Английский - русский
Перевод слова Olympic

Перевод olympic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Олимпийский (примеров 554)
The International Olympic Committee and FIFA should ensure that their bidding and selection procedures are open to scrutiny by civil society. Международный олимпийский комитет и ФИФА должны обеспечить, чтобы их процедуры заявок и выборов были открыты для контроля со стороны гражданского общества.
The International Olympic Committee is an organization in which practically all States are represented; and its contribution to the building of peaceful relations and friendship in the world should be underlined in this forum. Международный олимпийский комитет является организацией, в которой представлены практически все государства; и в данном форуме необходимо особо подчеркнуть его вклад в утверждение на планете мирных и дружеских отношений.
In February 1995, as part of the effort to mobilize civil society in combating drug abuse and promoting healthy lifestyles among young people, UNDCP and the International Olympic Committee (IOC) entered into a cooperation agreement for the implementation of joint activities. В феврале 1995 года ЮНДКП и Международный олимпийский комитет (МОК) в рамках совместной инициативы, направленной на мобилизацию общественности на борьбу со злоупотреблением наркотиками и на пропаганду здорового образа жизни среди молодежи, подписали соглашение о проведении совместных мероприятий.
Frederick was going to inform the Olympic Committee. Фредерик собирался проинформировать Олимпийский комитет.
What, is she like an Olympic sprinter? Она что, олимпийский спринтер?
Больше примеров...
Олимпийских (примеров 588)
There are only a few months remaining before the Olympic and Paralympic Games are held in London. Остается лишь несколько месяцев до начала Олимпийских и Паралимпийских игр в Лондоне.
393 AD, provide the first examples of Olympic ceremonies. 393 н. э., дают первые примеры Олимпийских церемоний.
The Wii game introduced new "Dream Events", which are alternate versions of Olympic events taking place in locations from older games of the Mario and Sonic series. В этой же версии появились новые дисциплины под названием «Dream Events», которые представляют собой альтернативные версии олимпийских видов спорта и происходящих в местах из старых игр серий Mario и Sonic the Hedgehog.
The team has also won eight Olympic medals. Команда завоевала восемь олимпийских медалей.
Of the 23 participants, fifteen of them made their Olympic debut in Rio de Janeiro, including flatwater canoeist Oleg Tarnovschi and his younger brother Serghei, who earned Moldova's first ever gold medal at the Youth Olympics in Nanjing two years earlier. Из 23 участников 15 дебютировали на Олимпийских играх, включая каноистов Олега Тарновского и его младшего брата Сергея, за два года до этого завоевавших золотую медаль на Летних юношеских Олимпийских играх 2014 года в Нанкине.
Больше примеров...
Олимпийские (примеров 190)
The Olympic ideal accords with the United Nations purpose of promoting peace. Олимпийские идеалы совпадают с целями Организации Объединенных Наций по обеспечению мира.
The three Olympic medals and three world champion, all my students. Три олимпийские медали и три чемпиона мира, все мои ученики.
In a few hours, the XXIX summer Olympics will be opening in Beijing. China shares the Secretary-General's wish for the parties concerned to comply with the Olympic Truce resolution. Через несколько часов в Пекине откроются XXIX летние Олимпийские игры. Китай разделяет призыв Генерального секретаря к соответствующим сторонам соблюдать резолюцию об олимпийском перемирии.
How can I conceal our concern at the apparent passivity of certain important countries whose national Olympic committees, if I am to believe well-informed observers, seem to be encountering serious resistance to their anti-doping policies? Как я могу скрывать наше беспокойство по поводу явной пассивности некоторых значительных стран, чьи национальные олимпийские комитеты, являющиеся, насколько мне известно, хорошо осведомленными наблюдателями, кажется, сталкиваются с сильным сопротивлением их антидопинговой политике?
Olympic hopeful in the decathlon. Олимпийские надежды в десятиборье.
Больше примеров...
Олимпик (примеров 78)
The Olympic Carrier is still flying because the Cylons let them survive. Олимпик всё ещё летит, потому что Сайлоны позволили ему выжить.
