Английский - русский
Перевод слова Olympic

Перевод olympic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Олимпийский (примеров 554)
I'm not sure it is an Olympic sport. Не уверен, что это олимпийский спорт.
Historians believe that she intended to present her documents to the Hellenic Olympic Committee in the hopes that they would recognize her achievement. Историки полагают, что она намеревалась представить документы в греческий олимпийский комитет в надежде, что они признают её достижения.
In 1983, he was one of the first group of inductees into the U.S. Olympic Hall of Fame. В 1983 году одним из первых был внесен в Олимпийский зал славы США.
The International Olympic Committee and FIFA should evaluate whether the actions of third parties envisaged in the projects of candidate cities are adequately regulated and do not allow deviations from housing standards. Международный олимпийский комитет и ФИФА должны оценить, достаточно ли регламентированы действия третьих сторон, предусмотренных в проектах городов-кандидатов, и не допускают ли эти действия отклонений от норм жилищного строительства.
It's not the Olympic torch. Это же не олимпийский огонь.
Больше примеров...
Олимпийских (примеров 588)
UNDCP mobilized the International Olympic Committee and national Olympic committees to launch a campaign to use sports as a vehicle for drug prevention. ЮНДКП прилагала усилия по мобилизации Международного олимпийского комитета и национальных олимпийских комитетов на проведение кампании, преследующей цель использовать спорт в качестве средства предупреждения наркомании.
Today's draft reaffirms the Olympic Truce and schedules its reconsideration in advance of each Summer and Winter Games. Сегодняшний проект резолюции подтверждает идею олимпийского перемирия и планирует его пересмотр перед началом проведения каждых Летних и Зимних олимпийских игр.
In developing the site, Olympic organizers have integrated a wide range of ecologically sustainable and environmental initiatives. При подготовке места проведения Олимпийских игр, организаторы учитывают широкий спектр экологически взвешенных инициатив в области окружающей среды.
My presence here in the General Assembly is, in fact, but the simple continuation of my country's commitment to implementing the aims and principles of the United Nations and to promoting and applying the Olympic ideal. Мое присутствие здесь, в Генеральной Ассамблее, по сути является не чем иным, как проявлением непрестанной приверженности моей страны достижению целей и соблюдению принципов Организации Объединенных Наций, а также пропаганде и применению на практике олимпийских идеалов.
Despite the disappointment, Marbury scored a U.S. team Olympic record 31 points in a game against Spain (since eclipsed by Carmelo Anthony in 2012). Несмотря на неудовлетворительное выступления своей сборной Марбери набрал рекордные 31 очко для игроков из США на Олимпийских играх в игре против сборной Испании (позже этот рекорд побил Кармело Энтони в 2012 году, набрав 37 очков).
Больше примеров...
Олимпийские (примеров 190)
Setting priorities Experts have identified promising and priority Olympic sports for Uzbekistan. Отметим, что на сегодняшний день в нашей стране специалисты выделяют приоритетные и перспективные олимпийские виды спорта.
Leaders also supported the inclusion of rugby as an Olympic sport and agreed to encourage their national Olympic Committees to support this objective within the deliberations of the International Olympic Committee. Они также выступили в поддержку включения регби в число олимпийских видов спорта и постановили призвать свои национальные олимпийские комитеты выступить в поддержку этой цели в ходе проведения прений в Международном олимпийском комитете.
The participation of Ministers of Youth and Sport in the consideration of this item today is a clear message that sport, the Olympic Ideal and peace are really inseparable. Участие министров по делам молодежи и спорта в рассмотрении данного пункта является четким сигналом и подтверждением того, что спорт, олимпийские идеалы и мир действительно неделимы.
Olympic hopeful in the decathlon. Олимпийские надежды в десятиборье.
His failure to show up for any of the qualifiers again setting off some controversy with the U23 team coach Samson Siasia, who dropped him from the Olympic squad amidst significant furor from the media. Его попытка снова участвовать в отборочных играх обернулась неудачей, и это вызвано противоречия с тренером Самсоном Сиасиа, который исключил его из состава на Олимпийские игры на фоне заметного фурора среди СМИ.
Больше примеров...
