| At that festival Alkonost shared the stage with Einherjer, Korpiklaani, Týr, Thyrfing, Månegarm, Melechesh and others. | На фестивале группа выступила наряду с Einherjer, Korpiklaani, Týr, Thyrthing, Månegarm, Melechesh и др. | 
| It has been released on compact disc (2008), together with contemporary recordings by Grieg, Saint-Saëns, Debussy and others. | Она была выпущена на компакт-диске лишь в 2008 году вместе с изданием редких записей Грига, Сен-Санса, Дебюсси и др. | 
| Despite the attempts to protect the piece (articles of Mykola Bazhan and others) it was prohibited and the mentioning about it has ceased. | Несмотря на попытки защитить произведение (статьи Бажана и др.), оно было запрещено, и о нём перестали упоминать. | 
| It started functioning with archives from the Ministry of the Grand Palace, Palace of the Crown Prince, and others. | Архив начал работать на основе архивов Министерства Большого дворца, Дворца наследного принца и др. | 
| Tail buoys with Fugro Sea Track positioning system and others. | концевые буи с системами позиционирования Fugro Sea Track и др. | 
| California Governor Pete Wilson appointed Seaborg to head a committee that proposed changes to California's science curriculum despite outcries from labor organizations and others. | Губернатор Калифорнии Пит Уилсон назначил Сиборга главой комитета, выступающего за внедрение изменений в учебный план научной Калифорнии, несмотря на недовольство трудовых организаций и др. | 
| Among his awards there was the national titles "Child of the Year", "Young talent" and others. | Среди его наград есть национальные титулы «Ребёнок года», «Юное дарование» и др. | 
| University's list of international partners over the years includes General Motors Corp., PPG, Samsung Electro-Mechanics, Nokia and others. | Среди зарубежных крупных партнёров университета в разное время числились: General Motors Corporation, PPG, Samsung Electro-Mechanics, Nokia и др. | 
| The results of measurements forced to pay more attention to the technical methods of protection (sealing, ventilation, automation, changing technology, and others.). | Результаты производственных измерений также заставили уделять больше внимания техническим способам защиты (герметизация, вентиляция, автоматизация, изменение технологии и др.). | 
| Russian school is represented by Ivan Aivazovsky, Ivan Shishkin, Maximilian Voloshin, Konstantin Somov, Mikhail Larionov, Natalia Goncharova and others. | Русскую художественную школу представляют Иван Айвазовский, Иван Шишкин, Максимилиан Волошин, Константин Сомов, Михаил Ларионов, Наталья Гончарова и др. | 
| Printing house of ASAU, 1985 (co- authors: H.O. Gulahmadov and others) Methodology of experimentation. | Типография АзСХИ, 1985 (соавторы: Гюльахмедов Х.О. и др) Методика опытного дела. | 
| In the Meshchera Lowlands and in the northwest of the oblast are lakes of ancient alluvial valleys: Isikhry, Svyatoe and others. | В Мещёрской низменности и на северо-западе области встречаются озёра древних аллювиальных долин: Исихра, Святое и др. | 
| It houses several altarpieces from the early 16th century to the late 18th century by Francesco Borgani, Carlo Bononi, Spagnoletto and others. | В галерее находятся несколько алтарей начала XVI - конца XVIII века Франческо Боргани (Francesco Borgani), Карло Бонони (Carlo Bononi), Спраньолетто (Spagnoletto) и др. | 
| Member of the discovery and exploration of gold, silver, uranium, phosphate, turquoise, quartz sand, and others. | Участник открытия и разведки месторождений золота, серебра, урана, фосфоритов, бирюзы, кварцевых песков и др. | 
| Re:Sound keeps track of millions of pieces of data from Canadian commercial radio stations, satellite radio, pay audio, CBC and others. | Re:Sound Music Licensing Company отслеживает миллионы музыкальных треков на канадских коммерческих радиостанциях, спутниковом радио, CBC и др. | 
| Besides Baku, the opera was staged in Azerbaijan (Agdam, Nakhchivan and others), too. | Помимо Баку опера ставилась и в других городах республики (Агдам, Нахичевань и др.). | 
| Malays, Burghers and others (negligible) | Малайцы, бюргеры и др. (незначительная) | 
| They will benefit from constant adjustments during their implementation through the full participation of all partners - staff, governments, agencies and others. | Благодаря постоянным коррективам в ходе осуществления эти инициативы будут совершенствоваться за счет всемерного участия всех партнеров: сотрудников, правительств, учреждений и др. | 
| Private sector (industry and others) | частный сектор (промышленность и др.) | 
| Feldman and others (1989) found widening education differentials in male (but not female) mortality in the United States between 1960 and 1984. | Фельдман и др. (1989 год) выявили растущую дифференциацию смертности мужчин (что не относится к женщинам) по уровням образования в Соединенных Штатах в период 1960 - 1984 годов. | 
| Agreement on application of unified market access mark for CIS member States products (22 May 2001, Dushanbe) and others. | Соглашение о применении единого знака доступа на рынок продукции государств-участников СНГ (22 мая 2001 г., г.Душанбе) и др. | 
| Invaluable help in this respect is being provided by international organizations - the World Bank, IMF, United Nations, OECD and others. | Неоценимую помощь в этом оказывают международные организации - Мировой Банк, МВФ, ООН, ОЭСР и др. | 
| In this effort, it is joined fully by the Ministry for the Advancement of Women and Human Development, Health, and others. | В этой работе самое активное участие принимают министерства по делам женщин и развития людских ресурсов, образования, здравоохранения и др. | 
| The process of forming a variety of children's organizations is under way - legal, environmental, scouting type organizations and others. | Также идет процесс формирования разнообразных детских организаций: правовых, экологических, скаутского типа и др. | 
| Many elements must be addressed, including the processing of judicial appointments, monitoring of sensitive trials, inter-entity cooperation and others. | Внимание требуется обратить на многие элементы, включая систему назначения судей, наблюдение за судебными разбирательствами, требующими особенно деликатного подхода, сотрудничество между образованиями и др. |