Английский - русский
Перевод слова Olympic

Перевод olympic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Олимпийский (примеров 554)
You developed your people-pleasing talents the way an Olympic athlete develops his muscles. Ты развил свою способность угождать людям, как олимпийский атлет развивает свою мускулатуру.
With an Olympic champion in residence to give us lessons. Вдобавок бывший олимпийский чемпион проведёт с нами серию занятий.
An official logo for the Year has already been approved by the Publications Board at Headquarters and is beginning to be disseminated to national committees as well as sports organizations such as the International Olympic Committee, which has agreed to make use of the logo. Редакционный совет в Центральных учреждениях уже одобрил официальную эмблему Года, которую начали распространять среди национальных комитетов, а также спортивных организаций, таких, как Международный олимпийский комитет, согласившийся ее использовать.
Pressured by environmental organizations and new parameters underlined by the International Olympic Committee, the organizing committee incorporated environmental concerns into the organization of the event. Под давлением экологических организаций и новых критериев, на которых сделал особый акцент Международный олимпийский комитет, оргкомитет включил учет экологических факторов в организацию этого события.
István Sárkány (Hungarian pronunciation:; 5 August 1913 - 27 November 2009) was a Hungarian Olympic gymnast, Olympic judge, gymnastics coach and official. Иштван Шаркан (произношение:; 5 августа 1913 года - 28 ноября 2009 года) - венгерский гимнаст, участник Олимпийских игр 1936 года, олимпийский судья, тренер по гимнастике.
Больше примеров...
Олимпийских (примеров 588)
Ever since, environmental sustainability has been gaining importance as a central part of any country's bid to host Olympic events. UNEP is also working with other United Nations agencies in the United Nations Inter-Agency Task Force on Sport for Development and Peace. С тех пор экологическая устойчивость является одним из основных факторов при выборе страны для проведения Олимпийских игр. ЮНЕП также сотрудничает с другими учреждениями Организации Объединенных Наций в работе Межучрежденческой целевой группы Организации Объединенных Наций по спорту в интересах развития и мира.
Active in U.S. Olympic affairs. США на Олимпийских играх США.
Unlike previous Olympics where athletes could choose five-star hotel accommodations, NHL players were required to stay in the Olympic Village like other athletes. В отличие от Олимпийских игр прошлых лет, игроки НХЛ предпочли проживать в Олимпийской деревне наравне с другими спортсменами, а не в пятизвёздочных отелях.
During the 1964 Summer Olympics in Tokyo, the Olympic flag was raised to a height of exactly 15.21 meters, to pay respect to Oda's achievement 36 years earlier. В 1964 году во время открытия Олимпийских игр в Токио Олимпийский флаг был поднят на высоту ровно 15 метров 21 сантиметр в знак признательности к результату Оды, достигнутому за 36 лет до этого.
She was an accomplished rower in college, even competed for a spot on the 1992 U.S. Olympic team, but this, this was different. Она была одним из лучших гребцов в колледже и даже подавала заявку на выступление на Олимпийских играх в 1992 в команде США.
Больше примеров...
Олимпийские (примеров 190)
As host of the 2004 Olympics, Greece has an acute sense of its responsibility to promote the Olympic ideals. Как страна, которая будет принимать Олимпийские игры 2004 года, Греция глубоко осознает свою ответственность за пропаганду олимпийских идеалов.
Seven years from now, the Olympic baton will be passed to the Russian city of Sochi, which will host the Winter Olympic and Paralympic Games. Через семь лет олимпийская эстафета перейдет к российскому городу Сочи, который в 2014 году будет принимать зимние Олимпийские и Парaлимпийские игры.
We firmly believe that the Olympic and Paralympic Games, to be hosted by London next year, will achieve the ideals and objectives of the draft resolution. Мы твердо убеждены, что Олимпийские и Паралимпийские игры, которые пройдут в следующем году в Лондоне, позволят воплотить идеалы и цели этого проекта резолюции.
The Olympic Press and Broadcast Centres. Олимпийские пресс-центры и центры трансляции.
The ceremony also included a handover of the Olympic flag by Boris Johnson, Mayor of London, to Eduardo Paes, Mayor of Rio de Janeiro, the host city of the 2016 Summer Olympics. Далее флаг был передан мэру Лондона Борису Джонсону, как представителю города, в котором пройдут следующие летние Олимпийские игры.
Больше примеров...
Олимпик (примеров 78)
Olympic was also to include a deception plan, known as Operation Pastel. Олимпик также включал план дезинформации, известный как операция Пастель.
In Olympic National Forest in Washington state, a group of loggers flee through the woods, trying to escape from an unseen force. В национальном лесу Олимпик в штате Вашингтон, группа лесорубов бежит по лесу, пытаясь спастись от некой опасности.
