| This video is edited together using stock footage of the band, along with Billy Preston, George Martin and others. | В клипе вошли фотоснимки и видеоматериалы с участием Билли Престона, Джорджа Мартина и др. | 
| ZSU-23-4M4 Shilka SPAAG was displayed at MAKS'99 among such well-known Russian armaments as S-300PMU-2 SAM system, Sukhoi SU-39 multi-role fighter and others. | На представительном российском салоне ЗСУ-23-4М4 «Шилка» была выставлена наряду с такими образцами военной техники, как С-300ПМУ-2, СУ-39 и др. | 
| Taisiya Povaliy, Ani Lorak, Evgenia Vlasova, others took part in the film. | Участие в фильме принимали Таисия Повалий, Ани Лорак, Евгения Власова и др. | 
| The rivers and lakes are teeming with over 100 species of fish, including common and great Siberian sturgeons, grayling and others. | В реках и озерах водится более 100 видов рыб, среди которых: осетр, калуга, таймень, хариус и др. | 
| Unique web address to share with others on Facebook, MySpace, Bebo, Skype, MSN, ICQ and others. | Поделитесь уникальным шёЬ-адресом со своими друзьями на Facebook, MySpace, Bebo, Skype, MSN, ICQ и др. | 
| The city is also a cradle of important artists and musical groups such as Vocal Dos, Evolucion and others. | Город также является колыбелью выдающихся художников и музыкальных коллективов (Вокал Дос, Эволюцион и др.). | 
| Come soon: self-adhesive tapes, double adhesive tapes, with logo printed and others. | Скоро в продаже скотчи: малярные, двусторонние, упаковочные, с логотипом и др. | 
| This is mainly the case of patients suffering from ostheoparosis, rheumatism or with sportsmen having problems with their Achilles tendon, knees or others. | Это типичный случай для пациентов, страдающих остеопарозом, ревматизмом или спортсменов, имеющих проблемы сухожилиями ахиллесовой пяты, коленей или др. | 
| Tina Karol, TNMK, Victor Pavlik, Dmitry Klimashenko and others will congratulate the band during the concert in Kiev. | На киевском концерте группу поздравят Тина Кароль, ТНМК, Виктор Павлик, Дмитрий Климашенко и др. | 
| Professionals of the chiropodist practice, reflexology as well as medical branches - dermatology, orthopaedics, rehabilitation, diabetology and others are joined there. | Общество объединяет специалистов из отрасли педикюрной практики, рефлексологии, а также из медицинских отраслей -дерматологии, ортопедии, реабилитации, диабетологии и др. | 
| Awarded to commanders with rank up to captain, Opalchentsi, volunteers in the Serbo-Bulgarian War, the Balkan Wars and others. | Для награждения ротных и взводных командиров до чина капитана, ополченцев, добровольцев сербско-болгарской войны, балканских войн и др. | 
| The foundation supports culture initiatives - the completion of the restoration of Rundāle Palace, the Riga Russian Theatre, the Latvian Academy of Music and others. | Фонд оказывает активную поддержку культуре Латвии - Рундальскому дворцу, Рижскому русскому театру имени Михаила Чехова, Латвийской музыкальной академии и др. | 
| Rich oil and gas fields are found in the territories of mud volcanoes (Lokbatan, Garadgh, Neft Dashlari, Mishovdagh and others). | На участках грязевых вулканов обнаружены богатые месторождения газоконденсата и нефти (Локбатан, Гарадаг, Нефтяные Камни, Мишовдаг и др.). | 
| Was the author of script of educational filmstrips about F. Bahuševič, V. Dunin-Martsinkyevich, K. Kalinowski and others. | Автор сценариев учебных диафильмов об Ф. Богушевиче, В. Дунине-Марцинкевиче, К. Калиновском и др. | 
| Sharply higher competition is even becoming the rule in countries that hate it like the devil - Germany, France, Japan and others. | Резко возросшая конкуренция становится нормой даже в тех странах, где ее считают исчадием ада, - в Германии, во Франции, в Японии и др. | 
| Diversification and multifunctionality in Italy and the Netherlands: a comparative analysis, paper by Cristina Salvioni and others | «Диверсификация и многофункциональность в Италии и Нидерландах: сравнительный анализ» - авторы: Кристина Сальвиони и др. | 
| She also served as asset and liability adviser to the World Bank, the Venezuelan Government, Grupo Electricidad de Caracas and others. | Она также работала консультантом по активам и пассивам во Всемирном банке, венесуэльском правительстве, «Групо электрисидад де Каракас» и др. | 
| The following national sections of IAS has been founded and actively work: German, French, Indian, Japanese, East-European and some others. | У истоков образования Российской секции МАН стояли выдающиеся представители отечественной науки: Н.Н.Моисеев, В.И.Покровский, Н.Г.Басов, А.И.Прохоров, К.В.Судаков, Н.П.Лаверов, Ф.И.Комаров и др. | 
| Useful information about the area in which this property is located. State and municipal offices, hospitals, schools, kindergartens, shops, service providers and others. | Полезная информация о районе, в котором находится этот объект недвижимости: больницы, школы, детские сады, магазины, поставщики услуг (интернет, TV), налоговые инспекции, государственные и общественные организации и др. | 
| Yanukovych's circle was involved in the bankruptcy of several commercial banks (Nadra Bank, Rodovid Bank, Ukrprombank, Ukrhazbank, and others). | К банкротству коммерческих банков (Банк "Надра", "Родовид-банк", "Укрпромбанк", "Укргазбанк" и др.) причастно окружение Януковича. | 
| From 1950 to 1954 Phillips recorded music by James Cotton, Rufus Thomas, Rosco Gordon, Little Milton, Bobby Blue Bland, the Prisonaires and others. | С 1950 по 1954 год Филлипс записывал ритм-н-блюз в исполнении таких музыкантов как Джеймс Коттон, Руфус Томас, Роско Гордон, Литтл Милтон, Bobby Blue Bland и др. | 
| One of his most important projects was The Natural History of an Interview, a long-term interdisciplinary collaboration including Gregory Bateson, Frieda Fromm-Reichmann, Norman A. McQuown, Henry W. Brosin and others. | Один из его наиболее важных проектов - «Естественная история интервью» (англ. The Natural History of Interview), долгосрочное междисциплинарное сотрудничество, в том числе с Грегори Бейтсоном, Фридой Фромм-Рейхманн, Норманом А. Маккуоуном, Генри У. Бросином и др. | 
| Today, ELTA successfully cooperates with foreign news agencies such as Reuters, ITAR-TASS, DPA, PAP and others. | Сегодня «ELTA» сотрудничает с такими мировыми информационными агентствами, как «Рейтер», «ТАСС», «DPA», «PAP» и др. | 
| B.Aliyev, I.Feyzullayev, A.Mammadov, A.Verdiyev and others portrayed subjects of labor and industry in their works. | В произведениях Б. Алиева, Л. Фейзуллаева, А. Мамедова, А. Вердиева и др. находят своё отражение темы труда и индустрии. | 
| Chiropodists, physiotherapists, reflexologists and others are joined in the chiropodist section. | Педикюрная секция объединяет специалистов по педикюру, физиотерапевтов, рефлектологов и др. |