Inadequate organizational capacity to formulate, implement and evaluate national and international climate change policies. |
Ь) неадекватный организационный потенциал в области разработки, осуществления и оценки национальной и международной политики по проблемам изменения климата. |
Local organizational capacity must therefore be maintained and enhanced. |
Ввиду этого необходимо поддерживать на должном уровне и повышать местный организационный потенциал. |
The challenges the NATP faced were mainly organizational and financial. |
Проблемы, с которыми сталкивается САЦТ, носят в основном организационный и финансовый характер. |
He clarified that each CCW-related meeting represented a different financial and organizational project. |
Он поясняет, что каждое совещание в связи с КНО представляет собой отличный финансовый и организационный проект. |
UNODC agreed with the Board's recommendation to implement a consistent organizational approach to risk management planning. |
ЮНОДК согласилось с рекомендацией Комиссии применять единообразный организационный подход к планированию работы в области регулирования рисков. |
Local development is fuelled essentially by local stakeholders' decision-making, organizational and creative capacities. |
Местное развитие, по сути, опирается на руководящий, организационный и творческий потенциал местных субъектов. |
In order to increase productivity and combat youth unemployment, capacity-building (human, productive and organizational) was also crucial. |
Он также отметил, что в целях увеличения производительности и борьбы с безработицей среди молодежи необходимо также развивать потенциал (человеческий, производственный и организационный). |
Furthermore, the organizational experience gained during the process could be used again in future. |
Кроме того, организационный опыт, накопленный в ходе этого процесса, может быть востребован и в будущем. |
Indigenous women's organizational experience is quite varied, and not all are at the same stage. |
Организационный опыт женщин коренных народностей имеет многогранный характер, и он проявляется на различных этапах. |
The organizational review is almost complete, the remaining step being the publication of the related Secretary-General's bulletin. |
Организационный обзор практически завершен, и последним этапом станет публикация соответствующего бюллетеня Генерального секретаря. |
He assured the Council that the organizational review of UN-Habitat would be concluded as soon as possible. |
Он заверил Совет, что организационный обзор ООН-Хабитат будет завершен по возможности в ближайшее время. |
I may have left a suggested organizational schematic for her bedroom closet. |
Я кажется оставил там организационный план для ее ванной. |
We need technology as a core organizational principle. |
Нам нужны технологии как основной организационный принцип. |
At the same time, we must note that the organizational aspects of that proposal will certainly require further work. |
Вместе с тем необходимо отметить, что организационный аспект этого предложения несомненно требует дальнейшей доработки. |
The Committee will consider the organizational plan for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate that the Executive Director is to submit. |
Комитет рассмотрит организационный план в отношении Исполнительного директората Контртеррористического комитета, который должен представить Директор-исполнитель. |
But they also have organizational capacity and a deep sense of solidarity. |
Однако у них также имеется организационный потенциал и глубокое чувство солидарности. |
The project will set up a new institutional and organizational sector layout, with a water management institution at Bosnia and Herzegovina level. |
В рамках этого проекта будет определен новый структурный и организационный порядок работы сектора и создан орган, ответственный за водопользование, на уровне Боснии и Герцеговины. |
After the defeat in the finals, club administration failed to operate on a higher level, and Partizan entered a long organizational crisis. |
После поражения в финале администрация клуба не смогла повысить уровень, и «Партизан» попал в продолжительный организационный кризис. |
So the national associations tried to build up an international organizational level by their own. |
Таким образом, национальные ассоциации пробовали сами создать международный организационный уровень. |
Al-Qaeda lost its central organizational capacity, but it became a symbol and focal point around which like-minded imitators could rally. |
Аль Каида потеряла свой центральный организационный потенциал, но стала символом и центром, вокруг которого могли бы сплотиться аналогично мыслящие подражатели. |
This creates a true organizational challenge for the international community, namely, to ensure that institutional responses are effectively planned and implemented. |
В этой связи перед международным сообществом встает носящая действительно организационный характер задача, заключающаяся в обеспечении эффективного планирования и претворения в жизнь принимаемых учреждениями ответных мер. |
At the same time, the present organizational capacity of the Fund must be safeguarded against short-term shifts in income levels and programme expenditure ratios. |
В то же время необходимо предохранить нынешний организационный потенциал Фонда от краткосрочных колебаний величины поступлений и доли программных расходов. |
There is only one small organizational question yet to decide. |
Остается решить один небольшой организационный вопрос. |
It is to be hoped that the Authority will complete its organizational phase and begin its substantive mandate during this year. |
Есть надежда, что Орган завершит организационный этап своей деятельности и приступит к выполнению своего основного мандата уже в текущем году. |
Finally, I would like to address an important organizational matter. |
В заключение я хотел бы обратить внимание на важный организационный вопрос. |