Английский - русский
Перевод слова Nervous
Вариант перевода Нервничаю

Примеры в контексте "Nervous - Нервничаю"

Примеры: Nervous - Нервничаю
And you see, being old, I get more nervous. Чем больше я старею, тем больше я нервничаю.
I'm sorry. I don't know why I said that. I'm very nervous. Прости, не знаю, зачем я это сказала, я нервничаю, я...
I know I've wanted us all to get together for a while now. It's just, now that it's actually here, I'm nervous. Я знаю, что сама хотела, чтобы мы собрались вместе, но сейчас сейчас, когда это случилось, я нервничаю.
I'm so nervous I don't know what I'm saying. Я так нервничаю, что несу не пойми что.
I usually talk like that when I'm nervous and when I'm waiting for somebody to make the first move. Обычно я так болтаю, когда я нервничаю, и когда я жду, что кто-то сделает первый шаг.
As a rule I'm terribly nervous hosting these things, but it seems to be going well, doesn't it? Обычно я сильно нервничаю, проводя у себя подобные мероприятия но всё похоже идёт хорошо.
But since I won't be lying, I won't be nervous. А если я не вру, я не нервничаю.
And the more you do to try to help me, the more nervous I get about messing it up. И чем больше ты стараешься мне помочь, тем больше я нервничаю, что все испорчу.
It's the longest I've gone without a meeting since getting out of rehab and... I am feeling nervous, anxious... lost. С тех пор, как я вышел из клиники, я никогда так надолго не оставался без собраний, и я нервничаю, мне не по себе,
I think I'm just - I'm nervous 'cause I've got so much to lose now, you know? Я думаю, я просто... я нервничаю, потому что сейчас я могу потерять слишком много, понимаешь?
I'm nervous, and I'm sick, and I just want to be left alone. Я нервничаю, я больна и хочу, чтобы меня оставили в покое
Then I get scared, and I get nervous, and I... go shopping, and if I go shopping, А когда мне страшно, я нервничаю и... иду в магазин.
Have to remember to articulate clearly and not to speak too quickly and I have a slight - you probably didn't get this or see this - but there's probably a slight stammer, particularly if I'm nervous. Я должен помнить, что нужно чисто выговаривать, не говорить слишком быстро, и у меня небольшое, ты, наверное не заметил, но у меня небольшое я немного заикаюсь, особенно если нервничаю
I GUESS I'M JUST NERVOUS, THAT'S ALL. Наверное, я просто нервничаю, вот и всё.
The guy's coming at me, he's like, "I'm nervous, I'm nervous." Чувак идет на меня, такой: "Я нервничаю, я нервничаю".
No. In fact, I'm... Nervous and mad. нет на самом деле я... нервничаю и злюсь... это естественно
I'm very nervous now. Я очень нервничаю - Мама, что ты имеешь ввиду?
Kind of nervous right now. Так, как я нервничаю прямо сейчас.
Did I sound nervous? Видно было, что я нервничаю?
Must have been nervous. Возможно, потому что я нервничаю.
Did I seem nervous? Было заметно, что я нервничаю?
I talk when I'm nervous. Всегда болтаю, когда нервничаю.
I feel a bit nervous, Shaun? Я немного нервничаю, Шон.
Aah, it makes me too nervous. Я он этого слишком нервничаю.
Boy, I'm nervous. Парень, я нервничаю.