Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Вариантами

Примеры в контексте "Options - Вариантами"

Примеры: Options - Вариантами
For high-volume passenger and freight transport over long distances or between commercial centres and cities, railways and waterways often offer environmentally preferable transport options. При высоком объеме пассажирских и грузовых перевозок на дальние расстояния или между торговыми центрами и городами экологически предпочтительными вариантами зачастую являются железнодорожные и водные перевозки.
Finland was interested in continuing the discussion on the best ways to avoid this problematic situation and would find useful further legal views on the matter and on options available. Финляндия заинтересована в продолжении дискуссии с целью найти наилучшие способы, которые позволили бы избежать этой проблематичной ситуации, и считает, что в этих целях целесообразно ознакомиться с дополнительными правовыми соображениями и имеющимися вариантами.
For the purpose of this document, a distinction is made between options for financing the following activities: Для целей настоящего документа различия проводятся между вариантами финансирования следующих видов деятельности:
For structures, sulfuryl fluoride, heat, enhanced integrated pest management, phosphine and combination treatments were the leading options. Для обработки строений ведущими вариантами являются фтористый сульфил, тепловая энергия, комплексные методы борьбы с вредителями, фосфин и сочетания этих видов обработки.
Once the valuation is finalized, the Fund will submit a detailed report to the Pension Board in 2009 containing financing options for further consideration of the General Assembly. После завершения оценки Фонд представит Правлению Пенсионного фонда в 2009 году подробный доклад с вариантами финансирования для последующего рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
Inaction or insufficient action, we believe, are unacceptable options for the smallest, poorest and most vulnerable members of our global society. По нашему мнению, бездействие или недостаточные усилия являются неприемлемыми вариантами для малых, беднейших и наиболее уязвимых членов нашего глобального сообщества.
It would be consistent with the Union's policy regarding other transport modes and speed up the harmonisation process in comparison to options 1 and 3. Эта мера соответствовала бы политике Союза в отношении других видов транспорта и ускорила бы процесс согласования по сравнению с вариантами 1 и 3.
Moreover, such evaluations are often carried out on a modal basis, thereby, not necessarily considering the cost-effectiveness of transport options. Кроме того, такие оценки часто осуществляются в рамках какого-либо одного вида транспорта, в результате чего не всегда принимается во внимание эффективность затрат, связанных с альтернативными вариантами развития транспортной инфраструктуры.
If we are to succeed, we shall need to resist the temptation to draw linkages between options before us. Чтобы добиться успеха, нам нужно будет устоять перед соблазном установления связей между имеющимися у нас вариантами.
Also for the first time, the Group of Experts learned about insurance options for greenhouse projects that may grow in importance as delivery becomes more important. Группа экспертов также впервые ознакомилась с возможными вариантами страхования проектов по парниковым газам, значение которых может возрасти после того, как деятельность по их осуществлению приобретет более крупные масштабы.
The difference supply-side and demand-side options may appear trivial, but is quite important because: Разница между вариантами на стороне предложения и спроса может показаться тривиальной, но она очень важна, и вот почему:
The focus during 2008-2009 has been further guidance, with new policies only developed to address options created by new and revised Standards. В 2008 - 2009 годах основное внимание уделялось дальнейшей разработке методологических принципов, а новые методы разрабатывались только в связи с вариантами, становящимися возможными благодаря подготовке новых и пересмотру существующих стандартов.
The next section of chapter 5 considers six institutional aspects of the regular process, together with options: В следующем разделе главы 5 рассмотрены шесть организационных аспектов регулярного процесса с вариантами:
Bilateral borrowing arrangements and the expansion of the New Arrangements to Borrow are likely the most viable options to mobilize liquidity in a timely manner. Заключение двусторонних соглашений о кредитовании и увеличение числа участников и объема кредитов в рамках новых соглашений о займах, вероятно, являются наиболее жизнеспособными вариантами своевременной мобилизации ликвидности.
