I suppose that very much depends on what you said to the officers from Division. |
Думаю, это в большой степени зависит от того, что ты рассказал офицерам из управления. |
Contractors push us around and the officers are fine with it. |
Контрактники нас гоняют, а офицерам в радость. |
[Garrick] The Medal of Valor is given to those officers who embody the finest qualities of the Los Angeles Police Department. |
Медаль за храбрость даётся офицерам, которые воплощают лучшие качества полиции Лос-Анджелеса. |
Tell the officers what you saw. |
Расскажи офицерам, что ты видел. |
I watched you open fire in a room full of unarmed Starfleet officers. |
Ты на моих глазах открыл огонь по безоружным офицерам Звёздного флота. |
Unruly, lacked respect for officers... |
Недисциплинирован, без уважения относится к офицерам. |
All officers go to your desks. |
Всем офицерам подойти к своим столам. |
All relevant files are to be surrendered for copying by AC-12 officers. |
Все документы, относящиеся к делу, должны быть сданы для копирования офицерам АС-12. |
Garibaldi to officers, I want a location on Captain Sheridan. |
Гарибальди офицерам, Мне нужно местоположение Капитана Шеридана. |
I kissed up to senior officers and had it easy. |
Угождал офицерам и жизнь моя была лёгкой. |
My officers will need to download this footage, love. |
Голубчик, моим офицерам нужны записи с камеры. |
My officers need to search your house. |
Моим офицерам нужно обыскать ваш дом. |
My officers don't need an order from me to do their jobs. |
Моим офицерам не нужен приказ, чтобы делать свою работу. |
As I say, I don't intend to discipline my officers for doing their jobs. |
Как я и сказал, я не собираюсь мешать своим офицерам делать их работу. |
Mr. Dassey, you told the officers that you were there and Teresa was alive. |
Г-н Дейси, вы сказали офицерам, что были там и Тереза была жива. |
Well, you told the officers on February 27th you saw body parts. |
Но 27 февраля вы сказали офицерам, что видели части тела. |
Like I told those other officers, I didn't take that card. |
Как я говорил другим офицерам, я не брал эту карточку. |
Available officers, woman in sun hat and glasses, heading to the South exit... |
Всем незанятым офицерам, женщина в шляпе и солнцезащитных очках направляется к южному выходу... |
So, your officers to their regiments, I think, Your Royal Highness. |
Так, Ваше королевское высочество, вашим офицерам пора в полки. |
All officers are to return to their posts. |
Всем офицерам вернуться на свои посты. |
Provision is made for accommodation and meals in respect of staff officers at the following rates. |
З. Предусматриваются ассигнования на выплату квартирного и продовольственного денежного довольствия штабным офицерам по нормам, изложенным ниже. |
As a result, officers freely moved from army to militia and from one unit to another. |
Это позволяло офицерам свободно переходить из армии в ополчение и из одного подразделения в другое. |
The equipment of, and belonging to, military observers, civilian police and staff officers is specifically excluded from the scope of this report. |
В рамках настоящего доклада специально не рассматривается имущество, принадлежащее военным наблюдателям, сотрудникам гражданской полиции и штабным офицерам. |
OSCE has appointed its representative to the relevant commission that deals with issuing residence permits to retired staff officers of a foreign State. |
ОБСЕ назначила своего представителя в соответствующую комиссию, которая занимается предоставлением видов на жительство вышедшим в отставку офицерам иностранного государства. |
This however, is not applicable to the male officers. |
Это правило, однако, не относится к мужчинам - офицерам полиции. |