Английский - русский
Перевод слова Organizational
Вариант перевода Организацией

Примеры в контексте "Organizational - Организацией"

Примеры: Organizational - Организацией
He supported the organizational changes in the United Nations Secretariat in the social sector. Он поддерживает изменения в структуре Секретариата ООН, связанные с организацией деятельности в социальной сфере.
The Guidelines emphasize that the control objectives have to be comprehensive, reasonable and integrated into the overall organizational objectives. В Руководящих принципах подчеркивается, что контрольные цели должны быть всеобъемлющими, разумными и интегрированными в общие стоящие перед организацией задачи.
UNDP's financial report did not mention its performance in terms of its organizational objectives and mandate. В финансовом отчете ПРООН не упоминаются результаты ее работы применительно к целям, поставленным перед организацией, и ее мандату.
Alignment of organizational and individual performance expectations and results Согласование ожидаемых и фактических результатов выполнения работы организацией и отдельными сотрудниками
Measures taken in some key areas of organizational management are elaborated below. Ниже говорится о мерах, принятых в ряде ключевых областей управления Организацией.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the cost of administering an organizational frequent flyer programme would exceed its benefits. На основании запроса Консультативный комитет был информирован о том, что стоимость применения организацией программы для часто летающих пассажиров превысила бы получаемые от этого выгоды.
Staff mobility was key to achieving organizational goals, including the goal of "delivering as one". Мобильность персонала является ключом к достижению целей, поставленных организацией, в том числе цели «единства действий».
Nonetheless, he identified timing and organizational problems with the transfer and distribution of the EIA documentation. Тем не менее он установил, что в области передачи и распространения документации по ОВОС имеются проблемы, связанные со сроками проведения этой работы и ее организацией.
Capacity of the institution/consortium scientists and staff to address the themes and the organizational needs of the conference способность ученых и персонала учреждения/консорциума охватить темы конференции и удовлетворить потребности, связанные с ее организацией;
The training of the organization's coordination office on good organizational management. создание координационного бюро с целью обеспечения эффективного управления организацией.
To drive organizational excellence, UNOPS has articulated four management goals which provide direction to how UNOPS ensures the viability of its self-financing business model and builds an organization able to realize its vision. Для того чтобы стимулировать достижение организацией наивысших показателей качества, ЮНОПС сформулировало четыре цели в области управления, служащие ориентиром в отношении того, каким образом ЮНОПС надлежит обеспечивать жизнеспособность своей бизнес-модели, основанной на самофинансировании, и выстраивать организацию, способную к реализации его концепции.
The objective of the audits is to promote organizational learning on how to mainstream gender effectively, in the policies, programmes and structures of the institution. Цель проверок состоит в поощрении лучшего понимания организацией того, как более эффективно осуществлять всесторонний учет гендерной проблематики в политике, программах и структурах учреждения.
6.4.1 An integrated workforce strategy is being implemented which enhances the speed and effectiveness of organizational response and better meets the needs of the organization and aspirations of staff. 6.4.1 Осуществление интегрированной кадровой стратегии, предполагающей повышение оперативности и эффективности принимаемых организацией мер реагирования и более полное удовлетворение потребностей организации и устремлений персонала.
(e) Review of current literature on organizational theory. е) анализ современной литературы по теоретическим основам управления организацией.
Supervision of organizational and operational schemes, training and equipment of emergency services in collaboration with safety officers. Ь) надзор за организацией работы, планами действий, программами подготовки и оснащения спасательных служб совместно с сотрудниками по технике безопасности;
Its format should enable all interested parties to participate, as they had during the organizational process for the preparation and holding of the Monterrey Conference. Формат диалога должен предоставлять возможность участия в нем всех заинтересованных сторон по аналогии с организацией процесса подготовки и проведения Конференции в Монтеррее.
All workers achieve satisfaction through the organizational production of results, rather than through exercising "power" over subordinates. Все работники получают удовлетворение за счет достижения организацией конечных результатов, а не за счет осуществления «власти» над подчиненными.
An organizational focus on effective performance management and strategic planning, rather than compliance, would enhance the ultimate success of the Office's integrated policy framework. Конечному успеху реализации комплексной политики управления способствовало бы уделение Организацией основного внимания вопросам эффективной организации служебной деятельности и стратегического планирования, а не вопросам соблюдения установленных положений.
Efforts continue to focus on supporting organizational objectives related to gender and geography Усилия по-прежнему сконцентрированы на содействии достижению поставленных Организацией целей обеспечения гендерной сбалансированности и географической представленности
Throughout 2008 and 2009, these initiatives continued to move forward in reshaping organizational policies, practices and procedures to more effectively and efficiently achieve results for children. На протяжении 2008 и 2009 годов эти инициативы способствовали дальнейшему совершенствованию политики, практики и процедур, которые применяются организацией в целях более эффективного и оперативного достижения результатов в интересах обеспечения благополучия детей.
Auditee purpose, strategic direction and organizational management Цель, стратегическое направление и управление организацией ревизуемого субъекта
The UNOPS Executive Office and senior management team are becoming increasingly more cohesive and are sharing responsibility for achieving organizational objectives in ways that did not exist in prior years. Деятельность Административной канцелярии ЮНОПС и команды старших руководителей становится все более согласованной, и они несут совместную ответственность за достижение стоящих перед организацией целей с использованием тех возможностей, которые не существовали в предыдущие годы.
However, in the Committee's view, much more needs to be done if the Department is to meet the approved organizational target of 120 days. Вместе с тем, по мнению Комитета, для достижения Департаментом утвержденной Организацией цели в 120 дней еще многое предстоит сделать.
In the early days of the United Nations, health insurance was made available to serving staff members only, and without benefit of any organizational subsidy. На начальном этапе деятельности Организации Объединенных Наций системой медицинского страхования были охвачены лишь работавшие сотрудники, которые не пользовались преимуществами любых предоставляемых Организацией субсидий.
The expert group may wish to discuss the organizational, procedural and logistical aspects of the mid-term review meeting, such as: documentation, date, meeting venue etc. Группа экспертов, возможно, пожелает обсудить различные аспекты, связанные с организацией, процедурами и материально-техническим обеспечением совещания по среднесрочному обзору, такие, как документация, сроки, место проведения и т.д.