He said that, given that current refrigeration and air conditioning technologies, which used the vapour compression cycle, would be dominant over the coming decades, the main options regarding the replacement of HCFCs were represented by alternative chemical refrigerants, both synthetic and non-synthetic. Он заявил, что, поскольку существующие технологии охлаждения и кондиционирования воздуха, основанные на использовании компрессионного цикла для пара, будут играть доминирующую роль в течение предстоящих десятилетий, основными вариантами замены ГХФУ являются альтернативные химические хладагенты, как синтетические, так и несинтетические.
The Committee should push for the holding of the referendum that would allow the voice of the Sahrawi people to be heard as they chose among the three possible options of integration, autonomy or independence. Комитету следует добиваться проведения референдума, позволяющего услышать мнение сахарского народа, который сделает выбор между тремя возможными вариантами: интеграцией, автономией или независимостью.
(e) Aim to act as a marketplace to match needs with available training options, while building on existing opportunities and possibilities; е) стремиться действовать в качестве рыночной площадки по увязыванию потребностей с имеющимися вариантами подготовки, опираясь на имеющийся потенциал и возможности;
Under the second and third options, the bonds, backed by the commitment of donors to make future contributions, would be managed by one of the financial agents with whom the Bank regularly works. В соответствии со вторым и третьим вариантами облигации, подкрепляемые обязательствами доноров по внесению будущих взносов, управлялись бы одним из финансовых агентов, с которыми регулярно работает Банк.
The main differences between options B and C occur with respect to the starting point of drafting and the weight to be given to the Convention's mechanism as compared to other possible examples. Основные различия между вариантами В и С касаются отправной точки подготовки проекта и веса, который будет придаваться механизму Конвенции в сравнении с другими возможными моделями.
It has been made clear to the Commission by the Foreign and Commonwealth Office that the only options open to Bermuda, which by definition had a relatively advanced constitution with cabinet and a Premier, are full independence or status quo. Министерство иностранных дел и по делам содружества недвусмысленно заявило членам Комиссии, что единственными вариантами для Бермудских островов, которые по определению имеют относительно развитую конституцию с кабинетом и премьер-министром, являются полная независимость или статус-кво.
The Co-Chairs of the President's Task Force shall monitor the expenditure of funds for public education on and a public choice among Puerto Rico's status options pursuant to Public Law 106-346. Сопредседатели президентской целевой группы будут следить за расходованием средств на деятельность по ознакомлению общественности с возможными вариантами статуса Пуэрто-Рико, с тем чтобы она могла сделать соответствующий выбор, согласно Публичному закону 106-346.
Ford tried to maintain interest in 1977 with Ford Rallye Sport, Series X, "X Pack" options from the performance oriented RS parts range. Форд пытался поддерживать интерес в 1977 году вариантами Ford Rallye Sport, Series X, «X Pack».
2012: Scientists at the Columbia University Medical Center showed on an animal model that gene therapy and induced pluripotent stem cell therapy may be viable options for treating retinitis pigmentosa in the future. 2012: Учёные из Медицинского центра Колумбийского университета показали, на животной модели, что генная терапия и терапия индуцированных плюрипотентных стволовых клеток могут быть жизнеспособными вариантами для лечения пигментного ретинита в будущем.
If extrabudgetary financing was required, a number of options were available, but it was important to ensure that such a key service as the dissemination of published information was assured on a universal basis. При необходимости внебюджетного финансирования можно воспользоваться несколькими вариантами действий, однако при этом важно гарантировать повсеместное оказание такой ключевой услуги, как распространение публикуемой информации.
In South America and parts of the Caribbean and Central America, crops vary based on the options and variability of crops chosen by indigenous peoples. В Южной Америке, отдельных районах Карибского бассейна и Центральной Америке урожай определяется имеющимися вариантами и разнообразием культур, которые выбрали для себя коренные народы.