I have her name, address, and so her number, if she has a phone. |
У меня есть её имя, адрес, номер телефона, если у неё есть телефон... |
Well, according to Vodafone, you had a mobile phone contract with them from 1994 to 1998, with the number 0831402699. |
Ну, если верить "Водафону", с 1994 по 1998 год у вас был договор на мобильный телефон, с номером 0831402699. |
A number of calls to a burner cell, but it doesn't lead back to anyone. |
Куча звонков на одноразовый телефон, но это никуда не ведет |
I guess I'm the only one they could find 'cause I'm the only one that gave a real number. |
И они только меня нашли, потому что я телефон дал. |
Now, this phone she was holding, the phone company said the last call made today was to a number in England. |
Итак, этот телефон, что она держала, в телефонной компании сказали, что последний сегодняшний звонок был в Англию. |
No, it's not a phone number, it's a Skype address. |
Нет, это не телефон, это адрес Скайпа. |
Do you know a contact number for his next of kin? |
У вас есть телефон его близких? |
Settling on the idea of telephone poll via a 1-900 number, O'Neil had decided due to discussions with DC Comics president Jenette Kahn that the poll should not be wasted on something insignificant. |
Воплотив идею в телефонном голосовании через 1-900 телефон, О'Нил решил с президентом DC Джанет Кан, что голосование не должно быть растрачено на что-то незначительное. |
In order to hold the inspection the project leaders shall give their real contact information (address and phone number) after that the independent organization analyze the information and make their conclusion. |
Для проведения проверки руководители проекта должны предоставить реальную контактную информацию (адрес и телефон), после чего независимые организации проводят анализ представленных сведений и выносят заключение. |
Do you happen to have the phone number on you, Dimitri? |
Может, вы знаете их телефон, Дмитрий? |
Well, do we have your number, Mr. Jefferies? He has it. |
У него есть ваш телефон, мистер Джефри? |
But I can't stop thinking that should I hadn't given the phone number to his father... maybe nothing would have happened... |
Но я всё время думаю, если бы я не дала тот телефон его отцу, ничего бы ужасного не случилось. |
She says she has to go back to her family, but Penny has her number if you want to text her and get together. |
Она говорит, что ей надо к семье, но у Пенни есть ее телефон, если ты захочешь написать СМС-ку или пригласить куда нибудь. |
I was in the zone and I would have gotten her number if you hadn't turned the evening into a guided tour of the Louvre. |
И я взял бы у неё телефон, если бы ты не превратил вечер в экскурсию по Лувру. |
Listen, if he leaves you, for some totally inexplicable reason, give him my number? |
Если вдруг он тебя бросит по совершенно непонятной мне причине, - дай ему мой телефон. |
But I keep thinking that if I hadn't given that number to his father perhaps nothing would have happened. |
Но я всё время думаю, если бы я не дала тот телефон его отцу, ничего бы ужасного не случилось. |
Let me have something: a name... an address, a phone number. |
Подумайте, мне нужно хоть что-то: имя, адрес, у вас есть телефон? |
Why'd you give me your number if you don't want to see me again? |
Зачем ты дала мне свой телефон, если больше не хочешь видеть меня? |
Do you have a phone number In case I need to contact you about bills? |
Так, у тебя есть телефон, если нужно будет связаться насчет счетов? |
You hit send, and in five seconds, they will send you back the two closest drugstores, complete with name address and phone number. |
Нажимаете "Отправить", и через пять секунд они присылают вам две ближайшие аптеки полностью название, адрес и телефон. |
The police took 15 CDs containing information related to TIPS, a number of books, including 3 from the International Labour Organization, and a mobile phone belonging to his wife. |
Полицией были изъяты 15 компьютерных дисков, содержащих информацию о деятельности ОКНУП, несколько книг, включая три книги Международной организации труда и принадлежащий жене задержанного мобильный телефон. |
Also in the "Phone" field, please indicate the number of your contact phone for us to contact you. |
Также в поле «Телефон», пожалуйста, укажите номер Вашего контактного телефона для того, чтобы мы могли с Вами связаться. |
The first one (big but invisible) is the server part performing a huge number of operations, including reception, processing, adaptation and compression of information packets, preparing mail for transmission to the mobile phone. |
Первая (большая и невидимая) - это серверная часть, которая делает огромное количество операций по получению, обработке, адаптации и сжатию информационных пакетов, подготавливает почту для отправки на мобильный телефон. |
She cloned your number and put you at the scene of the crime so you can't say your phone was stolen. |
Она клонировала твой номер и поставила тебя на место преступления, так что ты не сможешь сказать, что твой телефон был украден. |
Did you get that girl's number, Ray? |
А ты взял телефон у той девушки, Рэй? |