Примеры в контексте "Nina - Нина"

Все варианты переводов "Nina":
Примеры: Nina - Нина
Okay, that's not something you want to say to your lawyer, and I'm your lawyer, Nina Whitley. Это не то, что ты хочешь рассказать своему адвокату, а я твой адвокат - Нина Уитли.
Nina, the whole thing is a sham, okay? Нина, вся эта штука - фарс.
Nina, it was the work of a master, not an imposter! Нина, это работа мастера, а не самозванца!
I thought you were going to run again, Nina? Я думал, ты тоже начнёшь бегать, Нина?
Well, Nina, what we like to say around the lab... is that it makes people feel like it's... Нина, как мы любим говорить о нем в нашей лаборатории... заставляет вас чувствовать...
You and Nina filmed me and Rachel. Ты и Нина сняли меня и Рейчел
Nina, if I do everything you want, would you be my girlfriend? Нина, если я буду тебя слушаться, ты станешь моей девушкой?
Nina decided that it was time she re-discovered her lost memories and came to the conclusion that the only person who could help her was her sister, Anna Williams. Нина решила восстановить свои утраченные воспоминания и пришла к выводу, что единственным человеком, который мог бы помочь ей в этом, была её сестра Анна.
In Tekken 2, as in the first tournament, the 20-year-old Nina was once again hired to assassinate the sponsor of the current tournament, Kazuya Mishima. В Tekken 2, как и в предыдущем турнире, Нина получает задание убить спонсора текущего турнира, Кадзую Мисиму.
The main character Roger is based on a chef who worked at a restaurant in Stockholm where the Atmo employees were regulars, and Nina was found in a make-up store. Так, основной персонаж Роджер был основан на внешности работника ресторана, который постоянно посещали сотрудники компании Atmo, а Нина была «найдена» в магазине косметики.
Stefan was described as a "beautiful young man" who turns out to be a Vampire 171 years old, who develops a "strong connection" with "tragic heroine" Elena Gilbert (Nina Dobrev). Он описан как «красивый молодой человек» который, оказывается вампиром, у которого складывается «сильная связь» с «трагической героиней» Еленой Гилберт (Нина Добрев).
The investigation proved that Tamara's elder sister, Nina Matzobory, using the same solution, had poisoned her husband and taken possession of their Kiev apartment. Также следствие доказало, что старшая сестра Иванютиной, Нина Мацибора, используя ту же жидкость Клеричи, отравила своего мужа и завладела его киевской квартирой.
Nina Williams, world-renowned assassin, has been hired by the CIA and MI6 to join a team which is attempting to infiltrate "Kometa," a notorious criminal organization. Нина Уильямс - всемирно известный киллер - была нанята ЦРУ и МИ-6, чтобы присоединиться к команде, которая пытается проникнуть в «Комету» - известную преступную организацию.
Carrie and Astrid (Nina Hoss), assuming Quinn to have been killed by the gas, repeatedly watch the grisly video looking for clues to where it was recorded. Кэрри и Астрид (Нина Хосс), предполагая, что Куинн был убит газом, неоднократно пересматривают ужасное видео в поисках подсказки, где оно было записано.
All right, then you know how Nina got home. Значит, ты знаешь, как Нина вернулась домой?
If Nina stays here, then I will stay here too. Если Нина здесь останется, то и я здесь останусь.
Look, whoever you're protecting here, Nina, you are not doing yourself any favors. Кого бы вы тут ни защищали, Нина, вы делаете себе только хуже.
Nina was a beautiful, shapely girl before the chemo, but then she lost all that weight, and that beautiful hair of hers. До химии Нина была прекрасной, изящной девушкой, но потом она резко похудела, у нее выпали волосы.
So, either Nina or April had to make those withdrawals? Значит, счет опустошила либо Нина, либо Эйприл?
That Nina's all right, isn't she? А Нина ничего так, да?
I don't hate you, Nina, okay? Я НЕ ненавижу тебя, Нина.
Nina... this is not information they need to know, OK? Нина этого они не должны знать, хорошо?
I'm in love with her, Nina! Я влюблён в неё, Нина!
This is... this is... this is Nina, our new lawyer. Это... это... это Нина, наш новый юрист.
This is where we thought they would hit next. Nina? Мы думаем, это их следующая цель, Нина?