| Jean, see if you can find Harley McMasters' phone number. | Послушай, Джин, попробуй найти телефон Харли МакМастерса. |
| I need you to get a trace on the last number who called this phone. | Мне нужно, чтобы ты отследил последний номер, с которого звонили на этот телефон. |
| Get a burner phone, text me the number. | Достань чистый телефон, пришли номер эсмской. |
| I found this phone in the street and just called the last number dialed. | Я нашла этот телефон на улице и просто позвонила по последнему набранному номеру. |
| If someone knew that number, they could locate the phone. | Если кто-нибудь знал тот номер, они могли отследить телефон. |
| You know, a phone number, a forwarding address. | Ну там, телефон, адрес... |
| He knows the number for the pothole helpline off by heart... | Он наизусть помнит телефон дорожной ремонтной службы. |
| I just wanted to get Gabe's father's number, so I could talk to him. | Я хотела узнать телефон отца Гейба, мне нужно поговорить с Гейбом. |
| We need Curtis's cell number, Jules. | Нам нужен телефон Кёртиса, Джулс. |
| And I found his phone number in my pocket. | Потом нашел в кармане его телефон. |
| (Danny) I wrote down your campus security phone number. | Я написал телефон охраны твоего общежития. |
| Chief, you have my number. | Шеф, у вас есть мой телефон. |
| Danny Ben-Moshe, this is the number. | Дани Бен-Моше, вот его телефон. |
| I'll take two samoas, the thin mints, and mommy's phone number. | Я возьму два самоса, ментоловые конфетки и телефон мамочки. |
| This is the address of the M.E.'s office and phone number. | Вот адрес бюро судмедэкспертизы и их телефон. |
| You got a number of that lawyer? | У вас есть телефон вашего адвоката? |
| Another is that it's your home phone number, which is also your wife's home phone number... a wife and a marriage back in Spain that you conveniently forgot to mention. | Другими словами - это твой домашний телефон, он же домашний телефон твоей жены... жена и брак в Испании, про которые ты так удачно забыл упомянуть. |
| We give 'em a number to call for the tickets, and it's his number. | Дадим им телефон, по которому можно про них узнать, и это будет его телефон. |
| I got an address and phone number from Dinwiddie County. | Вот адрес и телефон в округе Динуидди. |
| Need more than a phone number to make it stick. | Нужно больше чем телефон номер, чтобы сделать его придерживаться. |
| Your mobile number in international format:- Country Code, Network prefix without the leading '0' and Number - no spaces, only numerals. | Ваш мобильный телефон в международном формате:- Код страны, префикс сети без'0' и номер? без промежутков, только числительные. |
| Website: and Hotline number 1192: The website and hotline number were set up to promote cooperation among concerned agencies and to give relevant information to police officers directly in charge with human trafficking cases. | Веб-сайт: и телефон экстренной связи 1192: данный веб-сайт и линия экстренной телефонной связи были созданы в целях содействия сотрудничеству между заинтересованными ведомствами и представления соответствующей информации сотрудникам полиции, непосредственно занимающимся случаями торговли людьми. |
| Inquiries regarding this list may be sent to the Office of the Secretary of the Conference at the UNFCCC secretariat (telephone number (49-228) 815-1107; fax number (49-228) 815-1999; e-mail:). | Информацию в отношении списка ораторов можно получить в канцелярии секретаря Конференции в секретариате РКИКООН (телефон: (49-228) 815-1107; факс: (49-228) 815-1999; электронная почта:). |
| Victims will be given a referral card which contains their report number and the telephone number of the Police station concerned to facilitate subsequent enquiries by Legal Aid Counsel; | Потерпевшим выдается регистрационная карточка, в которой отмечен их регистрационный номер и указан телефон соответствующего полицейского участка, что упрощает впоследствии запросы с целью контроля со стороны Совета юридической помощи; и |
| He could not remember his brother's telephone number for notification and only after the delegation's intercession was he allowed to have his mobile, to find his brother's number. | Он не мог вспомнить номер телефона своего брата, чтобы уведомить его, и только после вмешательства делегации ему вернули мобильный телефон, чтобы найти в нем номер телефона брата. |