You have the loan document, on which is a phone number and a mailing address. |
У тебя есть документы на ссуду, там есть телефон и почтовый адрес |
Not that I'm angry, but how did you get my home number? |
Я не то чтобы зол, но откуда у вас мой домашний телефон? |
Well, if - if it's not crossing a line, can I give you my daughter Haley's number? |
Ну... если это не будет слишком, то могу дать тебе телефон моей дочери Хейли, хочешь? |
No, you'll call the children You got grand ma's number? |
Так, не забывай звонить малышам. У тебя есть телефон бабушки? |
So that's really cool - you can take it to London or Siberia, and your next door neighbor can dial your home number and your phone will ring, because it's got everything in the box. |
Это на самом деле здорово: вы можете взять ее с собой в Лондон или в Сибирь, и когда ваш сосед наберет ваш домашний номер, этот телефон звонит, потому что все, что для этого нужно, находится в коробочке. |
Santa Barbara, 5930, and Dr. Sweeney's home number, okay? |
Так, вот адрес и телефон Уордов - Санта-Барбара 5930 и домашний номер доктора Суини |
My room number is 180, so my telephone extension is 180 |
Моя комната 180, и мой телефон кончается на 180 |
But we tracked the IMEI number... and the phone was used a week earlier, with a different SIM |
Но мы установили по номеру, что телефон использовался за неделю до этого, с другой симкой. |
I'll keep my mobile with me but if you can't get us on that, the number for the BB is on the fridge |
Я буду держать телефон при себе, но если не получится с нами связаться по нему, номер нашего отеля на холодильнике |
Name of applicant: Street address of applicant: Postal address: Telephone number: Facsimile number: Electronic mail address: Name of applicant's designated representative: Street address of applicant's designated representative: Postal address: Telephone number: Facsimile number: Electronic mail address: |
Наименование заявителя: Местонахождение заявителя: Почтовый адрес: Телефон: Факс: Адрес электронной почты: Наименование назначенного заявителем представителя: Местонахождение назначенного заявителем представителя: Почтовый адрес: Телефон: Факс: Адрес электронной почты: |
All this time you've had my number and you wait until our sunset years to use it? |
У тебя всё это время был мой телефон, и только на старости лет ты надумал? |
Would you happen to have the name and number of the car service you used? |
Вы не могли бы сказать название и телефон автосервиса, которым пользовались? |
But I found a translator in the Ministery of Foreign Affairs Who has given me for 1000 pounds the phone number of a former KGB major in Vladikavkaz, who is engaged in ransoming the hostages |
Но я нашел русского переводчика в министерстве иностранных дел... он за тысячу фунтов дал мне телефон бывшего майора КГБ... который занимается выкупом заложников. |
Denote your actual e-mail and (or) phone number by means of which our manager can contact you. Click the button "Apply" and after it click the button "Forward" to pass to the next step. |
Укажите также действующий E-mail и (или) телефон, по которому наш менеджер сможет связаться с Вами и нажмите кнопку "Применить", после чего нажмите кнопку "Далее" чтобы перейти к следующему шагу. |
So you go and you type in your phone number, and at the exact minute where you want to be called |
Итак, идете и при этом указываете ваш телефон, и в ту самую минуту, когда вы хотите, чтобы вам позвонили, |
McGee. Can you track the cell phone number on this car and tell me where it was the morning Mayne was shot? |
МакГи, можешь выследить телефон с этой карточки и сказать мне, где он был, когда был застрелен Мэйн? |
My number's there in case you need anything or anything comes up, so... questions? |
Здесь есть мой телефон, если вдруг что-то понадобится или что-то случится, так что... Вопросы? |
So you go and you type in your phone number, and at the exact minute where you want to be called - |
Итак, идете и при этом указываете ваш телефон, и в ту самую минуту, когда вы хотите, чтобы вам позвонили, |
My mum, which was the phone number I had left, got a phone call from the guy, who said, |
Моей маме, чей телефон я оставил в записке, позвонил какой-то парень, который сказал: |
Provide the name, address and telephone number of any physician who examined or provided treatment for the injury and any hospital where the injured was admitted: |
З. Укажите фамилию, адрес и телефон любого врача, который проводил осмотр или лечение в связи с увечьем, и название, адрес и телефон любой больницы, в которую поступило лицо, получившее увечье: |
Provide full documentation including the name, address, phone and fax number of the regulatory authority requiring use of the controlled substance and provide a full copy or summary of the regulation. |
Предоставить всю документацию, включая название, адрес, телефон и номер факса регламентирующего органа, предписывающего использование регулируемого вещества, и представить полную копию или резюме нормативного положения. |
It is the duty of the police to inform the detainee of the options available to him and to notify him of the necessary and pertinent details (name of the body or persons, address, telephone, fax number, e-mail, etc.). |
Полиции надлежит информировать соответствующее лицо об имеющихся возможностях и предоставить ему необходимую и полезную информацию (название инстанции или фамилии соответствующих лиц, адрес, телефон, номер факса, адрес электронной почты и т.д.). |
The job-seekers often have no fixed home address or access to the Internet, and mobile phones provide them with a telephone number and the possibility of being contacted instantly by interested employers. |
У тех, кто ищет работу, зачастую нет постоянного домашнего адреса и доступа к Интернету, а мобильный телефон дает им возможность иметь телефонный номер и возможность сразу же получить информацию от заинтересованных нанимателей. |
You love her so much, you called her over and over and over again, even though you don't know her or how to use a phone or what a number is. |
Ты любишь её так сильно, что снова и снова ей названиваешь, несмотря на то, что ты не знаешь, кто она или как использовать телефон, или что такое номер. |
E-mail: Respondent: Address: Institute: Street, number: Postal code, city: Country: Telephone: Fax: E-mail: Website: Date of completion of the questionnaire: |
ИДЕНТИФИКАЦИЯ РЕСПОНДЕНТА: Респондент: Адрес: Институт: Улица, номер: Почтовый индекс, город: Страна: Телефон: Факс: Электронная почта: Вебсайт: Дата заполнения вопросника: |