This new dual-platform station replaces the previous City Hall and Olympic Plaza stations both of which opened May 25, 1981, as part of Calgary's first LRT line from 8 Street W to Anderson. Эта новая двойная платформа заменяет две прежние станции станции - «Ратуша» и «Олимпик Плаза», обе открытые 25 мая 1981 года как часть первой легкорельсовой линии Калгари от 8 Street W до Anderson.
With her freedom restored, Farmer took a job sorting laundry at the Olympic Hotel in Seattle, the same hotel where she had been fêted in 1936 at the world premiere of Come and Get It. Там она устроилась в прачечную в отеле «Олимпик», в том же месте, где в 1936 году её чествовали на мировой премьере фильма «Приди и владей».
Olympic was to be mounted with resources already present in the Pacific, including the British Pacific Fleet, a Commonwealth formation that included at least eighteen aircraft carriers (providing 25% of the Allied air power) and four battleships. В операции Олимпик должны были быть задействованы ресурсы, уже присутствующие в Тихом океане, в том числе Британский Тихоокеанский флот, флот Содружества, который включал как минимум восемнадцать авианосцев (что составляло 25 % авиации Союзников) и четыре линкора.
Больше примеров...
Olympic (примеров 86)
At the beginning of July, Ross competed at the Olympic Trials in San Jose, California. В начале июля Росс соревновались на Olympic Trials в Сан-Хосе, штат Калифорния.
The rock group started and rebel, who had closed the stock exchange in New York for a day, has not released an album since 2003 (Live at the Grand Olympic Auditorium). Рок-группа начала и повстанцами, которые были закрыты фондовой бирже в Нью-Йорке за день, не выпустили альбом с 2003 года (Live At The Grand Olympic Auditorium).
Barbara Jefferies, then Studio manager for Virgin Music at Olympic Studios, instructed that the master tapes of the studio's vast library of recording sessions be discarded. Барбара Джефферис (ВагЬага Jefferies), тогда менеджер студии от Virgin Music в Olympic Studios, дала указание, что мастер-плёнки из огромной студийной фонотеки сессий звукозаписи должны быть выброшены...
Previous ceremonies have been held at the Barker Hangar in Santa Monica, California, the Hollywood Bowl, the Grand Olympic Auditorium in Los Angeles, and Universal Studios in Universal City, California, but mostly at Pauley Pavilion on the UCLA campus. Обычно церемония вручения премий проводится в Лос-Анджелесе, Калифорния: в Hollywood Bowl, Barker Hangar, Grand Olympic Auditorium, Universal Studios и, чаще всего, Pauley Pavilion.
On December 9-10, 2017, Jonghyun held a concert titled Inspired at South Korea Olympic Handball Gymnasium. 9 и 10 декабря Джонхён провел серию концертов Inspired в SKorea Olympic Handball Gymnasium.
Больше примеров...
Олимпиаде (примеров 47)
In 1976, she finished in 23rd place at the US National Championships and twelfth at the Olympic Trials. В 1976 году она заняла 23-е место в национальном чемпионате и двенадцатое на Олимпиаде.
Results highlighted in blue are Olympic qualifiers, those which aren't are World Championship qualifiers. Синим цветом выделены квалификационные турниры к Олимпиаде, не выделенные - квалификации на Чемпионат мира.
I suppose, but only in that sense that it's seen as one of those kind of - Olympic events for an actor. Полагаю, да, но в том смысле, что это как бы участие в олимпиаде для актёра.
Her success at the Stockholm Olympics in 1912 made her the first person from Sunderland to become an Olympic medalist. Её успех на Олимпиаде в Стокгольме в 1912 году привёл её к тому, что она стала первым Олимпийским призёром из Сандерленда.
In the last 20 years I have published a few books, but I have lived in anonymity until February of 2006, when I carried the Olympic flag in the Winter Olympics in Italy. За последние 20 лет я опубликовала несколько книг, но жила в полной неизвестности до февраля 2006 года, когда я несла олимпийский флаг на зимней олимпиаде в Италии.
Больше примеров...
Олимпиады (примеров 56)
So they have adjusted the 2012 Olympic budget for the optimism bias. Поэтому бюджет Олимпиады 2012 года был отредактирован с учётом склонности к оптимизму.
So it was not actually this last guy here said a phrase a few years ago that I think fits perfectly to the situation of Rio winning the Olympic bid. Мне кажется, что несколько лет назад Обама сказал фразу, которая очень подходит к ситуации победы Рио в борьбе за проведение Олимпиады.
