Английский - русский
Перевод слова Nowadays
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Nowadays - В настоящее время"

Примеры: Nowadays - В настоящее время
Cases are handled with greater urgency nowadays because of the Tribunal's criticism of the administration for always asking for extensions when submitting briefs. В настоящее время дела обрабатываются более оперативно, поскольку Трибунал критиковал администрацию за то, что она всегда просит продлять сроки для представления записок по делам.
This gives the Working Party the possibility to react faster than nowadays to actual changes. Это позволит Рабочей группе реагировать на происходящие изменения оперативнее, чем в настоящее время.
To be sure, nowadays even right-wing politicians in Europe are careful not to sound openly anti-Semitic. Разумеется, что в настоящее время даже правые политики в Европе очень осторожны и стараются не высказывать открыто антисемитские лозунги.
The condition of the world economy nowadays is very strange. В настоящее время состояние мировой экономики очень странное.
Moreover, compared to IP's previous Golden Age, there are several new risks nowadays. Кроме того, в настоящее время, по сравнению с предыдущим «Золотым веком» ПП, существует еще и ряд новых рисков.
Everywhere nowadays, key decisions are made by a self-selected group of elites, often in non-transparent circumstances. Повсюду в настоящее время ключевые решения принимаются избравшей себя группой элит, часто при не честных обстоятельствах.
It is also a hard fact that South Korea stages joint military exercises in league with the United States frequently nowadays. Неопровержимым является и тот факт, что в настоящее время Южная Корея в альянсе с Соединенными Штатами часто проводит совместные военные учения.
There are 17 state executive bodies and 162 municipal ones in the country nowadays. В настоящее время такие исполнительные органы созданы в 17 штатах и 162 муниципалитетах страны.
A shortage of prevention programmes nowadays cannot be attributed to a lack of information. Недостаточность числа программ предупреждения преступности в настоящее время нельзя объяснить нехваткой информации.
International supply chains nowadays fully incorporate the distribution and inventory legs of global production and distribution processes. В настоящее время международные производственно-сбытовые цепи в полной мере охватывают распределительные и хранилищные звенья глобальных производственных и распределительных процессов.
Everything's a question of money nowadays, my dear Captain. В настоящее время, все - вопрос денег, мой дорогой Капитан.
See, nowadays, you like to look a fella in the eyes. Смотри, в настоящее время, тебе нравится выглядеть упавшим на глазах.
PCBs are nowadays largely substituted by other alternatives. ПХД в настоящее время в значительной степени заменяются другими альтернативами.
However, nowadays refilling rarely takes place in ports. Однако в настоящее время заправка редко происходит в портах.
The Board stressed that, nowadays, the use of electronic tools greatly facilitates the supervision by customs of authorized consignors. Совет подчеркнул, что в настоящее время применение электронных средств в значительной мере упрощает контроль уполномоченных грузоотправителей таможенными органами.
It should be noted that, nowadays, Cambodia has no stock of mines. Необходимо отметить, что в настоящее время Камбоджа не имеет запасов мин.
Are there any kids who wear these nowadays? Неужели в настоящее время ещё остались дети, которые это одевают?
I don't write much nowadays. В настоящее время я не много пишу.
On the contrary, the deterioration of the relationship nowadays has developed a momentum of its own. Напротив, ухудшение отношений в настоящее время приобрело свою собственную динамику.
However, nowadays the Republic of Belarus and Ukraine are experiencing an extremely complicated period in their history. Однако в настоящее время Республика Беларусь и Украина переживают чрезвычайно трудный период своей истории.
The result is that nowadays, Belgium is a federal state, which consists of communities and regions. В результате проведенной реформы в настоящее время Бельгия имеет федеральное устройство и состоит из национальных общин и регионов.
Regretfully, nowadays, there are cases of serious infringements, which encroach in a flagrant way the constitutional human rights. К сожалению, в настоящее время имеются случаи серьезных нарушений, представляющих собой вопиющее посягательство на конституционные права человека.
This practice is already in place nowadays and does not create problems. Эта практика в настоящее время уже существует и не создает каких-либо проблем.
Although calling for more timely data is fashionable nowadays, it sometimes diverts the public attention from other problems. И хотя в настоящее время все большую популярность приобретают призывы обеспечивать более своевременное представление данных, они иногда отвлекают внимание общественности от других проблем.
However, there is nowadays a participation deficit. Однако в настоящее время отмечается дефицит участия.