| And you see, being old, I get more nervous. | Чем больше я старею, тем больше я нервничаю. |
| I'm sorry. I don't know why I said that. I'm very nervous. | Прости, не знаю, зачем я это сказала, я нервничаю, я... |
| I know I've wanted us all to get together for a while now. It's just, now that it's actually here, I'm nervous. | Я знаю, что сама хотела, чтобы мы собрались вместе, но сейчас сейчас, когда это случилось, я нервничаю. |
| I'm so nervous I don't know what I'm saying. | Я так нервничаю, что несу не пойми что. |
| I usually talk like that when I'm nervous and when I'm waiting for somebody to make the first move. | Обычно я так болтаю, когда я нервничаю, и когда я жду, что кто-то сделает первый шаг. |
| As a rule I'm terribly nervous hosting these things, but it seems to be going well, doesn't it? | Обычно я сильно нервничаю, проводя у себя подобные мероприятия но всё похоже идёт хорошо. |
| But since I won't be lying, I won't be nervous. | А если я не вру, я не нервничаю. |
| And the more you do to try to help me, the more nervous I get about messing it up. | И чем больше ты стараешься мне помочь, тем больше я нервничаю, что все испорчу. |
| It's the longest I've gone without a meeting since getting out of rehab and... I am feeling nervous, anxious... lost. | С тех пор, как я вышел из клиники, я никогда так надолго не оставался без собраний, и я нервничаю, мне не по себе, |
| I think I'm just - I'm nervous 'cause I've got so much to lose now, you know? | Я думаю, я просто... я нервничаю, потому что сейчас я могу потерять слишком много, понимаешь? |
| I'm nervous, and I'm sick, and I just want to be left alone. | Я нервничаю, я больна и хочу, чтобы меня оставили в покое |
| Then I get scared, and I get nervous, and I... go shopping, and if I go shopping, | А когда мне страшно, я нервничаю и... иду в магазин. |
| Have to remember to articulate clearly and not to speak too quickly and I have a slight - you probably didn't get this or see this - but there's probably a slight stammer, particularly if I'm nervous. | Я должен помнить, что нужно чисто выговаривать, не говорить слишком быстро, и у меня небольшое, ты, наверное не заметил, но у меня небольшое я немного заикаюсь, особенно если нервничаю |
| I GUESS I'M JUST NERVOUS, THAT'S ALL. | Наверное, я просто нервничаю, вот и всё. |
| The guy's coming at me, he's like, "I'm nervous, I'm nervous." | Чувак идет на меня, такой: "Я нервничаю, я нервничаю". |
| No. In fact, I'm... Nervous and mad. | нет на самом деле я... нервничаю и злюсь... это естественно |
| I'm very nervous now. | Я очень нервничаю - Мама, что ты имеешь ввиду? |
| Kind of nervous right now. | Так, как я нервничаю прямо сейчас. |
| Did I sound nervous? | Видно было, что я нервничаю? |
| Must have been nervous. | Возможно, потому что я нервничаю. |
| Did I seem nervous? | Было заметно, что я нервничаю? |
| I talk when I'm nervous. | Всегда болтаю, когда нервничаю. |
| I feel a bit nervous, Shaun? | Я немного нервничаю, Шон. |
| Aah, it makes me too nervous. | Я он этого слишком нервничаю. |
| Boy, I'm nervous. | Парень, я нервничаю. |