In the United States, NBC's live coverage of the gold medal hockey game drew a 10.7 rating, the highest-rated hockey game, Olympic or NHL, since the 1980 Winter Olympics and was the largest network hockey audience in the U.S. in 22 years. Трансляция игры в прямом эфире телекомпанией NBC была оценена в 10,7 баллов: высшая оценка матча Олимпиады или НХЛ со времён Олимпиады 1980 года, а также крупнейшая аудитория в США за 22 года.
And you have a meeting with Olympic medalists in five. И в 5 у вас встреча с медалистами Олимпиады.
As random Olympic sports go, it's sort of the equivalent of bullfighting on a trampoline. Судя по неопределенности во время Олимпиады, это что-то вроде корриды на батуте.
Больше примеров...
Мок (примеров 89)
Commissions include IOC members, representatives of the International Sports Federations, National Olympic Committees, athletes, technical experts, advisers and sports specialists and individuals of high standing in society or their professions. В состав Комиссии входят члены МОК, представители международных спортивных федераций, национальных олимпийских комитетов, спортсмены, технические эксперты, советники и спортивные специалисты и лица, пользующиеся высокой репутацией в обществе или среди своих профессий.
"IOC suspends Russian NOC and creates a path for clean individual athletes to compete in PyeongChang 2018 under the Olympic Flag".. IOC SUSPENDS RUSSIAN NOC AND CREATES A PATH FOR CLEAN INDIVIDUAL ATHLETES TO COMPETE IN PYEONGCHANG 2018 UNDER THE OLYMPIC FLAG, сайт МОК «НЕВКЛЮЧЕНИЕ В СПИСОК ПРИГЛАШЕННЫХ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО СПОРТСМЕН НАРУШАЛ АНТИДОПИНГОВЫЕ ПРАВИЛА».
As a follow-up to the forum, in February 2012, the Secretary-General and the President of the International Olympic Committee undertook a joint mission to Zambia to visit Olympic and United Nations sport for development and peace projects. В рамках работы по осуществлению решений форума в феврале 2012 года Генеральный секретарь ООН и президент Международного олимпийского комитета осуществили совместный визит в Замбию для ознакомления с ходом осуществления проектов МОК и ООН по использованию спорта на благо развития и мира.
The working partnership between the United Nations and the Olympic Movement is closer than ever, as evidenced by the IOC's recent admission as an Observer in the Assembly and by day-to-day cooperation among the IOC, Olympic Organizing Committees and United Nations agencies. Партнерские отношения сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Олимпийским движением являются как никогда тесными, о чем свидетельствует недавнее принятие МОК в качестве наблюдателя в ряды Ассамблеи и повседневное сотрудничество между МОК, Олимпийским оргкомитетом и учреждениями Организации Объединенных Наций.
In 1968 he became a member of the Eurovision and Intervision Operations Group and a member of the Television Commission of the International Olympic Committee; for the latter work, he was awarded the Silver Order of the International Olympic Committee. В 1968 году вошёл в состав оперативной группы Евровидения и Интервидения, стал членом Комиссии по телевидению (телевизионной комиссии) Международного Олимпийского комитета (МОК).
Больше примеров...
Олимпиада (примеров 11)
Olympic hopeful, recruited by the army. В перспективе - Олимпиада, завербован армией.
Blair made her Olympic debut in Sarajevo in 1984 where she finished eighth in the 500 meters. Первой Олимпиадой для Блэйр стала Олимпиада 1984 года в Сараево, где она заняла 8-е место на дистанции 500 метров.
In close cooperation with the International Olympic Committee and the Athens 2004 Organization, the Cultural Olympiad is linked to the United Nations and all the countries in the world. В тесном сотрудничестве с Международным олимпийским комитетом и Афинским комитетом по организации Олимпийских игр 2004 года Олимпиада культуры поддерживает связи с ООН и всеми странами мира.
The Olympic mascots are fictional characters, usually an animal native to the area or human figures, who represent the cultural heritage of the place where the Olympic and Paralympic Games are taking place. Как правило в этой роли выступает антропоморфное животное или человеческая фигура, представляющие культурное наследие страны, где проходит Олимпиада.
The Montreal Games were the most expensive in Olympic history, until the 2014 Winter Olympics, costing over $5 billion (equivalent to $21.45 billion in 2018). Монреальская Олимпиада вплоть до проведения Олимпийских игр в Пекине в 2008 году являлась самой дорогостоящей в истории - она стоила 5 миллиардов долларов (что эквивалентно 20 миллиардам в 2006 году).
Больше примеров...
Олимпиаду (примеров 13)
Let's face it, to get on the Olympic Team, you have to be on the National Team. Посмотрим правде в глаза, чтобы попасть на Олимпиаду вам нужно быть в национальной команде.
