Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ни одного

Примеры в контексте "None - Ни одного"

Примеры: None - Ни одного
The purchase orders indicated that the defendant was the seller and none of the manufacturers= names appeared on the orders, but the word >agent= also appeared next to the defendant=s name. В заказах на поставку указано, что ответчик является продавцом, при этом в заказах нет ни одного названия фирм-изготовителей, но рядом с названием корпорации-ответчика встречается также слово "посредник".
There had been an increase in the number of incidents, especially in the Malacca Strait, and also in the Red Sea, where there had been 13 incidents so far, compared with none in 1999. Количество инцидентов возросло, особенно в Малаккском проливе, а также в Красном море, где было отмечено 13 инцидентов, тогда как в 1999 году не было ни одного.
None, I hope. None, I... Надеюсь, ни одного.
Researchers have to rely on various estimating techniques because, while there are many tracks of very large theropods walking, so far none have been found of very large theropods running-and this absence may indicate that they did not run. Исследователи вынуждены полагаться на различные методы оценки, потому что, хотя существует много следов, оставленных крупными тероподами, до сих пор не найдено ни одного следа бегущего крупного теропода, а это может указывать на то, что они не бегали.
The region has very few locally based Internet registries, with Kazakhstan and Kyrgyzstan each having four local registries, Uzbekistan having one, and Tajikistan and Turkmenistan having none at all. Kazakhstan, therefore, leads the region with over 100,000 possible locally allocated IP addresses. Регион располагает лишь очень небольшим количеством находящихся в местной собственности регистров: в Казахстане и Кыргызстане - по четыре местных регистра, в Узбекистане - один, а в Таджикистане и Туркменистане - ни одного.
Having a significant number of vendors with duplicate master records increased the risk of overpayments (though none were identified during the audit); Наличие значительного числа поставщиков с дубликатами основных регистрационных записей повышает риск переплаты (хотя в ходе ревизии ни одного подобного случая выявлено не было).
Moreover, none of the reservoir simulation studies are included, on the grounds that: Кроме того, не представлено ни одного из исследований по моделированию коллектора, что мотивировалось следующим:
While 22 cases were resolved, including those involving the crew of three fishing vessels, during the latter half of 2006, none of the reported cases was resolved. Из них 22 случая (в том числе случаи, в которых шла речь об экипаже трех рыболовных судов) было урегулировано, однако во второй половине 2006 года не было урегулировано ни одного из сообщенных случаев.
As in previous years, a large majority of allegations involved personnel deployed in peacekeeping missions but, in the reporting period, none involved personnel deployed in special political missions supported by the Department of Field Support. Как и в предшествующие годы, большинство этих заявлений касалось персонала, развернутого в миротворческих миссиях, однако за отчетный период не поступило ни одного заявления, касавшегося персонала, развернутого в специальных политических миссиях, проходивших при содействии Департамента полевой поддержки.
Thus, in Scotland today there are none of the conditions that fomented rebellion in Ireland and led to Irish independence in 1922, the last great rupture in the political union of the British Isles. Таким образом, сегодня в Шотландии нет ни одного из условий, приведших к восстанию в Ирландии, принёсшему Ирландии независимость в 1922 году. Это было последним крупным расколом политического союза Британских островов.
None that I see. Из тех, кого вижу, ни одного.
None that I talk to. Ни одного, с кем бы я общался.
None that survived, anyway. По крайней мере, ни одного, кто выжил.
None inbound at all. На всех приборах - ни одного входящего сигнала.
None of which are safe choices. Ни одного безопасного варианта.
None, my lord. Ни одного, мой лорд.
None, to my knowledge. Ни одного, насколько я знаю.
None that I know of. Ни одного из мне известных.
None on our side. На нашей стороне ни одного.
None with your access. Ни одного с вашим доступом.
None of the big chemists? Ни одного большого имени?
None that I ever saw. Я ни одного не видел.
None from Molly Briggs. И ни одного образца от Молли Бриггс.
None were actually built. Ни одного так и не построили.
50 per cent increase in the number of corrections officers recruited and trained (300 recruited and trained, compared with 200 in 2005/06 and none in 2004/05) Увеличение на 50 процентов числа набранных и подготовленных сотрудников исправительных учреждений (набор и подготовка 300 сотрудников, в то время как этот показатель составлял 200 в 2005/06 году и ни одного сотрудника в 2004/05 году)