Английский - русский
Перевод слова Ongoing
Вариант перевода Продолжающийся

Примеры в контексте "Ongoing - Продолжающийся"

Примеры: Ongoing - Продолжающийся
In addition, the ongoing global civilian capacity review exercise would enable the requisite expertise to be better harnessed for conflict-affected countries. Кроме того, продолжающийся в настоящее время глобальный обзор гражданского потенциала позволит более эффективно использовать требуемые специальные знания в странах, затронутых конфликтом.
The ongoing dialogue with the authorities of both Tribunals has been decisive in the progress achieved so far. Продолжающийся сейчас диалог с руководством обоих трибуналов явился решающим фактором достигнутого на сегодняшний день прогресс.
Perception is an ongoing, active process. Придание смысла - это текущий, продолжающийся процесс.
At the same time, we should take note of the ongoing reassessment of multilateral disarmament machinery. В то же время мы должны учитывать продолжающийся процесс переоценки многостороннего разоруженческого механизма.
This will include a strategic focus on the ongoing structural and management change process as well as aligning UNHCR with the ongoing United Nations reforms. Это будет включать стратегическую нацеленность на продолжающийся процесс структурной и управленческой перестройки, а также участие УВКБ в нынешних реформах Организации Объединенных Наций.
It was noted that national civil services were reacting in different ways to the ongoing financial crisis. Было отмечено, что национальные гражданские службы по-разному реагируют на продолжающийся финансовый кризис.
He also welcomed the ongoing constitutional review process in American Samoa. Он также приветствует продолжающийся процесс конституционного контроля в Американском Самоа.
It welcomed the ongoing ratification process for a number of instruments. Она приветствовала продолжающийся процесс ратификации ряда договоров.
Mr. Momen (Bangladesh) said that the ongoing global recession had unfortunately diverted attention away from the food crisis. Г-н Момен (Бангладеш) говорит, что, к сожалению, продолжающийся спад в мировой экономике отвлекает внимание от продовольственного кризиса.
The ongoing global economic and financial crises had had serious consequences for social development and were undoing progress already achieved. Продолжающийся мировой финансово-экономический кризис оказывает серьезное негативное воздействие на социальное развитие и сводит на нет уже достигнутый прогресс.
The ongoing review of the peacebuilding architecture offers an opportunity to consider further measures to strengthen its effectiveness on the ground. Продолжающийся обзор структуры миростроительства позволяет продумать дальнейшие меры по повышению эффективности на местах.
The ongoing economic crisis should not serve as a pretext for developed countries not to deliver on their promises. Продолжающийся экономический кризис не должен служить предлогом для невыполнения развитыми странами своих обещаний.
It noted the ongoing reconciliation process and wished Timor-Leste success in this regard. Она отметила продолжающийся процесс примирения и пожелала Тимору-Лешти успехов в этой области.
This entrepreneurship is a driving force in water system development locally, despite ongoing conflict and the constraints of post-conflict reconstruction. Такая предпринимательская деятельность является движущей силой, способствующей развитию системы водоснабжения на местах, несмотря на продолжающийся конфликт и ограничения, связанные с постконфликтным восстановлением.
The ongoing cycle of violence and counter-violence made the prospects of an eventual peace only more remote. Продолжающийся виток насилия и ответного насилия еще более отдаляет перспективы окончательного достижения мира.
The ongoing conflict in the north of the Central African Republic results in gross violations of human rights perpetrated against the local population. Продолжающийся на севере Центральноафриканской Республики конфликт сопровождается грубыми нарушениями прав человека, совершаемыми в отношении местного населения.
Despite the ongoing conflict, provincial institutions are being established in North Kivu. Несмотря на продолжающийся конфликт в Северной Киву, в этой провинции создаются государственные институты.
However, the statement that the consultation process has been ongoing for well over 18 months without any action is incorrect. Вместе с тем заявление о том, что этот процесс консультаций, продолжающийся уже более 18 месяцев, до сих пор не привел к каким-либо практическим мерам, не соответствует истине.
The ongoing food crisis, in particular, deserved the serious attention of the international community. Пристального внимания со стороны международного сообщества заслуживает, в частности, продолжающийся продовольственный кризис.
The recent and ongoing food crisis had exposed major structural weaknesses and vulnerabilities of the agricultural sectors in LDCs. Недавно начавшийся и продолжающийся продовольственный кризис продемонстрировал серьезные структурные проблемы и уязвимость сельскохозяйственных секторов в НРС.
The ongoing conflict and lack of infrastructure hampered reconstruction and the development of non-oil sectors. Продолжающийся конфликт и отсутствие инфраструктуры препятствовали восстановлению и развитию ненефтяных отраслей.
The term "reservations dialogue" could be incorporated, to indicate the ongoing nature of the withdrawal process. Следует включить термин «диалог по оговоркам», с тем чтобы указать на продолжающийся характер процесса снятия оговорок.
It welcomed the ongoing internal reforms and urged the Unit to intensify those efforts. Группа приветствует продолжающийся в ОИГ процесс внутреннего реформирования и призывает ее ускорить данный процесс.
In the Sudan, the ongoing conflict and resulting humanitarian crisis in Darfur continue to be of concern. В Судане нас по-прежнему беспокоят продолжающийся там конфликт и являющийся его результатом гуманитарный кризис в Дарфуре.
The review process would be regular and ongoing, evolving over time. Процесс обзора должен носить регулярный и продолжающийся характер и развиваться с течением времени.