Borders is one of only four players to have won both a World Series championship and an Olympic gold medal, along with Doug Mientkiewicz and Cuban players Orlando Hernandez and Jose Contreras. Один из четырёх игроков, выигравших Мировую серию и Олимпиаду (вместе с Дагом Минткевичем и кубинцами Орландо Эрнандесом и Хосе Контрерасом).
My goal was also to go to the Olympics but even though I followed all the rules and worked harder than any other girl I knew, I still didn't make the Olympic Team. Моей целью тоже было поехать на олимпиаду, но не смотря на то, что я следовала всем правилам и работала больше чем какие либо другие девочки, которых я знала, я все же не попала в Олимпийскую сборную.
That tournament, allowed him to score points for the Olympic license and Orujov was able to get through to the Olympics only through the continental quota of the European Judo Union. Таким турниры, позволявшие набирать очки для получения олимпийской лицензии завершились, и Оруджев сумел пробиться на Олимпиаду только благодаря континентальной квоте Европейского Союза дзюдо.
The top 8 teams advanced to team finals and guaranteed Olympic team berths; teams 9-16 qualified to the Olympic test event in early 2016 to compete for the final 4 team spots. Лучшие 8 команд прошли в финал соревнований и попадут на командные соревнования на Олимпиаде 2016; команды с 9-16 место будут соревноваться на тестовом Олимпийском предприятии в начале 2015, чтобы разыграть последние 4 командные путевки на Олимпиаду.
Больше примеров...
Олимпийцев (примеров 14)
It is the training ground for many of our Olympic hopefuls. Это Университет Лоугборо, тренировочная площадка для многих олимпийцев.
She remains one of the most decorated Olympic athletes of all time. До сих пор она остается одной из самых титулованных венгерских спортсменов - олимпийцев всех времен.
In a similar expression of goodwill, the United States looks forward to hosting the Olympic movement in the future. В том же духе доброй воли Соединенные Штаты надеются принимать у себя олимпийцев и в будущем.
Presumably we'll ban them, but then we'll have the specter of teenagers in their high schools gyms routinely out-performing the Olympic athletes. Скорее всего, их упразднят: ведь подростки в физкультурных залах школ будут с лёгкостью превосходить олимпийцев.
IOC President Juan Antonio Samaranch created the World Olympians Association following the Centennial Olympic Congress, Congress of Unity, held in Paris in 1994. Всемирная ассоциация олимпийцев была создана по предложению президента МОК Хуана Антонио Самаранча на конгрессе единства, посвящённом столетию олимпийского движения, проведённом в Париже в 1994 году.
Больше примеров...
Олимпиад (примеров 9)
13 World Championships, 4 Olympic tournaments, 2 World Cups. Участник 13 чемпионатов мира, 4 Олимпиад и 2 Кубков мира.
On 27 December 2017, it was announced about the finalising of the development of a comprehensive transport service plan for the competition, based on the needs of all stakeholders and the experience of the previous Olympic and European Games host countries: Beijing, London, Baku. 27 декабря 2017 года было объявлено о завершении разработки комплексного плана транспортного обслуживания соревнований, основанного на учете потребностей всех участвующих сторон и опыта столиц предыдущих Олимпиад: Пекина, Лондона и первых Европейских игр в Баку.
We hope that this Assembly, which has unanimously endorsed this project, will give its full support to the observance of the Olympic Truce during the Games of the year 2000 in Sydney, Australia and all future Olympics. Мы надеемся на то, что Ассамблея, которая единогласно поддержала этот проект, окажет полную поддержку соблюдению "олимпийского перемирия" в ходе Игр 2000 года в Сиднее, Австралия, и всех будущих Олимпиад.
For several Olympiads, the United Nations has advocated the Olympic Truce with a view to protecting, as far as possible, the interests of the athletes and sport in general, and to contributing to the quest for peaceful and diplomatic solutions to conflicts. Вот уже в рамках нескольких олимпиад Организация Объединенных Наций выступает за соблюдение «олимпийского перемирия» в целях обеспечения в максимально возможной степени защиты интересов спортсменов и спорта в целом, а также содействия усилиям, направленным на достижение мирного и дипломатического урегулирования конфликтов.
Another priority has been the improvement of science teaching in schools through support to the production of didactic materials, science fairs, science Olympic competitions, and particularly the Public School Mathematics Olympics, in which 10.5 million students participated in 2005. Другим приоритетным направлением деятельности является совершенствование научного обучения в школах за счет оказания поддержки разработке дидактических материалов, организации научных ярмарок, проведению олимпиад, и особенно математической олимпиады для учащихся государственных школ, в которой в 2005 году приняли участие 10,5 млн. учащихся.
Больше примеров...