| The use of front glass cullet as abrasives and reflective material are other recovery options that, however, do not lead to recycling. | Другими вариантами рекуперации является использование боя стекла экранов в качестве абразивных и светоотражающих материалов, но при этом не происходит их утилизация. |
| (c) Administrative data + survey options: | с) Административные данные в сочетании с вариантами обследования: |
| The United States would have options to contribute and would also look forward to learning what others have found to be effective. | Соединенные Штаты представят информацию о своих вариантах и будут также рады ознакомиться с эффективными вариантами, разработанными другими. |
| In 2008, Canada drafted a road map with options for further work | В 2008 году Канада подготовила дорожную карту с вариантами дальнейшей работы |
| We go to print in one week on this issue, And I'm still not happy with the cover options. | На этой неделе выпуск должен пойти в печать, а я все еще недовольна вариантами обложки. |
| [You can use the following options: For the Sales Department, press 1 or just say Sales. | [Вы можете воспользоваться следующими вариантами: Для связи с отделом продаж нажмите 1 или просто скажите Отдел продаж. |
| Solution 2 (includes requirements for colour and presence of devices - 31 items with options) | Решение 2 (включает предписания в отношении цвета и наличия устройств - 31 пункт с вариантами) |
| The step size used should be related to the options available in practice for the tank, i.e. larger vent sizes or more vents. | Используемая длина шага должна соотноситься с вариантами, предусмотренными на практике для цистерны, например с более крупными размерами отверстий или большим их количеством. |
| What options do developing countries have in choosing between financial and fiscal incentives? | Какими вариантами располагают развивающиеся страны, выбирая между финансовыми и налоговыми льготами? |
| The MA is carried out by an international network of experts organized in four expert working groups focused on conditions, scenarios, response options, and sub-global assessments. | ОЭРТ выполняется международной сетью экспертов, сведенной в четыре экспертных рабочих группы, которые занимаются состоянием экосистем, возможными сценариями, вариантами реагирования и субглобальными оценками. |
| E-ticket holders may use Internet check-in in addition to all other KLM check-in options (telephone, self-service machine, airport desk). | Владельцы электронного билета могут помимо Интернета воспользоваться любыми другими вариантами регистрации KLM (телефон, автомат самообслуживания, окно регистрации). |
| The iPad was released with three capacity options for storage: 16, 32, or 64 GB of internal flash memory. | IPad был выпущен с тремя вариантами емкости для хранения: 16, 32 или 64 ГБ встроенной флеш-памяти. |
| Now EA has forced gamers to make a choice between three options: quit, start playing for hours a day, or get out their wallets. | Теперь ЕА заставила игроков делать выбор между тремя вариантами: уйти, начать ежедневно играть часами или достать кошелёк». |
| The real benefit of the IPL group RETENTION SYSTEM over other foundation options is its versatility and foresight. | Реальное преимущество изделий RETENTION SYSTEM от группы компаний IPL над другими вариантами опор - это многообразие и продуманность конструкций. |
| The goal of Gilbert and Strebel's outpacing strategies is to gain a competitive advantage by switching between the cost leadership and differentiation strategy options. | Цель опережающих стратегий Гилберта и Штребеля - получить конкурентное преимущество, переключаясь между вариантами стратегии лидерства в затратах и дифференциации. |
| It controls great, looks fantastic, and with all of the options, I can say that I was quite impressed. | Она отлично управляется, выглядит фантастически и со всеми вариантами, я могу сказать, что я было совершенное впечатление». |
| Produced from 1965 through 1971, the P130 Cedric had Pininfarina bodywork and several new engine options on an all-new dedicated platform. | P130 Cedric выпускался с 1965 по 1971 годы в стильном кузове дизайна Pininfarina с несколькими новыми вариантами двигателей на полностью новой платформе. |
| A second plebiscite would then take place with a choice between available options as limited by the outcome of the first. | Затем будет проведен второй плебисцит, в рамках которого будет сделан выбор между возможными вариантами, ограниченными результатами первого плебисцита. |
| Chapter IV consists of conclusions, recommendations and proposed actions regarding options and the way forward on measures to resolve questions on implementation. | Глава IV состоит из выводов, рекомендаций и предлагаемых действий в связи с имеющимися возможными вариантами и дальнейшими мерами по решению вопросов осуществления. |
| A further nine entities offered three of the four options, the two least available being compressed work schedules and scheduled work breaks for extended learning activities. | Еще девять структур предлагают три из четырех вариантов, при этом двумя наименее доступными вариантами являются сжатый график работы и запланированные перерывы на продолжительные учебные мероприятия. |
| I'm not at liberty to discuss another student, but I'd be more than happy to help you with your future options. | Я не могу обсуждать других студентов, но я был бы более чем счастлив помочь тебе с вариантами твоего будущего. |
| That decision can be arrived at by the Member States only after a pondered evaluation of the possibilities and the consequences relative to all three options. | К такому решению государства-члены могут прийти лишь после серьезной оценки возможностей и последствий, связанных со всеми тремя вариантами. |
| An inter-agency sub-working group on coordination will review the current situation regarding options for field coordination. | Межучрежденческая рабочая подгруппа по координации рассмотрит нынешнее положение с вариантами обеспечения координации на местах. |
| Other interesting options are solar cooking, sterilization, distillation, water desalination, refrigeration, solar process heat and direct solar water pumping. | Другими представляющими интерес вариантами являются использование солнечной энергии для приготовления пищи, стерилизации, дистилляции, опреснения воды, замораживания, получения промышленного тепла и перекачивания воды непосредственно. |
| The Working Group would then be able to choose between two or three, rather than 28, options. | В этом случае Рабочая группа имела бы возможность выбирать между двумя или тремя, а не 28 вариантами. |