| A somewhat nervous manager, just a little more over thirty gets into traffic on his way from work. | Немного нервный менеджер чуть за тридцать по пути с работы попадает в пробку. |
| I could see you were the nervous type. | Я понял, что ты - нервный тип. |
| Before Steinem was born, her mother Ruth, then age 34, had a "nervous breakdown," which left her an invalid, trapped in delusional fantasies that occasionally turned violent. | Перед тем, как родилась Глория Стайнем, у её матери, которой к тому времени исполнилось 34 года, случился нервный срыв, который оставил её инвалидом, поглощенным бредовыми фантазиями, которые иногда выливались в насилие. |
| I have three nervous ticks. | У меня три тика... Нервный я... |
| Although "nervous breakdown" is not rigorously defined, surveys of laypersons suggest that the term refers to a specific acute time-limited reactive disorder, involving symptoms such as anxiety or depression, usually precipitated by external stressors. | Хотя «нервный срыв» не всегда имеет точное и статическое определение, непрофессиональные исследования показывают, что термин означает конкретное, острое, временное реактивное расстройство с симптомами невроза или депрессии, чему обычно способствуют внешние раздражители. |
| No, I'm so nervous I couldn't eat. | Нет, я так нервничаю, что ничего не смогу съесть. |
| I'm just really nervous, and I've wanted to talk to you for so long. | Я жутко нервничаю, мне давно хотелось с тобой поговорить. |
| I'm just feeling nervous because I feel like I'm torturing you. | Я просто нервничаю, потому что мне кажется, что я тебя мучаю. |
| So I guess it makes me nervous to know that, like, she's ready and she wants it now. | Думаю, поэтому я нервничаю, зная, что она готова и хочет сделать это сейчас |
| You're making me nervous and... I can't go when I'm nervous. | Я от этого нервничаю... и у меня ничего не получается. |
| I get why you're nervous. | Я понял, почему ты нервничаешь. |
| Look, if you're too nervous... | Слушай, если ты нервничаешь... |
| Little Flower, do you get nervous? | Цветочек, ты нервничаешь? |
| So are you nervous? | Так, ты нервничаешь? |
| Are you so nervous when you're with me that you forgot where you live? | Так нервничаешь, что ты со мной, что даже дорогу домой забыла? Сюда. |
| You must've been pretty nervous when you brought her home last night. | Ты должно быть сильно нервничал, когда привел ее домой прошлой ночью. |
| And I knew how nervous you were about the formal and I didn't want to make you feel more insecure. | И я знаю, как ты нервничал из-за вечера, и я не хотела заставить тебя чувствовать еще более неуверенно. |
| I've been getting worried that something was going on, but now I realize that he was just acting nervous because he was buying me a ring. | Я уже начала волноваться, что что-то происходит, но сейчас я осознала, что он нервничал, потому что покупал мне кольцо. |
| I'm really nervous. | Я очень нервничал(а). |
| He was just as nervous as I was. | Он нервничал не меньше меня. |
| At the prom, Carrie is nervous and shy, but Tommy kindly puts her at ease. | На выпускном вечере Кэрри нервничает и стесняется, но Томми любезно успокаивает её. |
| I think we're skirting an issue here... that has Mr. Coleman very nervous. | Я думаю, мы все здесь ощущаем... что мистер Колмэн очень нервничает. |
| Maybe we could be onto something but I've now lost that other dragon, which makes me a bit nervous. | Может, сейчас что-то произойдёт, дракон, кажется, нервничает. |
| He's nervous in public. | Он нервничает на людях. |
| He gets nervous on TV sets. | Он нервничает на телевидении. |
| She was nervous, panicking, anxious. | Она нервничала, паниковала, беспокоилась. |
| It prevents me from getting nervous. | Подстраховывают меня, чтоб я не нервничала. |
| And I hadn't driven much, so I was nervous. | И я не особо умела водить, а потому нервничала. |
| I know we said 9:00, but I was so nervous that I got here almost an hour ago. | Знаю, мы договорились на 9.00, но я так нервничала, что приехала сюда уже почти час назад. |
| I just was so nervous around you, because I'm such a big fan. | Я так нервничала в твоем присутствии, потому что я твоя большая поклонница. |
| I'm so nervous, and I left my asthma puffer in Mississippi. | Я так волнуюсь и забыла лекарство от астмы в Миссиссипи. |
| I stink, but I'm not nervous. | Я не подготовлен, но я не волнуюсь. |