Олимпик (примеров 78)
Put the money in a garbage bag, drop it in the dumpster behind the 7-11... on the corner of crenshaw and olympic. Положи деньги в мусорный пакет. брось его в контейнер за магазином "7-11"... на углу Креншоу и Олимпик.
This is detective Battle, I need an ambulance at the intersection of Olympic and Hope. Это детектив Батл, мне нужна скорая на пересечении Олимпик и Хоуп.
First, the Olympic Hotel. Основное в отеле Олимпик.
The closest we have is a traffic cam on Wilshire and an ATM on the corner of Olympic, wh... Самое близкое, камера на Уилшире и на углу Олимпик...
Set to begin in November 1945, Operation Olympic was intended to capture the southern third of the southernmost main Japanese island, Kyūshū, with the recently captured island of Okinawa to be used as a staging area. В ходе операции «Олимпик», начало которой было запланировано на октябрь 1945 года, с использованием недавно оккупированной Окинавы в качестве плацдарма, должна была быть захвачена южная треть одного из главных японских островов, Кюсю.
Больше примеров...
Olympic (примеров 86)
It was recorded live at Command Theatre Studio and mixed at Olympic Studios. Альбом был записан в студии Command Theatre и сведен в студии Olympic.
Aegean Airlines and Olympic Air. Является хабом для Aegean Airlines и Olympic Air.
"IOC suspends Russian NOC and creates a path for clean individual athletes to compete in PyeongChang 2018 under the Olympic Flag".. IOC SUSPENDS RUSSIAN NOC AND CREATES A PATH FOR CLEAN INDIVIDUAL ATHLETES TO COMPETE IN PYEONGCHANG 2018 UNDER THE OLYMPIC FLAG, сайт МОК «НЕВКЛЮЧЕНИЕ В СПИСОК ПРИГЛАШЕННЫХ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО СПОРТСМЕН НАРУШАЛ АНТИДОПИНГОВЫЕ ПРАВИЛА».
On December 9-10, 2017, Jonghyun held a concert titled Inspired at South Korea Olympic Handball Gymnasium. 9 и 10 декабря Джонхён провел серию концертов Inspired в SKorea Olympic Handball Gymnasium.
The Olympic Legacy Plaza, at The Gateway, features a dancing fountain set to music and the names of 30,000 Olympic volunteers carved in stone. В Gateway District находится Olympic Legacy Plaza, где можно увидеть танцующий музыкальный фонтан и камень, на котором выгранены имена 30000 олимпийских волонтёров.
Больше примеров...
Олимпиаде (примеров 47)
In 1976, she finished in 23rd place at the US National Championships and twelfth at the Olympic Trials. В 1976 году она заняла 23-е место в национальном чемпионате и двенадцатое на Олимпиаде.
I can finally focus on what's really important, winning the all-around Olympic Gold Medal in 2012. Я наконец-то могу сосредоточиться на том, что действительно важно- получение Золотой Медали за многоборье на Олимпиаде 2012.
A problem arose for the Japanese Olympic swimmers, who had exclusive contracts with swimsuit makers Mizuno, Asics, and Descente, preventing them from wearing the Speedo brand suits in the Olympics. Эта ситуация создала проблему для японских пловцов на Олимпиаде, которые заключили эксклюзивные контракты с производителями купальников Mizuno, Asics и Descente, препятствующие им носить костюмы с брендом Speedo на Олимпийских играх.
The smallest Olympic jump is 70 meters. На Олимпиаде начинают прыгать с 70-метрового.
That was after her Olympic victory. Снято после победы на Олимпиаде.
Больше примеров...
Олимпиады (примеров 56)
This is the greatest 5000 meter field in Olympic history. Это самое большое поле для 5000 метров в истории Олимпиады.
For example, UNV field units from China and Kazakhstan cooperated on a project in which two Chinese experts from the Beijing Olympic Volunteer Programme conducted training of trainers for representatives from 40 NGOs. Например, полевые группы ДООН из Китая и Казахстана совместно осуществляли проект, в котором два китайских эксперта из Программы добровольцев Пекинской олимпиады проводили подготовку инструкторов для представителей 40 НПО.
