| Now let me get my things off. | Теперь позвольте мне снять свою одежду. |
| Let's dry you off and get you a drink. | Давайте просушим вашу одежду, а пока угощайтесь напитками. |
| Because you cater to the whims of the pathetic and take your clothes off to make an impression. | Потому что вы удовлетворяете прихоти жалких людей и снимаете одежду, чтобы произвести впечатление. |
| Take her clothes off and burn them and order some new ones. | Возьмите её одежду и сожгите! И закажите новую. |
| They kiss and begin to take their clothes off. | Пара начинает целоваться и снимать одежду. |
| And the men were holding Toni down and tearing her clothes off. | И парни схватили Тони и сорвали с нее одежду. |
| I'm just taking my clothes off in front of a few hundred people. | Только что скинул с себя одежду перед двумястами зрителями. |
| It's like watching a two-year-old take their clothes off. | Это как смотреть на двухлетнего ребенка, снимающего свою одежду. |
| Pop your jacket off, I'll patch you up. | Снимай одежду, я тебя заштопаю. |
| And then she showed me the back room where she took her clothes off. | А потом она показала мне заднюю комнату, где сняла свою одежду. |
| Please take your top off and lie on your tummy. | Пожалуйста, сними с себя верхнюю одежду и ляг на живот. |
| We take our clothes off so we don't get dirty. | Мы снимаем одежду, поэтому не пачкаемся. |
| Take the dress off, let me have a look. | Сними одежду, дай мне посмотреть. |
| I want you to take your clothes off. | Я хочу, чтобы ты снял одежду. |
| Taking my clothes off in front of people is all I know. | Всё, что я умею - снимать одежду при посторонних. |
| andl wantto take your clothes off. | Я хочу снять с тебя всю одежду. |
| I was just giving you guys privacy, since you two were obviously seconds from ripping each other's clothes off. | Я, я просто хотела позволить вам, ребята, уединиться, так как очевидно, что вы были в шаге от того, чтобы начать срывать друг с друга одежду. |
| Next time I'll take my clothes off before I get into the bath. | В следующий раз сниму одежду, перед тем как залезть в ванну. |
| We practically tore clothes off dancing. | Мы практически сорвали с себя одежду, пока танцевали. |
| When the complainant reached the opposite bank, he threw off his clothes. | Когда он достиг противоположного берега, он разделся и выбросил свою одежду. |
| First off, you need new clothes. | Для начала, найди другую одежду. |
| And besides, tearing off all of your clothes is sort of a tall order. | И кроме того, срывать с себя всю твою одежду - трудная задача. |
| And I promise to never tear off my clothes in front of you again. | И я обещаю никогда больше не срывать с себя одежду перед тобой. |
| I just wanted to drop off these old baby clothes for lily. | Я просто хотела завести старую одежду для Лили. |
| We'll choose the clothes carefully so you can take them on and off without my help. | Нужно отобрать одежду, которую вы сможете снимать и надевать без моей помощи. |