The ongoing wanton seizure of land in Kosovo is of the gravest concern. |
Самую серьезную обеспокоенность вызывает продолжающийся в Косово произвол в отношении захвата земель. |
The ongoing dialogue on the need to establish complementarity and balance between State sovereignty and human rights only reflects the importance of this issue. |
Продолжающийся диалог по вопросу о необходимости обеспечения взаимодополняемости и равновесия между государственным суверенитетом и правами человека лишь подтверждает важность этой проблемы. |
An important element in the prospects of general purpose funding is the ongoing UNODC strategy review. |
Продолжающийся обзор стратегии ЮНОДК играет важную роль с точки зрения перспектив изыскания средств общего назначения. |
More worrying is the ongoing conflict in northern Liberia, particularly in Lofa County. |
Большее беспокойство продолжает вызывать продолжающийся конфликт в северной части Либерии, особенно в графстве Лофа. |
Globalization is an ongoing and unavoidable process. |
Глобализация - это продолжающийся и неизбежный процесс. |
We are encouraged by the ongoing dialogue between the North Atlantic Treaty Organization and the Yugoslav Government on the problems in southern Serbia. |
Нас обнадеживает продолжающийся диалог между Организацией Североатлантического договора и югославским правительством, посвященный проблемам в южной части Сербии. |
Affirmative action measures would soon acquire a constitutional dimension once the ongoing revision of the Constitution was completed. |
Меры позитивной дискриминации в скором времени, как только завершится продолжающийся пересмотр Конституции, получат конституционное признание. |
The ongoing dispute with UNDP on charges is hampering the efficiency of the work of the UNDCP field offices. |
Продолжающийся спор с ПРООН по вопросу о взимаемых сборах ослабляет эффективность работы периферийных отделений ЮНДКП. |
In addition, the ongoing conflict in Darfur remains a source of disagreement between the parties and has diverted the attention of the international community. |
Кроме того, источником разногласий между сторонами остается продолжающийся конфликт в Дарфуре, который отвлекает внимание международного сообщества. |
The most significant challenge to the recovery process is the ongoing civil conflict. |
Самой главной проблемой в контексте процесса восстановления является продолжающийся гражданский конфликт. |
Developing accounting standards for SMEs is an ongoing project of TASB. |
Выработка бухгалтерских стандартов для МСП - продолжающийся проект ТССУ. |
We are currently witnessing an ongoing rise of political parties and social movements that are openly Islamophobic and sponsor racist and xenophobic policies. |
В настоящее время мы наблюдаем продолжающийся всплеск деятельности политических партий и общественных движений, открыто пропагандирующих исламофобию и поддерживающих расистскую ксенофобскую политику. |
Moreover, regardless of the ongoing conflict, tens of thousands of Armenian nationals are living in Baku. |
Более того, несмотря на продолжающийся конфликт, в Баку продолжают жить десятки тысяч лиц армянской национальности. |
It noted that the ongoing review of pay and benefits would require concentration on topics related to that review. |
Она отметила, что продолжающийся обзор системы вознаграждения, пособий и льгот потребует сосредоточения внимания на темах, связанных с этим обзором. |
The ongoing economic recovery is expected to take place in the context of a moderate inflation outlook. |
Ожидается, что продолжающийся экономический подъем будет происходить на фоне умеренной инфляции. |
This ongoing development project aims to improve the living conditions of Bolivia's poorest women and their families through village banking projects. |
Этот продолжающийся проект в сфере развития направлен на улучшение условий жизни малоимущих женщин в Боливии и членов их семей путем создания сельских банков. |
The ongoing financial crisis has resulted in a significant economic downturn around the world. |
Продолжающийся финансовый кризис привел к значительному экономическому спаду в мире. |
The currently ongoing redeployment process of UNOCI troops at 24 camps is scheduled to be completed in February 2009. |
Продолжающийся в настоящее время процесс передислокации военнослужащих ОООНКИ в 24 лагерях планируется завершить в феврале 2009 года. |
The difficult socio-economic situation and ongoing armed conflict had also had a negative effect on the situation of children. |
Сложная социально-экономическая ситуация и продолжающийся вооруженный конфликт также отрицательным образом сказывается на положении детей. |
The ongoing Doha Round and regional processes are affecting various dimensions interfacing trade, employment and industrial development. |
Продолжающийся Дохинский раунд переговоров и региональные процессы так или иначе оказывают влияние на взаимосвязанные процессы в сфере торговли, занятости и промышленного развития. |
An effective response to the ongoing global financial and economic crisis required that donors honour existing aid commitments on an urgent basis. |
Для эффективного реагирования на продолжающийся глобальный финансовый и экономический кризис необходимо, чтобы доноры немедленно выполнили существующие обязательства в отношении предоставления помощи. |
South Africa reaffirmed its support to ongoing peace in Sudan. |
Южная Африка подтвердила, что она поддерживает продолжающийся мирный процесс в Судане. |
The problem has not abated and its consequences are momentous, as exemplified by the ongoing famine in Somalia. |
Эта проблема не уменьшилась, а ее последствия масштабны и монументальны, о чем свидетельствует продолжающийся в Сомали голод. |
The ongoing global economic and financial crisis is a devastating storm that has shown no signs of abating. |
Продолжающийся глобальный финансово-экономический кризис - это разрушительная буря, которая явно не собирается затихать. |
The ongoing revitalization of SIDSNet, therefore, will go a long way towards enhancing strategies of implementation. |
В связи с этим продолжающийся процесс обновления СИДСНЕТ будет иметь большое значение для усиления стратегий осуществления. |