Примеры в контексте "Nina - Нина"

Все варианты переводов "Nina":
Примеры: Nina - Нина
It centers on the love triangle between the protagonist Elena Gilbert (Nina Dobrev) and vampire-brothers Stefan Salvatore (Paul Wesley) and Damon Salvatore (Ian Somerhalder). Основное внимание в шоу уделяется любовному треугольнику между героями Еленой Гилберт (Нина Добрев) и братьями-вампирами Стефаном (Пол Уэсли) и Дэймоном Сальваторе (Иэн Сомерхолдер).
Nina Auerbach alleged in her book, Daphne du Maurier, Haunted Heiress, that du Maurier read the Brazilian book when the first drafts were sent to be published in England and based her famous best-seller on it. Нина Ауэрбах в своей книге «Дафна дю Морье - Заколдованная Наследница» утверждает, что дю Морье могла прочесть бразильскую книгу, когда первая рукопись была направлена в Англию для публикации, а потом написала на её основе свой бестселлер.
On November 9, 2015, Deadline reported that seven actresses were among the short list testing for the lead female role, Alexandra Daddario, Ashley Benson, Nina Dobrev, Alexandra Shipp, Shelley Hennig, Bianca A. Santos, and Denyse Tontz. 9 ноября 2015 года Deadline сообщил, что на главную женскую роль рассматриваются семь актрис: Александра Даддарио, Эшли Бенсон, Нина Добрев, Александра Шипп, Шелли Хенниг, Бьянка А. Сантос и Дениз Тонц.
I don't believe you really think we are going to get married, Nina, do you? Well, do you? По-моему, ты не слишком веришь что мы поженимся, Нина, да?
Jesse get separated from her boyfriend, and Nina walks up, and totally hits on her. It's fantastic! Приятель Джесси оставил ее одну, а тут подходит Нина и начинает ее обольщать.
As the series progressed and developed into the third season, critics praised the portrayals of the main characters and the development of the female characters such as Elena Gilbert played by Nina Dobrev, Bonnie Bennett played by Kat Graham, and Caroline Forbes played by Candice King. По ходу развития сюжетных линий в третьем сезоне, критики хвалили игру главных героев и развитие женских персонажей, таких как Елена Гилберт, которую играет Нина Добрев, и Кэролайн Форбс, которую играет Кэндис Аккола.
Nina Sicilia, representing Monagas in the 1985 Miss Venezuela pageant, captured the Miss Elegance title, and placed as a first runner-up, earning the right to represent her country in a major pageant. Нина Сисилия представляла штат Монагас на конкурсе Мисс Венесуэла 1985, получив титул Мисс Элегантность и заняв первое из вторых мест в общем конкурсе, что дало ей право представлять Венесуэлу на Мисс Интернешнл.
from my nana's side, nana Nina Nahnah maybe it's not too late to drive to capacitated Произносится так. Нэна, Нина, Нана. Может, ещё не поздно съездить за "недееспособной"?
Perez Hilton featured the track on his website citing "f you like Nina Simone, Florence & the Machine and/or Bjork, then we think you will enjoy Kimbra - her music reminds us of all those fierce ladies!" Американский блогер Перес Хилтон на своём сайте откомментировал трек такими словами: «Если вам нравится Нина Симон, Florence & The Machine и/или Бьорк, то мы думаем, что вы будете наслаждаться Кимброй - её музыка напоминает нам всех тех ожесточенных дам!».
2002: Three Against All as Tanya (TV series) 2003: Angel on the Road as episode (TV series) 2004: Remote Access as Zhenya 2004: Young and Happy as Inga 2005: Garpastum as Nina 2006: Worm as Jungia 2006: Ostrog. 2002 - Трое против всех (сериал) 2003 - Ангел на дорогах (сериал) 2004 - Удалённый доступ - Женя 2004 - Молоды и счастливы - Инга 2005 - Garpastum - Нина 2006 - Червь - Юнга 2006 - Острог.
Tina Skorja, Miha Subara, Metka Mencinger, Nina Kranjec, Iris Javornik, Jozef Klavdij Novak, Head, Department of Civil Law, Senior Partner, Masa Novak, Junior partner, Polona Carman, Neza Dular, M.Sc. н. Майя Продан Юрич, Тина Шкорья, Миха Шубара, Метка Менцингер, Нина Кранйец, Ирис Яворник, Йожеф Клавдий Новак - руководитель отдела гражданского, права старший партнер, Маша Новак, младший партнер, Полона Чарман, маг. юр.
Then you'll escape before Nina's heard, poor girl. Вот какой участи избежала Нина.
I hope that was thorough enough for you, Nina. Я очень постаралась, Нина.
Nina, I need you to listen to me. Нина, послушай меня.
No, thanks, Nina. I've seen enough. Нет, Нина, достаточно.