Английский - русский
Перевод слова Nowadays
Вариант перевода В настоящее время

Примеры в контексте "Nowadays - В настоящее время"

Примеры: Nowadays - В настоящее время
Nowadays KNH works in 28 countries supporting about 567,000 boys and girls. В настоящее время КНХ осуществляет свою деятельность в 28 странах и оказывает помощь около 567000 мальчиков и девочек.
Nowadays maps can also play a role in transferring large quantities of data with a spatial component. В настоящее время карты также играют определенную роль в передаче значительных объемов данных, имеющих пространственный компонент.
Nowadays, NEOs are discovered through automated, ground-based observational programmes. В настоящее время обнаружение ОСЗ осуществляется в рамках автоматизированных наземных программ наблюдения.
Nowadays, there is ample proof that the promotion of gender equality is one of the most powerful forces of change. В настоящее время существует масса доказательств того, что поощрение гендерного равенства является одной из наиболее мощных движущих сил перемен.
Nowadays, women are serving on an equal basis with men in public affairs at decision-making levels, according to their ability. В настоящее время женщины, в соответствии со своими способностями, на равной основе с мужчинами работают на руководящих должностях в государственных структурах.
Nowadays, there is a widespread perception that social cohesion is under strain in the UNECE region. В настоящее время широко распространены опасения относительно ослабления социальной сплоченности в регионе ЕЭК ООН.
Nowadays there is a widespread feeling that a purely technical consideration of flood protection is outdated. В настоящее время широкое распространение получило мнение о том, что чисто техническое рассмотрение деятельности по защите от наводнений уже не отвечает современным требованиям.
Nowadays, video streaming and certain security technologies, such as Virtual Private Networking, also use UDP. В настоящее время потоковое видео и некоторые технологии безопасной передачи данных, например, виртуальная частная сеть, также используют ПДП.
Nowadays, HCBD was mainly formed as a by-product during the manufacture of chlorinated hydrocarbons such as tri- and tetrachloroethene and tetrachloromethane. В настоящее время выбросы ГХБД в основном образуются при производстве хлорированных углеводородов, например три- и тетрахлорэтилена и тетрахлорметана.
Nowadays networking at the national and internationals level is essential, as is an interdisciplinary approach to land administration tasks. В настоящее время чрезвычайно важное значение имеет создание сетей на национальном и международном уровнях, а также многодисциплинарный подход к решению задач в области управления земельными ресурсами.
Nowadays, the Bulgarian bank system is composed of a significant number of detached commercial banks, privatized between 1998 and 2000. В настоящее время болгарская банковская система состоит из значительного числа отдельных коммерческих банков, приватизированных в период 1998-2000 годов.
Nowadays, Ukraine is fully implementing all the agreed measures to combat and prevent terrorism identified in the Strategy. В настоящее время Украина в полной мере осуществляет все согласованные меры по борьбе с терроризмом и его предотвращению в соответствии с этой Стратегией.
Nowadays, the development of gender statistics in Eurostat is partly linked with the development Community initiatives to promote equality between women and men. В настоящее время развитие гендерной статистики в Евростате частично связано с разработкой инициатив Сообщества по содействию равенству между женщинами и мужчинами.
Nowadays, Africa is one of the regions where non-tariff measures are least used. В настоящее время Африка является одним из регионов, где нетарифные меры используются меньше всего.
Nowadays, female graduates lead male graduates by seven percentage points. В настоящее время доля женщин среди выпускников превышает долю мужчин на 7 процентов.
Nowadays, however, relatively little use is made of such temporary dwellings. В настоящее время использование таких временных жилых помещений является довольно ограниченным.
Nowadays, PeCB entered the environment mainly due to historic use and unintentional releases, such as by-product formation in thermal processes. В настоящее время ПХБ попадают в окружающую среду главным образом в результате выбросов, связанных с существовавшими ранее видами использования и непреднамеренными выбросами, например, в качестве побочного продукта термических процессов.
Nowadays, mankind plunders the earth more and more... in search of her treasures. В настоящее время, человечество разграбляет землю все больше... в поисках ее сокровищ
Nowadays, size, geography and history did o not constrain comparative advantages advantages as they used to do as much as in the past. В настоящее время размеры, географическое положение и история страны не являются факторами ограничения сравнительных преимуществ, каковыми они были в прошлом.
Nowadays a distinction is drawn between static competitiveness and dynamic competitiveness. В настоящее время проводится различие между статической конкурентоспособностью и динамической конкурентоспособностью.
Nowadays the process of certification according to EASA norms (European agency on secure aviation) is taking place in Europe. В настоящее время идет сертификация данного вертолета в Европе по нормам EASA (Европейского Агентства по авиационной безопасности).
Nowadays, there is a Protocol upon the realization of Agreement about trade-economic, scientific-technical and cultural collaboration between the Government of Republic Bashkortostan and Administration of Rostov district. В настоящее время разработан Протокол о реализации Соглашения о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве между Правительством Республики Башкортостан и Администрацией Ростовской области.
Nowadays, the Stadium Rote Erde serves as the home stadium for Borussia Dortmund II, providing a capacity for 9,999 spectators. В настоящее время стадион Роте Эрде служит домашним стадионом для дубля дортмундской «Боруссии» и вмещает 9999 зрителей.
Nowadays the building is owned by Umeå Energi, whose headquarters are located between Von Ahnska magasinet and Gamla bankhuset. В настоящее время здание находится в собственности Umeå Energi, штаб-квартира которой расположена между Von Ahnska и зданием Гамла банкхусет.
Nowadays it is the biggest city of the country (170,000 inhabitants), main transport, administrative, scientific and economic center. В настоящее время это самый большой город страны (170 тысяч жителей), основной транспортный узел, хозяйственный, административный и научный центр.