Now let me get my things off. |
Теперь позвольте мне снять свою одежду. |
Let's dry you off and get you a drink. |
Давайте просушим вашу одежду, а пока угощайтесь напитками. |
Because you cater to the whims of the pathetic and take your clothes off to make an impression. |
Потому что вы удовлетворяете прихоти жалких людей и снимаете одежду, чтобы произвести впечатление. |
Take her clothes off and burn them and order some new ones. |
Возьмите её одежду и сожгите! И закажите новую. |
They kiss and begin to take their clothes off. |
Пара начинает целоваться и снимать одежду. |
And the men were holding Toni down and tearing her clothes off. |
И парни схватили Тони и сорвали с нее одежду. |
I'm just taking my clothes off in front of a few hundred people. |
Только что скинул с себя одежду перед двумястами зрителями. |
It's like watching a two-year-old take their clothes off. |
Это как смотреть на двухлетнего ребенка, снимающего свою одежду. |
Pop your jacket off, I'll patch you up. |
Снимай одежду, я тебя заштопаю. |
And then she showed me the back room where she took her clothes off. |
А потом она показала мне заднюю комнату, где сняла свою одежду. |
Please take your top off and lie on your tummy. |
Пожалуйста, сними с себя верхнюю одежду и ляг на живот. |
We take our clothes off so we don't get dirty. |
Мы снимаем одежду, поэтому не пачкаемся. |
Take the dress off, let me have a look. |
Сними одежду, дай мне посмотреть. |
I want you to take your clothes off. |
Я хочу, чтобы ты снял одежду. |
Taking my clothes off in front of people is all I know. |
Всё, что я умею - снимать одежду при посторонних. |
andl wantto take your clothes off. |
Я хочу снять с тебя всю одежду. |
I was just giving you guys privacy, since you two were obviously seconds from ripping each other's clothes off. |
Я, я просто хотела позволить вам, ребята, уединиться, так как очевидно, что вы были в шаге от того, чтобы начать срывать друг с друга одежду. |
Next time I'll take my clothes off before I get into the bath. |
В следующий раз сниму одежду, перед тем как залезть в ванну. |
We practically tore clothes off dancing. |
Мы практически сорвали с себя одежду, пока танцевали. |
When the complainant reached the opposite bank, he threw off his clothes. |
Когда он достиг противоположного берега, он разделся и выбросил свою одежду. |
First off, you need new clothes. |
Для начала, найди другую одежду. |
And besides, tearing off all of your clothes is sort of a tall order. |
И кроме того, срывать с себя всю твою одежду - трудная задача. |
And I promise to never tear off my clothes in front of you again. |
И я обещаю никогда больше не срывать с себя одежду перед тобой. |
I just wanted to drop off these old baby clothes for lily. |
Я просто хотела завести старую одежду для Лили. |
We'll choose the clothes carefully so you can take them on and off without my help. |
Нужно отобрать одежду, которую вы сможете снимать и надевать без моей помощи. |