Take your clothes off and cure what ails me. |
Снимай одежду и начинай меня "лечить". |
And can you buy your clothes off the rack, - or is everything... |
И можешь ли ты купить одежду, или все... |
He'll get your clothes off soon. |
Он скоро снимет с тебя одежду. |
All the great actresses take their clothes off. |
Все великие актрисы снимали свою одежду. |
A few days ago, you tore my clothes off. |
Пару дней назад ты сдирал с меня одежду. |
I said don't take your clothes off. |
Я говорила тебе не снимать одежду. |
When we said no, he started tearing his clothes off. |
Когда мы сказали нет, он начал рвать на себе одежду. |
You tear your clothing off even though you're freezing to death. |
Ты рвешь на себе одежду, даже несмотря на то, что замерзаешь насмерть. |
What then? I guess then I'll start taking my clothes off. |
Думаю, начну снимать с себя одежду. |
Maybe next time you can rip some clothes off her or something. |
Возможно, ты сможешь сжечь ее одежду в следующий раз. |
He'll read you your Miranda rights and tear your clothes off. |
Он заведет тебя в номер, зачитает права, как при аресте и сорвет с тебя одежду. |
Let's go home and rent that movie where all the hard bodies take their clothes off. |
Пойдем домой и посмотрим кино, в котором все эти качки снимают с себя одежду. |
Couple of drowning your wet clothes off, dry yourself by the fire, and say hello to your brother Michael. |
Снимайте мокрую одежду, сушитесь у огня и познакомьтесь со своим братиком Майклом. |
Lights on, clothes off, first names... everything. |
Свет включить, одежду снять, Имена... все. |
Just start taking your clothes off. |
Начинай снимать одежду и иди к ним. |
When the last Santa fell off your roof and you put on his coat, you found this. |
Когда прошлый Санта упал с твоей крыши, ты одел его одежду и нашел это. |
I'm not the one who was tearing off her clothes in a classroom. |
Я не тот, кто рвал с нее одежду в классе. |
[Scoffs] She starts grabbing stuff off the hangers, and she's trying on his clothes. |
Она начала хватать вещи с вешалок, примерять его одежду. |
Some of the guards drop off their clothes, too. |
Некоторые охранники тоже дают нам одежду на стирку. |
She takes off her clothes on one side of the room, and he takes off his, and she's real happy because he's got those Ryan Gosling abs. |
Она стягивает свою одежду, а он - свою, и она так счастлива, потому что у него пресс Райана Гослинга. |
No, I want to take all my clothes off and do it on Heuber's desk. |
Нет, я хочу снять с себя всю одежду и сделать это у Хюбера на столе. |
Just saying, maybe if you took those clothes off, they wouldn't know we were here. |
Я хочу сказать, может, если снять одежду, они не выкупят, где мы. |
You can take all your clothes off and put them on a string, and then... |
Можно было б связать всю одежду в веревку. |
But as we stand here, we continue to set records for how long we can be alone together in a room without tearing each other's clothes off. |
Но стоя здесь, мы продолжаем ставить рекорды на время, которое мы можем провести наедине, не срывая друг с друга одежду. |
When he walked into the party and started ripping his clothes off, it upset me, but I didn't kill him. |
Когда он пришел на вечеринку и принялся скидывать с себя одежду, это меня расстроило но я не убивала его. |