Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Одежду

Примеры в контексте "Off - Одежду"

Примеры: Off - Одежду
Don't take your clothes off if they're laughing. Не снимай одежду при смехе.
Take your clothes off, please. Сними одежду, пожалуйста.
Don't take your clothes off. Не смей снимать одежду.
I said not to take them off. Предупреждаю, не снимай одежду.
You took our clothes off? Вы сняли с нас одежду?
Clothes off, now. Снимайте одежду, быстрее.
Tina, take your clothes off. Тина, сними свою одежду.
All your clothes off. немедленно сними всю одежду.
Why don't you take your clothes off? Может, снимешь одежду?
Stop trying to take your clothes off. Не срывай с себя одежду.
Why did you take your clothes off in the mall? Зачем тебе понадобилось снимать одежду?
And take that thing off. И снимите эту одежду.
Get your clothes off. Снимите эту одежду! Быстро!
He tore off your clothes. Он порвал твою одежду.
Cast off our robes? А одежду можно снять?
Should I take my clothes off? Я должна снять свою одежду?
Hope-hope no girls rip my clothes off on the way. Надесь по пути домой девушки не сорвут с меня одежду.
We asked you to persuade people to give you the clothes off their back to create a fashion-forward version of that look. Вы должны были уговорить людей отдать вам одежду, Чтобы создать современный образ.
Eric Dishman: I'm good. I'm just taking my clothes off in front of a few hundred people. Эрик Дишман: Хорошо. Только что скинул с себя одежду перед двумястами зрителями.
And I can't wait to tear your clothes off and get you back to bed. Я хочу снять с тебя одежду и повалить на кровать.
Ripped off her clothes in front of a room full of businessmen. Сорвала с себя одежду во время встречи с бизнесменами.
Most women would be ripping their clothes off in the presence of this kind of web savvy. Большинство женщин порвало бы свою одежду, чтобы быть такими же подкованными в интернете.
Should've thought of that before you took your clothes off. Надо было об этом подумать до того, как ты сняла свою проклятую одежду! Серьёзно, жми уже.
Now Madgett, off with your clothes, it'll make it a neater ending. Ну же, Мэджет... снимай одежду... так будет гораздо красивее.
Me and Gaz and... some fellas thought we'd make a bob or two taking us clothes off. Я, Газ и еще ребята думали, что сможем заработать, снимая одежду с себя.