Английский - русский
Перевод слова Organizational
Вариант перевода Организации

Примеры в контексте "Organizational - Организации"

Примеры: Organizational - Организации
UNOPS has been recognized for organizational excellence. ЮНОПС пользуется заслуженной репутацией организации, которая осуществляет свою деятельность максимально эффективным образом.
There was consensus that staff and management were accountable for organizational results. Был достигнут консенсус по поводу того, что за результаты, достигнутые в организации, отвечают сотрудники и руководство.
Indeed, evaluations are frequently prompted by perceived organizational difficulties and weaknesses. Более того, часто толчок к проведению оценок дает выявление в организации потенциальных проблем и недостатков.
Ethical culture promotes staff engagement, trust and integrity, which in turn raises organizational performance and reputation. Культура соблюдения этических норм содействует лояльности, ответственности и добросовестности сотрудников, что, в свою очередь, повышает эффективность деятельности и репутацию организации.
The public disclosure of internal audit reports has increased organizational transparency and accountability. Раскрытие информации о докладах по итогам внутренних ревизий привело к повышению прозрачности и подотчетности в работе организации.
This will clarify individual expectations and will reinforce fairness in performance management and organizational accountability. Это позволит внести ясность в ожидания отдельных лиц и укрепить элемент справедливости в вопросах управления производительностью и подотчетности в организации.
Lessons learned from evaluations are an integral part of organizational improvement and learning. Учет уроков, извлеченных в результате оценки, в процессе совершенствования Организации и освоения организационного опыта.
An effective career development policy simultaneously builds organizational and individual capacity. Эффективная политика в области развития карьеры ведет к повышению потенциала как Организации, так и отдельных сотрудников.
The measure generates organizational information to support better decision-making. Указанная мера ведет к накоплению в рамках Организации информации, позволяющей лучше принимать решения.
This has involved updating job requirements, titles and requisite skills and competencies to meet evolving organizational needs. При этом производилось обновление описания должностных требований, наименований должностей и необходимых навыков и компетенции, с тем чтобы они отвечали новым потребностям Организации.
The theory provides a framework for better understanding organizational communication. Она дает основу для того, чтобы лучше понять коммуникацию в организации.
The Staff Development Section is responsible for maintaining organizational statistics on training. Секция повышения квалификации персонала отвечает за вопросы ведения в рамках организации статистики, касающейся профессиональной подготовки.
Its overall objective is to improve both individual and organizational performance. Ее общая цель заключается в повышении показателей работы каждого сотрудника в Организации в целом.
The MYFF also outlines UNFPA plans to increase and monitor organizational effectiveness. В МРФ также излагаются планы ЮНФПА по усилению эффективности работы организации и контроля за ней.
Yearly organizational priorities are set forth in the corporate plan. В плане деятельности организации определены приоритетные направления ее работы на каждый год.
The UNCTAD secretariat was requested to undertake substantive and organizational preparations for the proposed Ministerial Meeting. К секретариату ЮНКТАД была обращена просьба обеспечить подготовку предложенного совещания министров как по существу, так и с точки зрения организации.
In 2006, accountability remained an organizational priority established by the Executive Director. В 2006 году в соответствии с решением Директора-исполнителя вопросу о подотчетности в организации по-прежнему уделялось первоочередное внимание.
Funding and organizational patterns are also rationalized to achieve better impact. В целях повышения эффективности проектов были приняты меры по оптимизации схем финансирования и организации этих программ.
This is particularly true in an organizational setting where appointment and promotion opportunities are few. Это особенно актуально в условиях организации, в которой возможности, связанные с назначениями и повышением в должности, являются незначительными.
A participatory and self-assessment approach will be used to promote organizational learning about gender mainstreaming. В целях повышения уровня осведомленности сотрудников Организации об актуализации гендерной проблематики будет применяться подход, основанный на принципе участия и самооценки.
More systematic application of results-based methods for assessing needs would ensure that training supported organizational advancement. Для того чтобы мероприятия в области профессиональной подготовки служили для Организации инструментом прогресса, необходимо обеспечить более систематическое применение методов оценки потребностей, ориентированной на конкретные результаты.
These enhance policy planning, programme implementation and follow-up, and contribute to organizational accountability. Они повышают качество политического планирования, содействуют осуществлению программ и мероприятий в рамках последующей деятельности и улучшают систему отчетности организации.
The organizational restructuring plan is being reconfigured into two phases. В настоящее время ведется переработка плана реструктуризации организации, который будет разделен на два этапа.
Commitment to innovation and teamwork, also across organizational boundaries. Приверженность нововведениям и коллективной работе, в том числе за пределами Организации.
However, the organizational policy takes this into account. Тем не менее при разработке политики Организации в этой области данное обстоятельство было принято во внимание.