Английский - русский
Перевод слова Nervous

Перевод nervous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нервный (примеров 249)
Please do not thank me, but I have ordered everyone to stop talking about Julia having a nervous breakdown. И не благодари меня за то, что я прошу всех перестать говорить о том, что у Джулии случился нервный срыв.
Davidman wrote that her husband had telephoned her, one day in spring 1946, telling her that he was having a nervous breakdown, and did not know when he would return home. Дэвидмен писала, что однажды весной 1946 её муж позвонил ей и сказал, что у него был нервный срыв и он не знает, когда вернется домой.
Last time I saw you, you were having a nervous breakdown in my O.R. Последний раз, когда я тебя видел, у тебя был нервный срыв в моей операционной.
And lastly I've realized, in experimenting with this device, that I also kind of have a nervous tic. Экспериментируя с этим устройством, я понял, что у меня, оказывается, нервный тик.
The staff have been told that she has suffered a nervous breakdown; as a result, they ignore her seemingly wild claims and her attempts to escape are all foiled. Прислуге сказано, что Джулия перенесла нервный срыв, поэтому все её протесты игнорируются, а попытки к бегству пресекаются.
Больше примеров...
Нервничаю (примеров 569)
No. I get nervous when brightly coloured fish stare at me. Нет, нет, я нервничаю когда на меня таращатся яркие рыбы.
I'm ever so nervous, Mr. Christie. Я так нервничаю, мистер Кристи.
Aah, it makes me too nervous. Я он этого слишком нервничаю.
No wonder I'm nervous. Неудивительно, что я нервничаю.
I'm so nervous. Как же я нервничаю.
Больше примеров...
Нервничаешь (примеров 250)
But I sense that you're nervous, you don't want to play this game... Но я чувствую, что ты нервничаешь, ты не хочешь играть в эту игру.
Wha... why are you so nervous? Что... почему ты так нервничаешь?
Stu, are you nervous? Стю, ты нервничаешь?
So are you nervous? Так, ты нервничаешь?
We didn't date for that long, and I don't even know how much of it was actually real, but when you get nervous, you get mean and you get really pale, and then you start putting your hands Мы встречались не так долго, и я не знаю, что из этого было правдой, но когда ты нервничаешь, ты становишься подлым и очень бледным.
Больше примеров...
Нервничал (примеров 208)
He seemed nervous, well, apprehensive. Он заметно нервничал и был... ну, полным тревоги.
You must've been pretty nervous when you brought her home last night. Ты должно быть сильно нервничал, когда привел ее домой прошлой ночью.
I'm sorry, it's just that I'm really nervous. Я извиняюсь, это просто, что я очень нервничал.
According to Lennon's wife, Cynthia, he was nervous and upset that he had made people angry simply by expressing his opinion. По словам жены Леннона, Синтии, музыкант нервничал и был расстроен тем, что он разозлил людей, просто выражая свое мнение.
Initially, Cooper was nervous and uncertain about playing a living hero, so he traveled to Tennessee to visit York at his home, and the two quiet men established an immediate rapport and discovered they had much in common. Первоначально Купер нервничал и не был уверен в воплощении живого героя, поэтому он отправился в Теннесси, чтобы посетить Йорк у себя дома, где два мирных человека сразу установили связь и обнаружили, что у них много общего.
Больше примеров...
Нервничает (примеров 194)
She gets nervous when you talk to her. Она нервничает, когда вы говорите с ней.
Deuca- She's very efficient, but nervous Watch Дука профессионал, но слишком нервничает.
Slightly nervous, perhaps. Немного нервничает, возможно...
She's not nervous this time. Сейчас она не нервничает.
Do you think she's nervous? Думаешь, она нервничает?
Больше примеров...
Нервничала (примеров 152)
I think it was Sam that was nervous. я думаю, что это -эм нервничала.
You know, when I was younger, if ever I was nervous, or trying to hide something, I'd do this with my hair. Знаете, когда я была моложе, если я нервничала или пыталась что-нибудь утаить, я теребила свои волосы.
You had a row of red butterfly clips in your hair, short jean jacket and the right pocket was ripped because you always used to shove your fist in there when you got nervous. У тебя был ряд заколок бабочек на волосах. короткая джинсовая куртка и правый карман был разорван потому что ты всегда пихала свой кулак туда, когда ты нервничала.
I was nervous, chef. Я нервничала, шеф.
I was really very nervous earlier. Я действительно очень нервничала.
Больше примеров...
