| You have the demon eyes, Nina. | Твои глаза стали демоническими, Нина. |
| And we both know that what Nina Sharp wants, she gets. | А мы оба знаем, Нина Шарп всегда получает то, чего хочет. |
| Nina runs the family crabbing business. | Нина управляет семейным бизнесом, ловлей крабов. |
| This is Nina Brown, Bethany's divorce attorney. | Это Нина Браун, адвокат по разводам Беттани. |
| We have Nina Sharp in custody. | У нас Нина Шарп под стражей. |
| Nina, we'll hurt each other, I'm not going. | Нина, мы друг друга растерзаем, я с тобой домой сейчас не пойду. |
| Nina, I'm sorry, he asked me to stay. | Извини, Нина, он просил меня остаться. |
| Nina, I'm so glad you came. | Нина, я так рад, что вы пришли. |
| Nina Rodríguez was actually a 24-year-old man that used to do this with lots of kids. | На самом деле Нина Родригес была 24-летним мужчиной, который поступал так со многими несовершеннолетними. |
| After phoning Astrid (Nina Hoss), she is promptly taken to a hospital. | Эллисон звонит Астрид (Нина Хосс), и её незамедлительно доставляют в больницу. |
| Another controllable character is Cortex's niece, Nina Cortex. | Другой управляемый персонаж Twinsanity - племянница Доктора Кортекса, Нина. |
| His running mate was his wife, Nina Pelozo. | Кандидатом в вице-президенты была его жена, Нина Пелосо. |
| She has been tutored at different times by Tatyana Golikova and Nina Semizorova. | Её педагогами-репетиторами в разное время были Татьяна Голикова и Нина Семизорова. |
| Nina also appears in the animated film Tekken: Blood Vengeance. | Также Нина появляется в анимационном фильме Tekken: Blood Vengeance. |
| Nina Hoss as Astrid, Quinn's former lover who works for the German intelligence service, BND. | Нина Хосс - Астрид, бывшая любовница Куинна, которая работает в немецкой разведывательной службе, БНД. |
| For all we know, Nina Sharp is lying. | Мы знаем, что Нина Шарп лжет. |
| Nina has to be behind Olivia's disappearance. | За исчезновением Оливии должно быть стоит Нина. |
| I want to believe you, Nina. | Я бы хотел тебе верить, Нина. |
| With Nina Sharp being our only real lead. | И Нина Шарп наша единственная настоящая зацепка. |
| But Nina got quite fierce when I tried to argue with her. | Нина была довольна резка порой, когда я пытался с ней спорить. |
| Nina, you got lied to. | Нина, ты получила ложный сведения. |
| They enjoyed some success, performing as an opening act for established names such as Stevie Wonder and Nina Simone. | Группа пользовалась некоторым успехом, выступая на разогреве у признанных артистов, таких как Стиви Уандер и Нина Симон. |
| There are tensions between Jack and two of his co-workers: Nina Myers and Tony Almeida. | Есть напряженность между Джеком и двумя его коллегами: Нина Майерс и Тони Алмейда. |
| And Fashion director for Marie Claire magazine, Nina Garcia. | И модный директор журнала Мери Клер, Нина Гарсия. |
| And then you hoped that Nina would take her place. | А затем вы понадеялись, что Нина займет ее место. |