Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Единица

Примеры в контексте "One - Единица"

Примеры: One - Единица
Then it - then it's a one... or at least it was before he started probing it with that thing! И она... и она и есть единица или по крайней мере была, до того, как он начал делать пробы этой штукой.
Later measurements placed the value much closer to 1/137, at which point he switched his line of reasoning to argue that one more should be added to the degrees of freedom, so that the value should in fact be exactly 1/137, the Eddington number. Более поздние измерения дали значение гораздо ближе к 1/137, после чего он сменил логику своих рассуждений, утверждая, что единица должна быть добавлена к степеням свободы, так что значение должно быть точно 1/137, «число Эддингтона».
Not one one and two fives. Не одна единица и две пятёрки.
Two people and one piece of equipment to beam up. Два человека и одна единица оборудования.
Jump the one over the five... you get nine. Единица перепрыгивает через пятерку... получаем девятку.
PICA: Unit of measurement equal to approximately one sixth of an inch. PICA: Единица измерения составляет примерно одну шестую часть дюйма.
Ottawa, one unit, Axonite in transit. Оттава - одна единица, аксонит в пути.
Unit of measure representing the movement of a train over one kilometre. Единица измерения, соответствующая передвижению поезда на один километр.
If not so enumerated, the goods in or on such article of transport are deemed one shipping unit. В отсутствие такого перечня грузы в или на таком приспособлении для транспортировки рассматриваются как одна единица отгрузки.
Each unit is equivalent to one tonne of carbon dioxide. Каждая единица эквивалентна одной тонне диоксида углерода.
This would imply that one unit of government capital paid for itself in terms of higher output within a year or less. Это подразумевает, что одна единица государственных инвестиций окупается за счет увеличения выпуска продукции в течение года или даже быстрее.
Ga (for gigaannum) - a unit of time equal to 109 years, or one billion years. Ga (гигагод gigaannum), единица времени, равная одному миллиарду (109) лет.
(The unit of measure should not exceed one ten thousandth of the total military expenditures.) (Единица измерения не должна превышать одной десятитысячной части общих военных расходов.)
let's say one unit of consumption each. Скажем, одна единица потребления на каждого.
As before, the equivalent of one full-time position is allocated to the field of gender equality. Как и прежде, одна штатная единица выделяется для решения вопросов, связанных с обеспечением гендерного равенства.
Or a million is written as 10 to the power six meaning, a one followed by six zeros. Или миллион как 10 в шестой степени, то есть единица, за которой следует шесть нулей.
Disclosure of data is also a problem in small area statistics or statistics concerning business data where one entity is the sole producer. Идентификация также является проблемой в статистике малых районов или в случае статистических данных о предприятиях, когда статистическая единица является единственным производителем.
For single units the enterprise, EIN entity, and the establishment are one and the same. Для образований, состоящих из одной единицы, компания, единица ИНР и заведение являются одними и теми же.
For each ton of SO2 emitted in a given year, one allowance is retired, that is, it can no longer be used. За каждую тонну выбросов SO2 в данном году одна квотная единица отнимается, т.е. Квотные единицы можно покупать, продавать и накапливать в виде резерва.
A transport unit loaded with dangerous goods may in no case include more than one trailer (or semi-trailer) [10204 (1)]. Транспортная единица, перевозящая опасные грузы, ни в коем случае не должна включать более одного прицепа (или полуприцепа) [10204 (1)].
In addition, six items of communications equipment and one item of observation equipment were also lost during the helicopter crash. Кроме того, при катастрофе вертолета также были утеряны шесть единиц аппаратуры связи и одна единица аппаратуры наблюдения.
During an attempt by Kosovo Serb demonstrators to breach the security perimeter, a KFOR soldier was physically assaulted and one weapon was stolen; other soldiers were injured. При попытке демонстрантов из числа косовских сербов прорвать периметр безопасности один военнослужащий СДК подвергся физическому нападению и одна единица оружия была похищена; еще несколько военнослужащих получили ранения.
We know all too well that reduction of nuclear armaments does not provide much comfort to the people of the world, for even one nuclear weapon, by design or by accident, can wreak untold destruction. Нам очень хорошо известно о том, что сокращение ядерных вооружений не способствует устранению опасений народов мира, поскольку даже одна единица ядерного оружия, если она будет применена намеренно или случайно, может причинить огромные разрушения.
9.3.2.5.3. otherwise, an additional vehicle is tested according to Annex 6 and the procedure is applied to the sample with one unit more. 9.3.2.5.3 в противном случае еще одно транспортное средство подвергается испытанию согласно приложению 6, и эта процедура применяется к соответствующей выборке плюс одна единица.
A total of 18 vessels (10 C1 and 8 C2) were planned to enter service from 2020, at a pace of roughly one per year. В общей сложности 18 кораблей (10 С1 и восемь С2) планировалось вводить в строй с 2020 года со скоростью примерно одна единица в год.