Jerry Dowdell reports live from Olympic and La Brea. С вами Джери Дауэлл с прямым включением на перекрёстке бульвара Олимпик и улицы Ла Брея
In comparison, while the Carthusians were made up of educated men, the professions of the players among the Olympic side included a dentist, a plumber, iron-foundry workers and three weavers. Команда «Картузианс», состояла из образованных людей, тогда как за «Олимпик» играли дантист, водопроводчик, работник литейного цеха и трое ткачей.
Lt. Colonel McKnight's humvee column will drive Hawlwadig Road and hold just short of the Olympic Hotel. Подполковник Мак-Найт с колонной хаммеров прибывают в 15:47: ...на улицу Хольвадиг и останавливаются, не доезжая до гостиницы "Олимпик"
The clubs played each other forty times, but Olympic won only six of these matches. Клубы играли друг с другом около сорока раз, но «Олимпик» выиграл только шесть из них.
Больше примеров...
Olympic (примеров 86)
In April 1965 the airport became International, with the inaugural overseas flight being operated by Olympic Airlines. С 1965 года аэропорт становится международным и начинает обслуживать рейсы авиакомпании Olympic Airlines.
On 21 October 2012 Aegean Airlines announced that it had struck a deal to acquire Olympic Air for a sum of €75 million, pending approval by the European Commission. 21 октября 2012 года Aegean Airlines наконец официально приобретает своего основного конкурента Olympic Air за 72 миллиона евро до согласования с Еврокомиссией.
The master tapes for the Olympic sessions are believed to be lost, as Virgin Records threw out a substantial number of old recordings when they purchased the studio in the 1980s. Считается, что оригинальные записи из Olympic Studios были утеряны, а персонал лейбла Virgin Recordsвыбросил значительное количество старых записей, когда приобрёл студию в 80-х.
The Olympic Council of Asia (OCA) is a governing body of sports in Asia, currently with 45 member National Olympic Committees. Олимпийский совет Азии (англ. Olympic Council of Asia, OCA) - международная олимпийская организация, включающая в настоящее время 45 национальных олимпийских комитетов Азии.
In international Olympic organisations it is also referred to as the Olympic Committee of the Former Yugoslav Republic of Macedonia, reflecting the disputed status of its country's official name. В международном Олимпийском движении именуется Олимпийский комитет Бывшей Югославской Республики Македония (Olympic Committee of the Former Yugoslav Republic of Macedonia), что отражает неразрешённый международный вопрос с именем этого нового государства.
Больше примеров...
Олимпиаде (примеров 47)
In 1976, she finished in 23rd place at the US National Championships and twelfth at the Olympic Trials. В 1976 году она заняла 23-е место в национальном чемпионате и двенадцатое на Олимпиаде.
The name was given in honour of members of Australia's Olympic sculling team of the 1920s - Q1. Здание названо в честь членов австралийской команды по гребному спорту на олимпиаде 1920 года - Q1.
Results highlighted in blue are Olympic qualifiers, those which aren't are World Championship qualifiers. Синим цветом выделены квалификационные турниры к Олимпиаде, не выделенные - квалификации на Чемпионат мира.
Her success at the Stockholm Olympics in 1912 made her the first person from Sunderland to become an Olympic medalist. Её успех на Олимпиаде в Стокгольме в 1912 году привёл её к тому, что она стала первым Олимпийским призёром из Сандерленда.
That was after her Olympic victory. Это после победы на Олимпиаде.
Больше примеров...
Олимпиады (примеров 56)
13 runners at this Olympic pre-finals. 13 бегунов готовятся к финалу Олимпиады.
Olympic gymnast from the '80s. Гимнастка, победительница Олимпиады 84-го года.
The history of the Olympic movement in Ukraine started in 1952 when Ukrainian athletes participated at the Games of the XV Olympiad in Helsinki as a part of the U.S.S.R. Team for the first time. История олимпийского движения на Украине началась в 1952 году, когда спортсмены Украины в составе сборной команды Советского Союза впервые приняли участие в играх XV Олимпиады в Хельсинки.
