For the first time since 1980, protective headgear would not be worn by Olympic boxers during their matches. |
Впервые с 1980 года боксёры на Олимпийских играх будут выступать без защитных шлемов. |
And then 15 minutes later, she came out with a box that looked like Olympic rings. |
А 15 минут спустя она вернулась с коробкой пончиков в форме олимпийских колец. |
In his twenty-second bout, he boxed Duane Bobick in the 1972 Olympic Trials. |
В своем двадцать втором бою, он боксировал с Дуэйном Бобиком в 1972 году в отборочном бою за право участвовать в олимпийских играх. |
Henri Paternóster (9 January 1908 - 30 September 2007) was a Belgian Olympic fencer. |
Анри Патерностер (фр. Henri Paternóster, 9 января 1908 - 30 сентября 2007) - бельгийский фехтовальщик, призёр Олимпийских игр. |
This would be the first time that only women would carry the Olympic flag. |
Это будет первый раз за всю историю Олимпийских игр, когда только женщины будут нести олимпийский флаг. |
During the 1936 Summer Olympics in Berlin, the Olympic Organising Committee's information centre was housed in the building. |
Во время Олимпийских игр 1936 года в Колумбус-хаусе размещался информационный центр организационного комитета Игр. |
In the final, he defeated the current Olympic vice champion Juan Marén (Cuba) and won the Olympic gold medal at the age of 20. |
В финале выиграл у действующего олимпийского вице-чемпиона Хуана Луиса Марена (Куба) и завоевал звание чемпиона Олимпийских игр. |
It is the most diverse of any Olympic sports organization with six different athletic sport programs that account for nearly 50 percent of the Olympic Winter Games events. |
Ассоциация лыжного спорта и сноуборда США наиболее разнонаправленная Олимпийская Спортивная организация с шестью различными атлетическими спортивными программами, которые составляют примерно 50 процентов от всех Зимних Олимпийских событий. |
Since 1983, the song (officially with different lyrics) was used at Olympic competitions instead of the National Anthem due to pressure from the Chinese Olympic Committee and the International Olympic Committee. |
С 1983 года песня использовалась при Олимпийских соревнованиях вместо Национального гимна Китайской республики (Тайвань) из-за давления Олимпийского комитета Китайской Народной республики и Международного олимпийского комитета. |
For this reason we are particularly pleased that in this International Year of Sport and the Olympic Ideal it is also a Spaniard, Juan Antonio Samaranch, who is presiding over the destiny of the Olympic Movement. |
Поэтому мы испытываем особое удовлетворение в связи с тем, что в этом Международном году спорта и олимпийских идеалов будущее олимпийского движения определяет тоже испанец - Хуан Антонио Самаранч. |
An interpretation of the Olympic Charter according to which human rights would be a political topic not to be discussed in the Olympic venues is alien to us. |
Нам чужда интерпретация олимпийского устава, в соответствии с которой права человека не должны становиться частью политической жизни, обсуждаемой во время проведения Олимпийских игр. |
Thailand and Bermuda won the first medals in their Olympic history, with Bermuda still being the least populous nation to ever win a Summer Olympic medal. |
Выигранная им олимпийская медаль является первой и единственной за всю историю Бермудских Островов, кроме того, благодаря этому достижению Хилла Бермуды стали самой маленькой страной, имеющей медаль с Олимпийских игр. |
István Sárkány (Hungarian pronunciation:; 5 August 1913 - 27 November 2009) was a Hungarian Olympic gymnast, Olympic judge, gymnastics coach and official. |
Иштван Шаркан (произношение:; 5 августа 1913 года - 28 ноября 2009 года) - венгерский гимнаст, участник Олимпийских игр 1936 года, олимпийский судья, тренер по гимнастике. |
The convention center will again serve as an Olympic venue if sports climbing is an Olympic event at the 2028 Summer Olympics. |
Этот список будет пополнен ещё одним событием - Мемориальный Колизей станет ареной для проведения летних Олимпийских игр 2028 года. |
This game however was not endorsed by the International Olympic Committee, the United States Olympic Committee, or any similar organization for any other country. |
Несмотря на этот факт, игра была издана без какой-либо поддержки Международного Олимпийского комитета и других олимпийских организаций. |
On 1 February 1997, Phillips married Sandy Pflueger, an American Olympic dressage rider. |
1 февраля 1997 года Марк Филлипс женился на Сэнди Пфлюгер (род. 1954), американской наезднице, участнице Олимпийских игр 1984 года. |
European Youth Olympic Festival Results (archived) |
Архив результатов зимних Европейских юношеских олимпийских фестивалей (недоступная ссылка) |
In 1998 Tukhmanov is invited to musical direction of World Olympic Junior Games in Moscow and wrote music to this competitions. |
В 1998 году приглашался к музыкальному руководству и написанию музыки для Всемирных Олимпийских юношеских игр в Москве, и такую же работу он проводил в подобной акции в июне 2002 года. |
The longest standing modern Olympic athletics record is Bob Beamon's achievement in the men's long jump at the 1968 Summer Olympics. |
Самым старым олимпийских рекордом в лёгкой атлетике является рекорд Боба Бимона в прыжке в длину, который он установил на летних Олимпийских играх 1968 года. |
After the fall of the Soviet Union,... documents came into light... detailing experiments with fish DNA on their Olympic swimmers. |
После падения Советского Союза документы были преданы огласке описание экспериментов с ДНК рыб на их Олимпийских пловцах. |
All Olympic Airlines passengers are allowed to carry 1 piece of hand baggage up to 5kg and with a total of 115cm. |
Все пассажиры Олимпийских Авиалиний могут провозить одно место ручной клади весом до 5кг и с совокупными размерами 115см. |
During the Olympic trials for the 1928 Games, Rosenfeld set numerous Canadian track and field records. |
На летних Олимпийских играх 1928 года Розенфельд установила несколько рекордов Канады по лёгкой атлетики. |
The calculations are done after the tournaments stated above in a group of two Olympic cycles (8 years). |
При расчёте учитываются выступления команд за два последних олимпийских цикла (то есть 8 лет). |
Together with the marathon runner Shizo Kanakuri he was the first ever Olympic competitor for Japan. |
Вместе с марафонцем Сидзо Канакури стали первыми участниками Олимпийских игр от Японии. |
It's my hope that Olympia will stand as the greatest advertisement for the Olympic ideals the world has ever seen. |
Я надеюсь, что "Олимпия" станет мощнейшим инструментом продвижения олимпийских идеалов. |