Olympic Gold don't mean much when all you've got to show for it is a dump of a gym and a second-hand pick-up truck. Золото Олимпиады лишь побрякушка, когда всё, что к нему прилагается, - это отстойный тренажёрный зал и подержанный пикап.
In 2012 she was nominated a Parnassus Poet at the Festival of the World, hosted by the Southbank Centre as part of the Cultural Olympiad 2012, the largest poetry festival ever staged in the UK, bringing together poets from all the competing Olympic nations. В 2012 году была номинирована на премию «Поэт Парнаса» на международном фестивале, который проходил в рамках культурной олимпиады 2012 года - крупнейшего поэтического фестиваля поэзии когда-либо проводившегося на территории Великобритании, объединившего поэтов из всех стран-участниц Лондонской олимпиады.
As a baseball player who was drafted to play professionally earlier in my life, I was particularly proud when my sport, known as the "Great American Pastime," was included as an Olympic event in 1984. Как бейсболист, некогда профессионально занимавшийся этим видом спорта, я испытал особое чувство гордости за мой вид спорта, известный как "великая американская игра", когда он был включен в программу Олимпиады 1984 года.
Больше примеров...
Мок (примеров 89)
The Vanuatu National Olympic Committee was formerly established in March 1987 when IOC President Juan Antonio Samaranch visited the country. Национальный олимпийский комитет Вануату был создан в марте 1987 года, когда президент МОК Хуан Антонио Самаранч посетил страну.
It is on the basis of that ancient international agreement that the IOC took the initiative of ensuring respect for the Olympic Truce, with the support of the General Assembly, in a world where armed conflicts are constantly increasing. Именно с учетом этого древнего международного соглашения МОК выступил с инициативой обеспечить соблюдение «олимпийского перемирия» при поддержке Генеральной Ассамблеи в мире, где постоянно растет число вооруженных конфликтов.
On behalf of the IOC, I am honoured to have this opportunity to discuss the Olympic Truce and the role of sport in promoting a more peaceful world. Я имею честь воспользоваться от имени МОК случаем для того, чтобы обсудить «олимпийское перемирие» и роль спорта в содействии укреплению мира на планете.
Nadia Comăneci is the only athlete to be awarded the Olympic Order twice (1984, 2004), as well as being its youngest ever recipient. Надя Комэнеч - единственная, кто была дважды удостоена Олимпийского ордена МОК в 1984, став самым молодым кавалером этой награды, и в 2004 годах.
According to the Olympic Charter, the members of the IOC "represent and promote the interests of the IOC and of the Olympic Movement in their countries and in the organisations of the Olympic Movement in which they serve". Согласно Олимпийской хартии, члены Международного олимпийского комитета «представляют и продвигают интересы МОК и олимпийского движения в своих странах и организациях олимпийского движения, в которых они работают».
Больше примеров...
Олимпиада (примеров 11)
"The Olympic spirit, 10 years later". «Олимпиада: тридцать лет спустя» (рус.).
Bachar competed internationally as a rhythmic gymnast for 10 years, and placed 5th in the U.S. Olympic trials in 1992. Бачар соревновалась на международном уровне в художественной гимнастике в течение 10 лет, и получила 5-е место в США, олимпиада проходила в 1992 году.
In 1984 he portrayed United States Olympic Committee founder William Milligan Sloane in the NBC miniseries The First Olympics: Athens 1896 for which he received another Emmy nomination. В 1984 он играл роль основателя Олимпийского комитета Соединенных Штатов Уильяма Миллигана Слоэна на канале NBC в мини-сериале Первая Олимпиада: Афины 1896.
The Act gives exclusive rights of usage of the words Olympic and Olympiad to the Olympic Committee. Закон отдавал Олимпийскому комитету исключительное право использования слов «олимпийский» и «олимпиада».
The Montreal Games were the most expensive in Olympic history, until the 2014 Winter Olympics, costing over $5 billion (equivalent to $21.45 billion in 2018). Монреальская Олимпиада вплоть до проведения Олимпийских игр в Пекине в 2008 году являлась самой дорогостоящей в истории - она стоила 5 миллиардов долларов (что эквивалентно 20 миллиардам в 2006 году).
