| If it makes you feel any better, I'm nervous, too. | Если тебе полегчает, то я тоже нервничаю. |
| I've been nauseous a lot of days in a row, and so I'm nervous. | Меня подташнивает уже несколько дней, поэтому я нервничаю. |
| I'm tense. I babble when I'm nervous. | Болтаю без остановки, когда нервничаю. |
| You know, I'll tell you the truth... when I get this nervous, I usually smoke a cigarette. | Скажу тебе правду... когда я так нервничаю, то обычно начинаю курить. |
| "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | "Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", - говорит Хироси. |
| I didn't mean to say that, but when I get nervous, Rico Suave comes out. | Я не собирался это говорить, но когда я нервничаю, просыпается мой внутренний Рико Суаве. |
| Kind of nervous from the trip. | Я немного, ну... немного нервничаю. |
| But I'm really really nervous before I play records, more than being onstage performing live. | Но я чрезвычайно нервничаю перед DJ сетами, гораздо больше, чем перед концертами. Мне нравится ставить песни, но у меня смешанные чувства по этому поводу. |
| I get so nervous when I'm to speak in these contexts... | Я всегда нервничаю в таких ситуациях... |
| JULES: And when I get nervous, I get scared. | А когда я нервничаю, я боюсь. |
| Ever since you became available I find that I'm kind of, well, nervous around you. | Я обнаружил, что я... нервничаю, когда ты рядом. |
| If you don't mind, I get nervous when anybody else drives. | Если вы не против, я нервничаю |
| You're making me nervous and... I can't go when I'm nervous. | Я от этого нервничаю... и у меня ничего не получается. |
| I talk too much when I'm nervous. | Когда нервничаю, меня не заткнуть. |
| All this mister-ing makes me nervous. | Я нервничаю, когда меня называют мистером. |
| It's just it's been a long time, and I'm rusty and nervous. | Это было так давно, я заржавела и нервничаю. |
| To the ladies in the house But when the yard gets quiet, I get nervous. | И когда во дворе тихо, я нервничаю. |
| After such a secluded education in cambridge... you can imagine how nervous I was to land a position in America. | После уединенного Кембриджа... вы можете представить себе, как я нервничаю в Америке |
| I know it's all going to be fine, but I'm still so nervous that it won't be. | Я знаю, что все закончится хорошо, но я все равно очень нервничаю. |
| And I'm always waiting in eager nervous anticipation around sound, about what's to come next. | И всегда нервничаю, когда жду реакции на звук, когда жду ответа. |
| I know that I'm incredibly nervous and excited to be uphere, which is greatly inhibiting my ability to keep itcool. | Я знаю, что я очень нервничаю и волнуюсь от того, что яздесь, и это очень сказывается на моей спобособности держать себя вруках. |
| But I will also contest that I'm not as nervous as I should be because I'm pretty sure I'm right about this. | Но я также заявляю, что я не так нервничаю, как должен бы, потому что я уверен в своей правоте. |
| And when I get nervous, I spill stuff, and I try to sound smart, and use big words, like "bartinous," and I'll talk about how bartinous the wine is. | А когда я нервничаю, я вечно что-то проливаю и пытаясь казаться умным, использую длинные слова вроде "бартинозный", рассказываю, насколько бартинозное вино нам подали. |
| I admit that I'm a little bit nervous here because I'mgoing to say some radical things, about how we should think aboutcancer differently, to an audience that contains a lot of peoplewho know a lot more about cancer than I do. | Признаюсь, я немного нервничаю, потому что я собираюсьсообщить несколько радикальных идей о том, как мы должнырассматривать рак, аудитории, которая знает намного больше о раке, чем я. |
| I'm doing it right now; you can watch me. I'm getting nervous, | То же самое я делаю сейчас. Вы видите, что я нервничаю. |