Nowadays the Moscow Metro performs daily accounting of the number of passengers that use the underground transport. |
В настоящее время московский метрополитен ведет ежедневный учет количества пассажиров, пользующихся подземным транспортом. |
Nowadays there is an international Mus tournament, in addition to many national and regional competitions. |
В настоящее время существует международный турнир Мус, помимо многих национальных и региональных. |
Nowadays the river is considered to be not navigable. |
В настоящее время река не судоходна. |
Nowadays, the PR is serving as a sampling frame for the LFS. |
В настоящее время РН служит основой выборки для ОРС. |
Nowadays, there is no one pattern of dealing with housing problems. |
В настоящее время не существует единой схемы решения жилищных проблем. |
Nowadays the Kazakhstan Government is in the process of realizing the rehabilitation plan for the Semipalatinsk region. |
В настоящее время казахстанское правительство находится в процессе реализации плана реабилитации Семипалатинского региона. |
Nowadays we take active measures to create conditions for our children to learn Russian and English equally as Kazakh language. |
В настоящее время мы принимаем активные меры по созданию условий для того, чтобы наши дети наряду с казахским активно изучали русский и английский языки. |
Nowadays increasing attention was being paid to the role that demand-side measures could play. |
В настоящее время все больше внимания уделяется аспектам, связанным со спросом. |
Nowadays, we have to state that the existing legislation doesn't fully meet women's and girls' needs. |
В настоящее время мы должны заявить, что существующее законодательство не в полной мере отвечает потребностям женщин и девочек. |
Nowadays, more and more women are keeping their family names rather than using the husband's name. |
В настоящее время все большее число женщин сохраняют свою фамилию, а не используют имя мужа. |
Nowadays, they use something called VIPER. |
В настоящее время, они используют что-то под названием ЭВПОПЗ |
Nowadays, interpreters were provided free of charge by the State in 99 per cent of criminal and civil cases. |
В настоящее время государство обеспечивает бесплатные переводческие услуги в 99% случаев разбирательства уголовных и гражданских дел. |
Nowadays, the team participates in the amateur football of Colombia. |
В настоящее время команда участвует в любительском чемпионате Колумбии. |
Nowadays, the web of illicit trafficking has spread to every region of the world. |
В настоящее время сетью незаконного оборота наркотиков опутаны все регионы мира. |
Nowadays the company is a leader in Italian and European markets of structural carbon steel plates. |
В настоящее время Trametal является лидером на итальянском и европейском рынках толстолистового конструкционного проката. |
Nowadays, the technology itself is interrelated and one cannot separate communication from Information Technology and vice versa. |
В настоящее время технологии тесно взаимосвязаны, и поэтому нельзя отделить связь от информационных технологий и наоборот. |
Anti-virus Nowadays, most viruses are propagated through the Internet (e-mail, infected web pages etc). |
В настоящее время большинство вирусов распространяются через Интернет (электронная почта, зараженные веб-страницы и т.д.). |
Nowadays transfers are made only as a last resort and for reasons of prison security. |
В настоящее время такие переводы осуществляются только в качестве крайнего средства и по соображениям безопасности и соблюдения пенитенциарного режима. |
Nowadays, most offences are discovered accidentally (fraud, counterfeiting and the sale of information). |
В настоящее время большой процент совершаемых преступлений раскрывается случайно (обман, фальсификация, продажа информации). |
Nowadays about 10 of these monasteries are alive. |
В настоящее время являются действующими около 10 монастырей. |
Nowadays the museum is an important scientific and cultural center of Bessarabia which is also known abroad. |
В настоящее время музей является важным научным и культурным центром Бессарабии, который известен далеко за пределами Молдовы. |
Nowadays, Euskadi enjoys the highest level of self-governance of any nonstate entity within the European Union. |
В настоящее время, Эускади имеет самый высокий уровень самоуправления любой негосударственной организации в рамках Европейского Союза. |
Nowadays, Polis is the administrative centre of the area which includes 23 communities. |
В настоящее время Полис является административным центром одноимённого района, который включает в себя 23 общины. |
Nowadays, around 200 men participate in the plastic figures, but historically there were not more than thirty. |
В настоящее время, приблизительно 200 мужчин участвуют в пластических фигурах, но исторически участников было не более тридцати. |
Nowadays native sources of diamonds are known only in Maimecha-Kotyisky region on Haramaisky cimberlit field (picture 4.). |
В настоящее время коренные источники алмазов известны только в Маймеча-Котуйском районе на Харамайском кимберлитовом поле (рис.). |