Английский - русский
Перевод слова Ongoing
Вариант перевода Текущий

Примеры в контексте "Ongoing - Текущий"

Примеры: Ongoing - Текущий
Provision is made for ongoing repairs and improvements to fences and other security arrangements in contingent locations. Предусматриваются ассигнования на текущий ремонт и ремонт оград и проведение других работ по обеспечению безопасности в местах расположения контингентов.
It involves an individual case-study in which participants select a recent or ongoing conflict situation and review and evaluate attempts to resolve it. Она включает в себя индивидуальные тематические исследования, в рамках которых участники выбирают недавний или текущий конфликт и изучают и оценивают усилия по его урегулированию.
At the same time, the Conference on Disarmament continues the ongoing review of its agenda, membership and methods of work. В то же время Конференция по вопросам разоружения продолжает текущий обзор своей повестки дня, членского состава и методов работы.
An ongoing dialogue and substantive partnership between the Bretton Woods institutions and the United Nations is essential for enhanced cooperation. Текущий диалог и устойчивое партнерство между бреттон-вудскими учреждениями и Организацией Объединенных Наций являются важнейшим фактором роста сотрудничества.
Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets. Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков.
Finland supports the ongoing disarmament process within the territory of the former Soviet Union. Финляндия поддерживает текущий процесс разоружения в пределах территории бывшего Советского Союза.
Their effective participation, ongoing input and enthusiasm were critical to the future of UNICEF. Их активное участие, текущий вклад и энтузиазм имеют большое значение для будущего ЮНИСЕФ.
Countries would then be able to engage effectively in the ongoing global restructuring process. Имея ее, эти страны смогут эффективно включиться в текущий процесс глобальной перестройки.
My delegation recognizes the commendable efforts and contributions of the United Nations in the ongoing peace process. Моя делегация высоко оценивает заслуживающие похвалы усилия и вклад Организации Объединенных Наций в текущий мирный процесс.
The UN Chronicle provided ongoing, in-depth analyses of the crisis situations in Angola and the Democratic Republic of the Congo. В "Хронике ООН" представлялся текущий углубленный анализ кризисных ситуаций в Анголе и Демократической Республике Конго.
Another ongoing project ($270,000) is aimed at setting up an information system for food security and nutrition in three provinces. Еще один текущий проект (270000 долл. США) направлен на создание системы сбора информации по вопросам продовольственной безопасности и питания в трех провинциях.
We welcome the ongoing reform process and wish to emphasize only two points at this juncture. Мы приветствуем текущий процесс реформы и на этом этапе хотим подчеркнуть только два момента.
Mr. Raja said that the ongoing financial crisis had made the most forceful case possible for multilateral governance of the international financial institutions. Г-н Раджа говорит, что текущий финансовый кризис самым убедительным образом свидетельствует о необходимости введения многостороннего управления международными финансовыми учреждениями.
They stressed that the ongoing independent review of UNOPS business model constituted a real opportunity to build a strong and self-sustaining organization. Они подчеркнули, что текущий независимый обзор модели организации деятельности ЮНОПС дает реальную возможность создать сильную и финансово самостоятельную организацию.
Progress in those areas, as well as in addressing new challenges, would be bolstered by the ongoing review process. Текущий обзорный процесс будет стимулировать прогресс в этих областях, а также в урегулировании новых вызовов.
The food deficit of Kinshasa for the ongoing year is estimated at one million tons. Дефицит продовольствия в Киншасе на текущий год оценивается в 1 миллион тонн.
It is also maintaining an ongoing project with China in the area of corrections. Центр также осуществляет с Китаем текущий проект в области исправительных учреждений.
Similarly, there is ongoing review by the Department of best practice in the custody and treatment of prisoners. Департамент также проводит текущий обзор надлежащей практики содержания заключенных под стражей и обращения с ними.
The State party should expedite the ongoing review process and provide the Committee with detailed information on the results of this process. Государству-участнику надлежит ускорить текущий процесс пересмотра и по его итогам представить Комитету соответствующую подробную информацию.
The proposals remain and will be included in the ongoing constitutional review process. Предложения сохраняются и будут включены в текущий процесс пересмотра Конституции.
The ongoing bilateral process, which we welcome, should be able to benefit from multilateral input from the Conference on Disarmament. Текущий двусторонний процесс, который мы приветствуем, должен подкрепляться многосторонним вкладом со стороны Конференции по разоружению.
The Panel finds that CYEMS failed to provide evidence to substantiate its claim or to establish with reasonable certainty ongoing and expected profitability. Группа считает, что "СИЕМС" не представила доказательств в обоснование своей претензии или свидетельств, позволяющих с разумной определенностью установить текущий и ожидаемый уровни прибыльности.
Steps will be taken to ensure that the central administrative units retain an ongoing monitoring capacity. Будут предприняты шаги по обеспечению сохранения центральными административными подразделениями способности осуществлять текущий контроль.
A proposal was prepared and favourably evaluated for incorporating the newly associated States Poland and Latvia into the ongoing project. Было подготовлено получившее положительную оценку предложение о включении в текущий проект новых ассоциированных государств Польши и Латвии.
This is an ongoing activity funded by extra-budgetary resources. Этот текущий проект финансируется из внебюджетных источников.