In organizing the Olympiad, we are carefully studying and applying experience of other countries, both future and previous organizers of Olympic and Paralympic Games. В процессе организации Олимпиады мы внимательно изучаем и применяем на практике опыт проведения аналогичных мероприятий, накопленный иностранными государствами - прежними и будущими организаторами Олимпийских и Паралимпийских игр.
The centre's mission is to enable adults and children with intellectual disabilities to take part in sports training and competitions in various Olympic disciplines by providing them with opportunities to improve their physical fitness, display courage and enjoy themselves. Миссия Национального Центра Специальной Олимпиады Туркменистана (СОТ) - обеспечивать круглогодичные спортивные тренировки и соревнования по различным олимпийским видам спорта для детей и взрослых инвалидов по интеллекту, предоставляя им возможность развиваться физически, проявлять мужество, получать радость.
Больше примеров...
Мок (примеров 89)
As stipulated, the IOC granted them the right to use the Olympic rings on their candidature emblem, together with a label identifying each as a Candidate City. Как указано, МОК предоставил им право использовать Олимпийские кольца на своей кандидатской эмблеме, вместе с ярлыком идентификации каждого города-кандидата.
This was due to an agreement reached between the International Olympic Committee (IOC) and the International Paralympic Committee (IPC). Это стало результатом соглашения, достигнутого между Международным олимпийским комитетом (МОК) и Международным паралимпийским комитетом (МПК).
When Guyana joined the 1976 Olympic boycott, its sprinter James Gilkes asked the IOC to be allowed to compete as an individual, but was refused. Когда Гайана присоединилась в 1976 году к олимпийскому бойкоту, её спринтер Джеймс Гилкес попросил МОК допустить его к участию как индивидуального спортсмена, но получил отказ.
In October 2014, the International Olympic Committee provisionally recognised the Olympic Committee of Kosovo and gave it full membership on 9 December 2014. В октябре 2014 года МОК предварительно признали Олимпийский комитет Косова, а 9 декабря 2014 года предоставили право полного членства.
Another controversy occurred during the bidding process when an undercover investigation by British television series Panorama revealed a corruption scandal associated with IOC member Ivan Slavkov and Olympic agents, who offered to deliver votes from IOC members to any 2012 Olympic bid in return for financial favours. Другой скандал произошел во время выборов-торгов, когда в ходе тайного расследования, проведённого для британского документального телесериала «Панорама» был выявлен факт коррупции, связанный с членом МОК болгарином Иваном Славковым и олимпийскими агентами, которые предложили голоса от членов МОК в обмен на финансовую поддержку.
Больше примеров...
Олимпиада (примеров 11)
Olympic hopeful, recruited by the army. В перспективе - Олимпиада, завербован армией.
Blair made her Olympic debut in Sarajevo in 1984 where she finished eighth in the 500 meters. Первой Олимпиадой для Блэйр стала Олимпиада 1984 года в Сараево, где она заняла 8-е место на дистанции 500 метров.
Bachar competed internationally as a rhythmic gymnast for 10 years, and placed 5th in the U.S. Olympic trials in 1992. Бачар соревновалась на международном уровне в художественной гимнастике в течение 10 лет, и получила 5-е место в США, олимпиада проходила в 1992 году.
In close cooperation with the International Olympic Committee and the Athens 2004 Organization, the Cultural Olympiad is linked to the United Nations and all the countries in the world. В тесном сотрудничестве с Международным олимпийским комитетом и Афинским комитетом по организации Олимпийских игр 2004 года Олимпиада культуры поддерживает связи с ООН и всеми странами мира.
The Act gives exclusive rights of usage of the words Olympic and Olympiad to the Olympic Committee. Закон отдавал Олимпийскому комитету исключительное право использования слов «олимпийский» и «олимпиада».
Больше примеров...
Олимпиаду (примеров 13)
Let's face it, to get on the Olympic Team, you have to be on the National Team. Посмотрим правде в глаза, чтобы попасть на Олимпиаду вам нужно быть в национальной команде.
From the closing ceremony of the Beijing 2008 Games, the UK will commence its "Cultural Olympiad", a developing, four-year period of cultural activity designed to celebrate the Olympic spirit throughout the UK. С момента церемонии закрытия Олимпиады в Пекине в 2008 году Соединенное Королевство начнет свою "культурную олимпиаду" - осуществление четырехлетнего плана культурных мероприятий, призванных развить и укрепить олимпийский дух во всей стране.