Больше примеров...
Олимпиаду (примеров 13)
Borders is one of only four players to have won both a World Series championship and an Olympic gold medal, along with Doug Mientkiewicz and Cuban players Orlando Hernandez and Jose Contreras. Один из четырёх игроков, выигравших Мировую серию и Олимпиаду (вместе с Дагом Минткевичем и кубинцами Орландо Эрнандесом и Хосе Контрерасом).
With this mentality and her high level of Technical Difficulty, Kanaeva won the Olympic title with a score of 75.50, ahead of second place Inna Zhukova of Belarus by a margin of 3.50 points. Следуя такому настрою, Канаева выиграла Олимпиаду с прекрасным результатом 75.50 баллов, опередив ближайшую преследовательницу Инну Жукову из Белоруссии на 3.50 баллов.
I made it to the Olympic trials when I was 11. Я дошла до отборочных на Олимпиаду, когда мне было 11.
My goal was also to go to the Olympics but even though I followed all the rules and worked harder than any other girl I knew, I still didn't make the Olympic Team. Моей целью тоже было поехать на олимпиаду, но не смотря на то, что я следовала всем правилам и работала больше чем какие либо другие девочки, которых я знала, я все же не попала в Олимпийскую сборную.
When Lisa writes a letter to the International Olympic Committee, they decide that Springfield will be home to the next Olympics. Это письмо растрогало членов комитета и они решают провести Олимпиаду в Спрингфилде.
Больше примеров...
Олимпийцев (примеров 14)
It is the training ground for many of our Olympic hopefuls. Это Университет Лоугборо, тренировочная площадка для многих олимпийцев.
She remains one of the most decorated Olympic athletes of all time. До сих пор она остается одной из самых титулованных венгерских спортсменов - олимпийцев всех времен.
Hundreds of professional cyclists, including national and world champions and Olympic athletes, come to Sea Otter to race, sign autographs, and share their racing techniques with fans. Сотни профессиональных велосипедистов, включая Чемпионов мира и Олимпийцев, приезжают на фестиваль чтобы встретиться с болельщиками, раздать автографы и поделиться опытом и навыками с фанатами.
The whole idea behind the Olympic Project for Human Rights was to escalate the relationship between elite athletes and the civil rights movement. Идея движения "Олимпийцев за права человека" состояла в развитии отношений между элитными атлетами и защитниками гражданских прав.
Sloan's already been invited to the Olympic training center. Слоана уже пригласили на тренировочную базу для олимпийцев.
Больше примеров...
Олимпиад (примеров 9)
13 World Championships, 4 Olympic tournaments, 2 World Cups. Участник 13 чемпионатов мира, 4 Олимпиад и 2 Кубков мира.
Since then there have been numerous attempts to bring the sport back to the Olympic programme. В последнее время Совет прилагает значительные усилия для возвращения большого регби в программу Олимпиад.
We hope that this Assembly, which has unanimously endorsed this project, will give its full support to the observance of the Olympic Truce during the Games of the year 2000 in Sydney, Australia and all future Olympics. Мы надеемся на то, что Ассамблея, которая единогласно поддержала этот проект, окажет полную поддержку соблюдению "олимпийского перемирия" в ходе Игр 2000 года в Сиднее, Австралия, и всех будущих Олимпиад.
Another priority has been the improvement of science teaching in schools through support to the production of didactic materials, science fairs, science Olympic competitions, and particularly the Public School Mathematics Olympics, in which 10.5 million students participated in 2005. Другим приоритетным направлением деятельности является совершенствование научного обучения в школах за счет оказания поддержки разработке дидактических материалов, организации научных ярмарок, проведению олимпиад, и особенно математической олимпиады для учащихся государственных школ, в которой в 2005 году приняли участие 10,5 млн. учащихся.
Due to the success of the Olympic football tournaments, FIFA, with President Jules Rimet as the driving force, again started looking at staging its own international tournament outside of the Olympics. Из-за ажиотажа, вызванного проведением футбольных олимпийских турниров, ФИФА, которой с 1921 года руководил президент Жюль Риме, снова решила провести турнир мирового масштаба за рамками Олимпиад.
Больше примеров...