Английский - русский
Перевод слова Operating
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Operating - Работает"

Примеры: Operating - Работает
UNIMED in Brazil is both a health insurance company and a medical cooperative operating in a highly competitive market. В Бразилии компания «Юнимед» одновременно выполняет функции медицинской страховой компании и медицинского кооператива, который работает в условиях жесткой конкуренции.
There's a heat unit operating. ТАм работает нагревательный прибор.
FDA estimates that there are approximately 6,000 unlicensed pit sawyers operating in various parts of the country. По оценкам УЛХ, в различных районах страны работает примерно 6000 нелицензированных предприятий по продольной разрезке древесины.
It is currently operating 10 State offices, 18 county support bases (hosting staff on a rotational basis or during long-duration patrols) and 20 company and temporary operating bases. В настоящее время Миссия имеет 10 отделений в штатах, 18 вспомогательных баз в округах (на которых работает ротируемый персонал принимающей стороны, используемый в ходе продолжительных операций по патрулированию) и 20 окружных опорных баз и временных оперативных баз.
FANUC incorporates broad robotization into all manufacturing activities, with more than 1,000 robots now operating at FANUC factories. FANUC широко внедряет роботизацию во все производственные сферы, в настоящее время на заводах FANUC работает свыше 1000 роботов.
Our enterprise has been operating at the market of industrial-rubber products since autumn 1996. Наше предприятие работает на рынке РТИ с осени 1996 г. За это время коллектив предприятия вырос с 5 до 86 квалифицированных специалистов.
TIVA COM LTD is a private company operating as an international forwarder. "ТИВА КОМ" ООО - это частная компания, которая работает в области международной экспедиции.
Following his retirement from basketball, Weis and Celia began operating a tobacco shop and bar in Limoges. После своего ухода из баскетбола, Вайс и Селия открыли свой табачный магазин и бар в городе Лимож. Вайс также работает телевизионным аналитиком.
Eight BelAZ trucks are already operating in the plant's mountain open-cast mine. В горном карьере Белорецкого металлургического комбината уже работает восемь БелАЗов.
Uralprivatbank is a sustainable regional bank which has been operating in the market for over 25 years. Компания является основателем рынка банковской автоматизации и работает на этом рынке более 28 лет.
Two new commercial airlines have started operating into Pristina - Swiss Air and Edelweiss. Work on upgrading the Airport to meet international standards is continuing. Приштинский аэропорт работает в нормальном режиме, за исключением некоторых сбоев в работе, обусловленных погодными условиями.
The ship is operating on emergency power only, but I estimate at least six hours before life support shuts down completely. Корабль работает на аварийных аккумуляторах. Но до полного отказа жизнеобеспечения ещё шесть часов.
For more than one and a half years, a planning team has been operating on the ground to prepare the European Union Rule of Law Mission in Kosovo. Более полутора лет группа по планированию работает на месте с целью подготовки к размещению Миссии Европейского союза в области верховенства закона в Косово.
This objective is being met and for more than 11 years SPARKS A has been successfully operating in the Latvian market as well as in the Baltic States. Эта задача была успешно реализована и уже в течении 11 лет SPARKS A плодотворно работает на рынке Латвии, а также странах Балтии.
ECHOOis a network of conference interpreters that has been operating successfully since 1995. ЕСНОО - это группа переводчиков-синхронистов, которая успешно работает с 1995 г.
Situated in Kyiv, Ukraine, Inex Ukr Parquet manufactures high-quality parquet and has been operating in the Ukrainian and Russian markets since 1994. Компания «ИнексУкрПаркет» является производителем высококачественного паркета, которая работает на рынках Украины и России с 1994 года.
Shanghai's system is the world's oldest continuously operating trolleybus system, having been in operation since November 1914. Троллейбусная система Шанхая (Китай) - самая старая из ныне действующих: она работает с 1914 года.
The Wings of Tatev aerial tramway operates all year round, and the operating hours vary from season to season. Канатная дорога «Крылья Татева» работает круглый год, а рабочие часы устанавливаются в соответствии с сезоном.
We are operating in the market since 2004. Компания A&L Симонян активно работает и практикуется уже не первый год.
Unit I of Kakrapar Atomic Power Station has been operating continuously for more than one year. Первый блок атомной электростанции в Какрапаре непрерывно работает вот уже более года.
It is operating even now... putting out waves and waves of time displacement, which we picked up millions of miles away. Оно и сейчас работает, испуская волны временного смещения, которые мы засекли миллионы километров назад.
With the road wheels on ground and with the engine running, check that the power steering system is operating. Когда колеса автомобиля находятся на земле и двигатель работает, проверяется работа привода с усилителем.
"Pereveslo", a young students' studio, has been set up and is operating under the auspices of this association. При этом обществе создана и работает молодежная студенческая студия "Перевесло".
The national freight company and unitary State enterprise "Refservis" has been operating since 1997. С 1997 года в сфере перевозок работает государственная грузовая компания - ГУП "Рефсервис".
Zolotonisky butter-processing integrated works has been operating since the last century. It finds itself renewed since 1982. Золотоношский маслодельный комбинат, который существует с начала прошлого века, в своем обновленном виде работает с 1982 года.