Английский - русский
Перевод слова Organizational
Вариант перевода Организационный

Примеры в контексте "Organizational - Организационный"

Примеры: Organizational - Организационный
To do this, the United Nations must draw upon the full range of its existing early-warning knowledge, organizational experience and resources in a methodical way. С этой целью Организация Объединенных Наций должна последовательно использовать все имеющиеся знания и информацию, касающиеся раннего оповещения, организационный опыт и ресурсы.
Finally, it is an organizational crisis, since we seem unable to confront the plagues of violence and the abuse of prohibited substances. И наконец этот кризис носит еще и организационный характер, поскольку, как представляется, мы не в состоянии противостоять таким бедствиям, как насилие и злоупотребление запрещенными веществами.
To become operational, Development Watch would require an organizational focal point at the national level and agreements on cooperation among the participating organizations. Для введения в действие программы "Мониторинг процесса развития" необходимо будет определить организационный координационный центр на национальном уровне и заключить соглашения о сотрудничестве между организациями-участницами.
My country is making great efforts to prepare for this great event, and to this end a national organizational committee has been established. Моя страна предпринимает огромные усилия для подготовки к этому знаменательному событию и учредила национальный организационный комитет в рамках подготовки к нему.
It is therefore clear that the present organizational set-up is felt to be inadequate for an in-depth discussion of the report, as called for in resolution 48/264. Поэтому ясно, что нынешний организационный формат считается неподходящим для углубленного обсуждения доклада, как к тому призывает резолюция 48/264.
Capacity-development, like sustainable development, encompasses a wide range of aspects, including the human, technological, organizational, financial, scientific, cultural and institutional. Развитие потенциала, как и устойчивое развитие, охватывает широкий круг аспектов, включая гуманитарный, технологический, организационный, финансовый, научный, культурный и институциональный аспекты.
He stated that, taking into account the current change process, the impact on the organizational capacity would be kept under continuous review. Он отметил, что, учитывая проводимый процесс реформ, будет осуществляться постоянный контроль за его влиянием на организационный потенциал ПРООН.
(a) Its organizational mandate and commitment to the rights and well-being of children; а) организационный мандат и обязательство гарантировать права и благосостояние детей;
Due to the nature of the functions of the Commission, its rules of procedure and other relevant documents are not merely organizational, or internal, in nature. В силу характера функций Комиссии ее правила процедуры и другие соответствующие документы носят не просто организационный, или внутренний, характер.
The programmatic and financial implications of the reform proposals were contained in document A/52/303; they were primarily of an organizational and managerial nature and did not affect mandated activities. Программные и финансовые последствия предложений по реформе изложены в документе А/52/303; они носят в основном организационный и управленческий характер и не затрагивают утвержденные мероприятия.
My delegation is of the view that the revised organizational plan could strengthen the role of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate to enhance the CTC's ability to monitor the implementation of resolution 1373. Наша делегация придерживается мнения, что обновленный организационный план может укрепить роль Исполнительного директората Контртеррористического комитета в наращивании потенциала КТК по контролю за выполнением резолюции 1373.
Under it comes the plenary, the executive committee, the organizational committee and the central auditorial committee. Нижестоящими органами являются пленум, исполнительный комитет, организационный комитет и центральный ревизионный комитет.
He said that, as stated in the report, organizational learning and support to country offices were systematized within the organization. Он отметил, что, как указано в докладе, в рамках организации систематизируются организационный опыт и поддержка, оказываемая страновым отделениям.
In accordance with the provisions of resolution 1535, the Secretary-General transmitted an organizational plan for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate to the Committee on 29 July 2004. В соответствии с положениями резолюции 1535 Генеральный секретарь препроводил Комитету 29 июля 2004 года организационный план Исполнительного директората Контртеррористического комитета.
No, she was one of our most creative students, and as an organizational psychologist, this is the kind of idea that I test. Она была одной из самых творческих студенток, и я решил проверить этот тезис, как организационный психолог.
As a possible option in the employment field, the Commission suggested developing organizational capacity through the environmental project for the sale of environmental services. В качестве одного из возможных решений проблем в области труда Комиссия предложила укрепить организационный потенциал на основе осуществления проекта реализации экологических услуг.
Therefore, the organizational factor was not to be considered as inherently defining the concept of terrorism, since a single individual could create a situation of terror. Поэтому организационный фактор не рассматривался в качестве неотъемлемого аспекта концепции терроризма, поскольку даже один человек может создать обстановку террора.
This organizational form may be set-up even earlier, if the conditions are fulfilled, and this will be concretized in the following planning documents. Этот организационный формат может быть создан даже ранее, если будут выполнены установленные условия, и это будет конкретизировано в последующих плановых документах.
The move of additional Information Technology Services Division staff to Long Island City will strengthen the organizational capabilities needed for the ICT reform and the implementation of enterprise systems. Перевод дополнительных сотрудников Отдела информационно-технического обслуживания в Лонг-Айленд-Сити позволит укрепить организационный потенциал, необходимый для реформы в сфере ИКТ и внедрения общеорганизационных систем.
The new, consolidated Department has managed to focus and energize the organizational capacity in support of interaction between the main intergovernmental bodies and NGOs and civil society. Новый, объединенный Департамент сумел направить и мобилизовать организационный потенциал на поддержку взаимодействия между основными межправительственными органами и НПО и гражданским обществом.
Consequently, in the first two years of its functional phase, the Tribunal has operated within the limited staff and resources provided for its organizational phase. Поэтому в течение первых двух лет своего функционального этапа Трибунал действовал в условиях ограниченных кадровых и материальных ресурсов, выделенных на его организационный этап.
These roles provide high-yield outcomes, reinforcing national ownership and social and organizational capital, elements essential to the acceleration of economic and social progress. Эти функции обеспечивают большую отдачу, укрепляя национальную принадлежность и «социальный и организационный капитал», элементы, имеющие важное значение для ускорения социально-экономического прогресса.
It has almost completed its organizational arrangements, with the adoption of the rules and regulations necessary for the performance of its judicial tasks and related administrative functions. Он почти завершил организационный этап, утвердив правила и положения, необходимые для выполнения стоящих перед ним судебных задач и осуществления соответствующих административных функций.
A draft of the annotated agenda, organizational script, a calendar for the Conference and an official invitation including a registration form were circulated among the Senior Officials. Среди старших должностных лиц были распространены проект аннотированной повестки дня, организационный сценарий, расписание работы Конференции и официальное приглашение, включая регистрационный бланк.
Jordan will submit an organizational chart of its administrative machinery in its next report to the Committee, as an updated version of the chart is under preparation. Иордания представит организационный план своего административного механизма в своем следующем докладе Комитету, поскольку обновленный вариант этого плана находится в стадии разработки.