That tournament, allowed him to score points for the Olympic license and Orujov was able to get through to the Olympics only through the continental quota of the European Judo Union. Таким турниры, позволявшие набирать очки для получения олимпийской лицензии завершились, и Оруджев сумел пробиться на Олимпиаду только благодаря континентальной квоте Европейского Союза дзюдо.
In the context of the Olympic preparations, Greece is currently in the process of organizing, in association with UNESCO and the International Olympic Committee, a new international institution, the Cultural Olympiad, whose core message is the necessity of a culture of civilizations. В контексте подготовки к Олимпийским играм Греция в настоящее время совместно с ЮНЕСКО и Международным олимпийским комитетом создает новый международный институт, Культурную Олимпиаду, цель которой состоит в необходимости формирования культуры цивилизаций.
When Lisa writes a letter to the International Olympic Committee, they decide that Springfield will be home to the next Olympics. Это письмо растрогало членов комитета и они решают провести Олимпиаду в Спрингфилде.
Больше примеров...
Олимпийцев (примеров 14)
In 1997, the IOC commissioned him to conduct a study of dental treatment of Olympic athletes. В 1997 году МОК поручил ему провести исследование стоматологического лечения олимпийцев.
In a similar expression of goodwill, the United States looks forward to hosting the Olympic movement in the future. В том же духе доброй воли Соединенные Штаты надеются принимать у себя олимпийцев и в будущем.
AC "Vojvodina" is the Club gathering athletes of all ages; from pioneers to veterans, from Olympic contestants to amateurs. Клуб, объединяющий спортсменов и спортсменок различного возраста, начиная с пионеров и заканчивая ветеранами, олимпийцев и занимающихся рекреацией.
Sloan's already been invited to the Olympic training center. Слоана уже пригласили на тренировочную базу для олимпийцев.
To educate Olympians to become good ambassadors of the Olympic Movement To promote the establishment of National Olympians Associations. Обучение олимпийцев в качестве послов Олимпийского движения Содействие созданию национальных ассоциаций олимпийцев.
Больше примеров...
Олимпиад (примеров 9)
13 World Championships, 4 Olympic tournaments, 2 World Cups. Участник 13 чемпионатов мира, 4 Олимпиад и 2 Кубков мира.
On 27 December 2017, it was announced about the finalising of the development of a comprehensive transport service plan for the competition, based on the needs of all stakeholders and the experience of the previous Olympic and European Games host countries: Beijing, London, Baku. 27 декабря 2017 года было объявлено о завершении разработки комплексного плана транспортного обслуживания соревнований, основанного на учете потребностей всех участвующих сторон и опыта столиц предыдущих Олимпиад: Пекина, Лондона и первых Европейских игр в Баку.
We hope that this Assembly, which has unanimously endorsed this project, will give its full support to the observance of the Olympic Truce during the Games of the year 2000 in Sydney, Australia and all future Olympics. Мы надеемся на то, что Ассамблея, которая единогласно поддержала этот проект, окажет полную поддержку соблюдению "олимпийского перемирия" в ходе Игр 2000 года в Сиднее, Австралия, и всех будущих Олимпиад.
Another priority has been the improvement of science teaching in schools through support to the production of didactic materials, science fairs, science Olympic competitions, and particularly the Public School Mathematics Olympics, in which 10.5 million students participated in 2005. Другим приоритетным направлением деятельности является совершенствование научного обучения в школах за счет оказания поддержки разработке дидактических материалов, организации научных ярмарок, проведению олимпиад, и особенно математической олимпиады для учащихся государственных школ, в которой в 2005 году приняли участие 10,5 млн. учащихся.
She is regarded as one of the best female 800 metre runners of all time, and probably the best to not have an Olympic Gold medal in the event. Считается одним из самых неудачливых спортсменов в истории Олимпиад: лучший в мире спринтер 1980-х так и не смог завоевать золотую олимпийскую медаль.
Больше примеров...