| I also don't understand, why I'm so nervous in front of the woman who never says that she loves me. | Я и не понимаю, почему волнуюсь рядом с той, что ни разу не признавалась мне в любви. |
| I'm just very nervous. | И простите за дрожащий голос, волнуюсь чуть. |
| No, not nervous. | Нет, не волнуюсь. |
| Some of his customers say... they get nervous eating in front of my father at his place. | Некоторые из его гостей говорят... что они нервничают, когда едят перед моим отцом в его ресторане. |
| Because I enjoy looking at nervous men. | Мне нравится смотреть, как мужики нервничают. |
| I guess I make men nervous. | Мужчины нервничают, когда я рядом. |
| They're nervous, sire. | Они нервничают, сир. |
| People get nervous for all sorts of reasons. | Люди нервничают по многим причинам. |
| You seem a trifle nervous, Monsieur. | Кажется, вы немного нервничаете, мсье. |
| Do you strike yourself when you get nervous? | Вы бьете себя, когда нервничаете? |
| You've made so many pictures with so many love scenes, but when a woman comes to see you at your house, you're nervous? | Вы снялись в стольких фильмах, со столькими любовными сценами. Но когда женщина приходит к вам домой, вы нервничаете? |
| Are you nervous now? | Сейчас вы тоже нервничаете? |
| Flight got you nervous? | Вы нервничаете перед полетом? |
| I'm just so nervous these vocal adrenaline kids | Я так переживаю, что эти ребятки из "Вокал Адреналин" |
| And making me very nervous... about dragging the two of you with me. | А еще больше я переживаю из-за того, что потащил вас обоих с собой. |
| every now and then, I get a little bit nervous the best... | Время от времени я немного переживаю, что лучшие... |
| I'm just too nervous, mate. | Я просто переживаю, чувак. |
| I used to get really sick before actions and, like, throw up... and just get, like, nervous and, like, just in a zone, you know. | я обычно очень переживаю перед самым событием, становлюсь... немного нервным и, понимаете, там все на грани. |
| I know it's not much, but when I mentioned it, Keane looked nervous. | Я знаю, что этого недостаточно, но когда я упомянул об этом, Кейн занервничал. |
| And for a second there, I was nervous. | И на секунду я занервничал. |
| Is that why you're nervous? | А почему ты занервничал? |
| Look how nervous he gets! | Смотри, как занервничал. |
| I got nervous because she came up to me, she rolled over on her back, and she did this deep, guttural jackhammer sound, this gokgokgokgok. | Я занервничал, потому что она подплыла ко мне, перевернулась на спину, и начала издавать гортанный звук, словно отбойный молоток: гокгокгокгок. |
| You're still nervous on the inside, but you don't show it as much. | Внутри я весь на нервах, но внешне спокоен. |
| You see, Hertzel, see that you're nervous? | Вот видишь, Герцель, ты весь на нервах. |
| Don't do that to me, I'm nervous enough. | Перестань, я и так весь на нервах! |
| I am so nervous. | Я вся на нервах. |
| He wouldn't go home a nervous wreck. | Не приходить домой на нервах. |
| You just get so nervous and hyper around him. | Просто ты рядом с ним слишком волнуешься. |
| I mean, if you're too nervous, I am more than happy to take it off your hands. | И если ты так волнуешься, я с радостью тебя заменю. |
| And remember, the more you know the song, the less nervous you'll be. | И не забудь, чем лучше знаешь пьесу, тем меньше волнуешься. |
| I think maybe you're nervous or something. | Видимо, ты волнуешься. |
| Man, that's nervous, man. | Ты волнуешься, а? |
| A lot of dead heroes back there got nervous. | Много смельчаков отправилось на тот свет, из-за того, что они действовали мне на нервы. |
| Yes, not uncommon for those with a nervous disposition. | Да, обычное дело для тех, у кого нервы пошаливают. |
| That irritates us and makes us nervous. | Это действует нам на нервы. |
| I'm feeling nervous. | Нервы просто на пределе. |
| You were born nervous, and you're making me more nervous. | Да ты родился уже нервным, и мне уже все нервы вымотал! |
| You were so nervous that day. | Ты был такой нервозный в тот день. |
| In the room into which he was led by Latimer and another, nervous, giggling gentleman - whose name is later discovered to be Wilson Kemp - Melas noticed a deep-pile carpet, a high marble mantel, and a suit of Japanese armour. | В комнате, куда его привел Латимер и другой нервозный и постоянно хихикающий мужчина (который будет представлен позже как Вилсон Кэмп), Мэлас обратил внимание на ковёр, высокий мраморный камин и комплект японских доспехов. |