Just beware, collecting olympic pins can be kind of addictive. |
Осторожно, коллекционирование олимпийских значков вызывает привыкание. |
She saved a whole village, okay, and that village went on to produce three famous olympic gymnasts... |
Она спасла Вся деревня, ладно, и что деревня продолжала для производства три известных олимпийских гимнастов... |
The results of the workshop provide a framework for better integration of the work of national olympic committees into United Nations country team activities; |
Итоги работы этого практикума заложили основу для более эффективного объединения работы национальных олимпийских комитетов с деятельностью страновых групп Организации Объединенных Наций; |
According to the Jamaica Football Federation, Barrett earned 127 caps for his country, but this figure has not been officially acknowledged by FIFA because the JFF includes all matches, even against club sides, youth or olympic teams. |
Согласно футбольной федерации Ямайки, Барретт сыграл 127 матчей за сборную, но эта цифра официально не признана ФИФА, поскольку JFF включает в себя все матчи, даже против клубов, молодежных или олимпийских команд. |
Robin's too tall to be an Olympic pole-vaulter. |
Робин слишком высокая, чтобы прыгать с шестом на Олимпийских играх. |
South Korea exempts Olympic medalists from military service. |
Южная Корея освобождает олимпийских медалистов с военной службы, чтобы мотивировать их выиграть. |
Some of them have become Olympic gold medallists. |
Некоторые из них даже завоевали золотые медали на Олимпийских играх. |
The son of Olympic athletes, and the grandson of a super diver. |
Сын олимпийских спортсменов, и внук выдающегося дайвера. |
In Britain, we don't win many Olympic gold medals. |
В Британии мы не выигрываем золотых олимпийских медалей. |
No, he's upstairs checking in the Olympic dudes. |
Нет, он наверху заселяет олимпийских чемпионов. |
To teach sport to our children is to teach them the principles of the Olympic spirit. |
Приучать детей к спорту означает прививать им принципы олимпийских идеалов. |
More than 140 thousand m2 of Armstrong products cover floors and ceilings of the Olympic buildings. |
Более 140 тысяч м2 продукции Armstrong покрывают пол и потолки Олимпийских зданий. |
The cleared length is 7.8 kilometres (4.8 mi) and has the equivalent surface area of 90 Olympic ice hockey rinks. |
Расчищенная длина составляет 7,8 км и эквивалентна площади поверхности 90 олимпийских хоккейных катков. |
However, individual Yugoslav athletes were allowed to take part as Independent Olympic Participants. |
Однако отдельные Югославские спортсмены смогли принимать участие в качестве независимых Олимпийских участников. |
He set a total of 26 world records and 7 Olympic records. |
Установил в общей сложности 26 мировых и 7 олимпийских рекордов. |
But China's government did not achieve all its Olympic objectives. |
Но китайское правительство не добилось всех своих олимпийских целей. |
The museum has a collection of more than 7,000 Olympic items in all. |
В музее имеется более 7000 олимпийских экспонатов всех времён. |
"Olympic Dressage History, Part 1". |
История олимпийских бойкотов, часть 1. |
It was the largest delegation of women in the country's Olympic history. |
Это самая большая делегация на Олимпийских играх в истории страны. |
Canada is committed to supporting the principles embodied in the draft resolution on the Olympic Ideal. |
Канада привержена поддержке принципов, воплощенных в проекте резолюции об олимпийских идеалах. |
That Committee is making sincere efforts to implement the Olympic ideals. |
Этот комитет предпринимает искренние усилия для воплощения олимпийских идеалов. |
There are only a few months remaining before the Olympic and Paralympic Games are held in London. |
Остается лишь несколько месяцев до начала Олимпийских и Паралимпийских игр в Лондоне. |
I was a member of three United States Olympic teams, earning two gold medals in men's gymnastics at the 1984 Olympic Summer Games in Los Angeles. |
Я был членом трех олимпийских команд Соединенных Штатов Америки, завоевал две золотые медали в мужской гимнастике на летних Олимпийских играх 1984 года в Лос-Анджелесе. |
The five Olympic rings represent the five continents and symbolize the strong bonds of friendship and solidarity that are created through the Olympic Ideal among the youth of the world. |
Пять олимпийских колец представляют собой пять континентов и символизируют тесные узы дружбы и солидарности между молодежью мира, которые утверждаются посредством олимпийских идеалов. |
But then I watched your olympic race on TV, and I realized... |
Но потом я увидела твое выступление на Олимпийских Играх. |