| Okay, that's not something you want to say to your lawyer, and I'm your lawyer, Nina Whitley. | Это не то, что ты хочешь рассказать своему адвокату, а я твой адвокат - Нина Уитли. |
| Nina, the whole thing is a sham, okay? | Нина, вся эта штука - фарс. |
| Nina, it was the work of a master, not an imposter! | Нина, это работа мастера, а не самозванца! |
| I thought you were going to run again, Nina? | Я думал, ты тоже начнёшь бегать, Нина? |
| Well, Nina, what we like to say around the lab... is that it makes people feel like it's... | Нина, как мы любим говорить о нем в нашей лаборатории... заставляет вас чувствовать... |
| You and Nina filmed me and Rachel. | Ты и Нина сняли меня и Рейчел |
| Nina, if I do everything you want, would you be my girlfriend? | Нина, если я буду тебя слушаться, ты станешь моей девушкой? |
| Nina decided that it was time she re-discovered her lost memories and came to the conclusion that the only person who could help her was her sister, Anna Williams. | Нина решила восстановить свои утраченные воспоминания и пришла к выводу, что единственным человеком, который мог бы помочь ей в этом, была её сестра Анна. |
| In Tekken 2, as in the first tournament, the 20-year-old Nina was once again hired to assassinate the sponsor of the current tournament, Kazuya Mishima. | В Tekken 2, как и в предыдущем турнире, Нина получает задание убить спонсора текущего турнира, Кадзую Мисиму. |
| The main character Roger is based on a chef who worked at a restaurant in Stockholm where the Atmo employees were regulars, and Nina was found in a make-up store. | Так, основной персонаж Роджер был основан на внешности работника ресторана, который постоянно посещали сотрудники компании Atmo, а Нина была «найдена» в магазине косметики. |
| Stefan was described as a "beautiful young man" who turns out to be a Vampire 171 years old, who develops a "strong connection" with "tragic heroine" Elena Gilbert (Nina Dobrev). | Он описан как «красивый молодой человек» который, оказывается вампиром, у которого складывается «сильная связь» с «трагической героиней» Еленой Гилберт (Нина Добрев). |
| The investigation proved that Tamara's elder sister, Nina Matzobory, using the same solution, had poisoned her husband and taken possession of their Kiev apartment. | Также следствие доказало, что старшая сестра Иванютиной, Нина Мацибора, используя ту же жидкость Клеричи, отравила своего мужа и завладела его киевской квартирой. |
| Nina Williams, world-renowned assassin, has been hired by the CIA and MI6 to join a team which is attempting to infiltrate "Kometa," a notorious criminal organization. | Нина Уильямс - всемирно известный киллер - была нанята ЦРУ и МИ-6, чтобы присоединиться к команде, которая пытается проникнуть в «Комету» - известную преступную организацию. |
| Carrie and Astrid (Nina Hoss), assuming Quinn to have been killed by the gas, repeatedly watch the grisly video looking for clues to where it was recorded. | Кэрри и Астрид (Нина Хосс), предполагая, что Куинн был убит газом, неоднократно пересматривают ужасное видео в поисках подсказки, где оно было записано. |
| All right, then you know how Nina got home. | Значит, ты знаешь, как Нина вернулась домой? |
| If Nina stays here, then I will stay here too. | Если Нина здесь останется, то и я здесь останусь. |
| Look, whoever you're protecting here, Nina, you are not doing yourself any favors. | Кого бы вы тут ни защищали, Нина, вы делаете себе только хуже. |
| Nina was a beautiful, shapely girl before the chemo, but then she lost all that weight, and that beautiful hair of hers. | До химии Нина была прекрасной, изящной девушкой, но потом она резко похудела, у нее выпали волосы. |
| So, either Nina or April had to make those withdrawals? | Значит, счет опустошила либо Нина, либо Эйприл? |
| That Nina's all right, isn't she? | А Нина ничего так, да? |
| I don't hate you, Nina, okay? | Я НЕ ненавижу тебя, Нина. |
| Nina... this is not information they need to know, OK? | Нина этого они не должны знать, хорошо? |
| I'm in love with her, Nina! | Я влюблён в неё, Нина! |
| This is... this is... this is Nina, our new lawyer. | Это... это... это Нина, наш новый юрист. |
| This is where we thought they would hit next. Nina? | Мы думаем, это их следующая цель, Нина? |