They've saved my life on more than one occasion. |
Они спасали мою жизнь множество раз. |
Bring his pay slips on the next occasion. |
В следующий раз принесите его платёжные ведомости. |
And on every occasion I return empty-handed. |
И каждый раз возвращаюсь с пустыми руками. |
This occasion I can't travel with him. |
В этот раз я не могу с ним ехать. |
I'll admit I was at Miss Brown's establishment on more than one occasion. |
Я признаю, что бывал в доме мисс Браун более чем один раз. |
On one occasion, of 10 places assigned to the Mission, 7 had been taken by police squad cars. |
Один раз из десяти отведенных Представительству мест семь были заняты полицейскими автомобилями. |
I think, Thomas, that perhaps we'd best review the Sunday collection on another occasion. |
Возможно, Томас, нам лучше обсудить воскресный сбор в другой раз. |
On more than one occasion, she's called me Gina. |
Несколько раз она называла меня Джиной. |
On one occasion, he fainted and was brought to hospital by members of the secret services and soldiers who beat him. |
Один раз он потерял сознание и был доставлен в больницу сотрудниками секретной службы и солдатами, которые били его. |
On the second occasion, I was served a subpoena. |
Второй раз я был вызван по повестке. |
My delegation will take the opportunity to comment on the work of these Groups on another occasion. |
Моя делегация воспользуется случаем для того, чтобы прокомментировать работу этих групп в другой раз. |
Some members recalled that this was the second occasion on which this intention had been declared. |
Некоторые члены напомнили о том, что такое намерение выражается страной уже во второй раз. |
His response was that he had been detained on one occasion, overnight. |
Он ответил, что один раз его продержали всю ночь под стражей. |
On each occasion, he failed to reach the "pass mark". |
Каждый раз он не мог набрать необходимое количество баллов. |
On each occasion he has been failed. |
Каждый раз он не набирал нужное количество баллов. |
He was granted an extension to complete a project on at least one occasion in response to his request. |
По его просьбе ему была, по меньшей мере, один раз предоставлена отсрочка для завершения проекта. |
In our view, the Council need not state these conclusions on each occasion. |
По нашему мнению, Совету нет необходимости каждый раз излагать эти выводы. |
On the first occasion the delegation of Uruguay came out in favour of the text adopted. |
В первый раз делегация Уругвая поддержала принятый текст. |
On each occasion the visit was delayed, although the reasons for the delay put forward by the Government have varied. |
Каждый раз визит откладывался, хотя правительство все время выдвигало различные объяснения таких задержек. |
On each occasion, the Government of Rwanda has denied and continues to deny categorically its involvement in the Zairian internal crisis. |
Каждый раз правительство Руанды категорически отрицало и продолжает отрицать свою причастность к внутреннему кризису в Заире. |
The Danube Commission reported on one occasion that no violations had been observed. |
Дунайская комиссия один раз доложила о том, что никаких нарушений не было отмечено. |
Only on one occasion has the Committee on the Elimination of Racial Discrimination referred to disability in its concluding observations. |
Комитет по ликвидации расовой дискриминации упомянул об инвалидности в своих заключительных замечаниях всего один раз. |
The Secretary-General himself underscored this point on more than one occasion. |
Сам Генеральный секретарь подчеркивал этот аспект несколько раз. |
This is the third occasion since September on which we have discussed Angola in this Chamber. |
В третий раз с сентября месяца мы обсуждаем в этом Зале положение в Анголе. |
On each occasion they had to hand over money. |
И каждый раз они должны были давать деньги. |