария стала важным достижением, поскольку это первый документ такого рода в Тихоокеанском регионе.
Following a recommendation of the Doha workshop, OHCHR has begun to examine the possibility of establishing a presence in the Pacific. В соответствии с рекомендацией проходившего в Дохе практикума УВКПЧ приступило к рассмотрению возможности создания отделения в Тихоокеанском регионе.
Vanuatu is one of the very few countries in the Pacific that has affirmative action laws for women. Вануату принадлежит к тем немногих странам в Тихоокеанском регионе, где действуют законы о конструктивных мерах в отношении женщин.
Joyce Yu, the Resident Representative of UNDP presented the existing UN regional mechanisms in the Pacific. О региональном механизме Организации Объединенных Наций в Тихоокеанском регионе рассказал Джойс Юй, представитель-резидент ПРООН.
Regional cooperation in the Pacific has been effective. Достаточно эффективно осуществляется региональное сотрудничество в Тихоокеанском регионе.
It is some sort of "pocket imperialism", always ready in the Pacific to follow its Washington mentors. Это в некотором роде «карманный империализм», всегда готовый действовать в Тихоокеанском регионе по указке своих наставников из Вашингтона.
The protection and promotion of traditional knowledge in the Pacific will be important for the building of resilience to these vulnerabilities. Сохранение и популяризация традиционных знаний в Тихоокеанском регионе будут иметь важное значение для уменьшения их уязвимости к воздействию вышеуказанных факторов.