Волнуюсь (примеров 102)
You know I say inappropriate things when I'm nervous. Ты ведь знаешь, я говорю неуместные вещи, когда волнуюсь.
It's my first exhibition so I'm rather nervous. Это моя первая выставка, я жутко волнуюсь.
I also don't understand, why I'm so nervous in front of the woman who never says that she loves me. Я и не понимаю, почему волнуюсь рядом с той, что ни разу не признавалась мне в любви.
I'm getting really nervous. Я сама ужасно волнуюсь.
I'm just so nervous. Просто я так волнуюсь!
Больше примеров...
Нервничают (примеров 71)
Sometimes people get nervous around HR. Люди иногда нервничают в отделе кадров.
I'm sure all brides get nervous on the day. Уверен, все невесты нервничают в день свадьбы.
I've noticed that when people walk into a new place, they get nervous, so they start asking questions about numbers. Я заметила, что когда люди попадают в новое место, то они нервничают, поэтому задают вопросы "с цифрами".
Just take a breath and, you know, I'm sure all brides get nervous on the day. Просто отдышись, я уверен, все невесты нервничают в день свадьбы.
All great performers get nervous. Все великие исполнители нервничают.
Больше примеров...
Нервничаете (примеров 64)
I know you guys are nervous. Я знаю, вы нервничаете, ребята.
Do you strike yourself when you get nervous? Вы бьете себя, когда нервничаете?
Okay, I know you're nervous, but believe me this neighborhood is a terrific investment, even in a recession. Я понимаю, что вы нервничаете, но поверьте, вы не пожалеете, вложив деньги в этот район, даже в эпоху спада.
Why are you so nervous? Отчего вы так нервничаете?
Why are you nervous? Чего вы так нервничаете?
Больше примеров...
Переживаю (примеров 33)
I'm super excited, but I'm nervous too, I have to say. Должна сказать, я очень взволнована и переживаю.
every now and then, I get a little bit nervous the best... Время от времени я немного переживаю, что лучшие...
Clark, I'm nervous. Кларк, я переживаю.
I'm so nervous, Jenna. Дженна, я так переживаю.
I'm am nervous and worried uncertain if I can do a good job Я нервничаю и переживаю, неуверенная, смогу ли хорошо работать.
Больше примеров...
Занервничал (примеров 44)
If I were bell, that might make me nervous. На месте Белла я бы занервничал.
Then why did jeremy get nervous when your name was mentioned Тогда почему Джереми занервничал, когда мы упомянули ваше имя?
He was pretty nervous that we were here, Он довольно сильно занервничал, когда мы пришли.
I got nervous, so I hissed some more. Я занервничал и зашипел снова.
Because you were so nervous, you were making me nervous. Потому что ты так нервничала, что я аж сам занервничал.
Больше примеров...
Нервах (примеров 43)
You're still nervous on the inside, but you don't show it as much. Внутри я весь на нервах, но внешне спокоен.
Emma's nervous enough. Эмма и так на нервах.
I'm so nervous. Да я весь на нервах.
I'm nervous, okay? Я на нервах, ясно?
I'm... I'm nervous, and I'm guilty all the time. Я вся на нервах и чувствую себя виноватой все время.
Больше примеров...
Волнуешься (примеров 34)
You just get so nervous and hyper around him. Просто ты рядом с ним слишком волнуешься.
Best to run if you're nervous. Лучше бегом, если волнуешься.
Going to the big school making you nervous? Волнуешься перед переводом в большую школу?
It's not making you nervous, my being here? Ты не волнуешься из-за моего присутствия?
Do you get nervous... Ты волнуешься перед операциями?
Больше примеров...
Нервы (примеров 65)
Besides, that Gisela was making me nervous. Кроме того, та Гизела потрепала мне нервы.
Yes, not uncommon for those with a nervous disposition. Да, обычное дело для тех, у кого нервы пошаливают.
That irritates us and makes us nervous. Это действует нам на нервы.
I'm so nervous. Нервы у меня ни к черту.
Do I look nervous? Какие нервы, крошка?
Больше примеров...
Нервозный (примеров 2)
You were so nervous that day. Ты был такой нервозный в тот день.
In the room into which he was led by Latimer and another, nervous, giggling gentleman - whose name is later discovered to be Wilson Kemp - Melas noticed a deep-pile carpet, a high marble mantel, and a suit of Japanese armour. В комнате, куда его привел Латимер и другой нервозный и постоянно хихикающий мужчина (который будет представлен позже как Вилсон Кэмп), Мэлас обратил внимание на ковёр, высокий мраморный камин и комплект японских доспехов.
Больше примеров...