Английский - русский
Перевод слова Nervous

Перевод nervous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нервный (примеров 249)
Already on tape, my nervous friend. Уже на пленке, мой нервный друг.
After his suicide and our divorce, I had a complete nervous breakdown. После его самоубийства, и наш развод, У меня был нервный срыв.
But he couldn't keep his hands off me, and since I have a child to think about, I got to be a nervous wreck. Но он не мог от меня оторваться, а мне надо было думать о своём ребёнке, и у меня был нервный срыв.
He's so nervous since a while... Он уже давно такой нервный.
He had a nervous breakdown. У него был нервный срыв.
Больше примеров...
Нервничаю (примеров 569)
I get nervous sometimes, but not as much as I used to. Нет, иногда я нервничаю, но не больше чем когда-то.
I get super flexible when I'm nervous. У меня растяжка просто офигительна, когда я нервничаю.
I'm so nervous, aren't you? Я так нервничаю, а ты?
I'm dead nervous, aren't you? Я ужасно нервничаю, а ты?
I'm too nervous. А то я нервничаю.
Больше примеров...
Нервничаешь (примеров 250)
And the way your voice goes soft and shy when you're nervous, И что твой голос становится мягким и застенчивым, когда ты нервничаешь.
Honey, do you think you're nervous because you've got a little crush on Mr. Jarvis? Милая, как думаешь, может ты нервничаешь, потому что ты немного запала на мистера Джарвиса?
Look, I know you're nervous, but why can't you just believe everything's going to be all right? Слушай, я знаю, что ты нервничаешь, но почему ты не можешь просто поверить в то, что всё будет хорошо?
Why're you so nervous? Почему ты так нервничаешь?
Little Flower, do you get nervous? Цветочек, ты нервничаешь?
Больше примеров...
Нервничал (примеров 208)
Dad was more nervous than I am. Папа нервничал больше, чем я.
Wyatt, do you remember six months ago when you got all nervous and you thought everything was falling apart? Уайетт, помнишь полгода назад ты очень нервничал и думал, что все разваливается на части?
And I was getting more nervous. Я нервничал ещё больше,
It was out of line. I got really nervous... to meet you and I'm... Я был не в себе, очень нервничал...
I had never seen an Internet. On the stage that day, I was so nervous. В тот день на сцене, я так нервничал.
Больше примеров...
Нервничает (примеров 194)
I think he's more nervous than you are. Думаю, он больше нервничает, чем ты.
That's because I hide in the closet Because ben, he is nervous that he is caught by amy, Who's had a baby with another man. Это потому что я пряталась в шкафу, потому что Бен... он нервничает, что его поймает Эми, у которой ребенок от другого парня.
I have no idea, but he looks kind of nervous, doesn't he? Понятия не имею, но кажется он нервничает, не так ли?
Look how nervous he is. Смотри, как он нервничает.
A lot of nervous people at the Pentagon. Кое-кто нервничает в Пентагоне.
Больше примеров...
Нервничала (примеров 152)
I'm just trying to keep Bones busy so she doesn't get nervous. Я просто пытаюсь занять Кости, чтобы она не нервничала.
You know, I was nervous tonight. Сегодня я нервничала, ч боялась.
I mean, she's nervous around me, and that makes me nervous. Я имею в виду, она нервничала со мной, и из-за этого я сам стал нервным.
You not see how nervous she was when we were interviewing her? Разве ты не видела, как она нервничала, когда мы ее опрашивали?
If you were meeting him here, you wouldn't be so nervous, and you'd be in control. Если бы сейчас встречалась с ним, ты бы так не нервничала и контролировала себя.
Больше примеров...
Волнуюсь (примеров 102)
I'm so nervous, and I left my asthma puffer in Mississippi. Я так волнуюсь и забыла лекарство от астмы в Миссиссипи.
Making me real nervous, man. Поэтому я реально волнуюсь, чувак.
I'm getting really nervous. Я сама ужасно волнуюсь.
No, not nervous. Нет, не волнуюсь.
I'm just nervous. Извините, просто я волнуюсь.
Больше примеров...
Нервничают (примеров 71)
Understandably, they're very nervous. Понятно, что они очень нервничают.
I think they were just nervous. Я думаю, они просто нервничают.
Girls often do get nervous, Ally. Девочки часто нервничают, Элли.
Them horses there, they sure act mighty nervous. Спи. Лошади очень нервничают.
They're nervous as cats, but they don't know anything. Они ужасно нервничают, но ничего не знают.
Больше примеров...
Нервничаете (примеров 64)
She looks rather nervous You have a chance left Вы нервничаете Можете упустить свой шанс
Why are you so nervous? Отчего вы так нервничаете?
Not nervous, are we? Вы ведь не нервничаете?
Are you nervous, Andy? Вы нервничаете, Энди?
Is that what's making you nervous, my fast driving? Вы нервничаете из-за моей быстрой езды?
Больше примеров...
Переживаю (примеров 33)
You know how nervous I get. Ты знаешь, как я переживаю.
I'm so nervous, Jenna. Дженна, я так переживаю.
I'm a bit nervous to be honest, love. Честно говоря, я переживаю.
You got me feeling nervous, man. Я переживаю, чувак.
RED SOX GM: This makes me nervous, Johnny. Вот я и переживаю, Джонни.
Больше примеров...
Занервничал (примеров 44)
The exterminator must have got nervous when he suspected Lutz was scrapping the plan, taking the kid on his own. Дезинсектор, должно быть, занервничал, заподозрил, что Латц отошел от плана и сам похитил мальчика.
If I were bell, that might make me nervous. На месте Белла я бы занервничал.
Then why did jeremy get nervous when your name was mentioned Тогда почему Джереми занервничал, когда мы упомянули ваше имя?
The buyer got nervous when he saw Green poking around, so he posed as his driver at the theater and killed him. Покупатель занервничал, когда Грин стал крутиться рядом, так что он выдал себя за водителя у театра и убил его.
And quite frankly, it makes me nervous. Честно говоря, я немного занервничал после этого.
Больше примеров...
Нервах (примеров 43)
Look at me, I'm a nervous wreck. Посмотри на меня, я весь на нервах.
Me knees are shaking, I'm a nervous wreck. У меня коленки трясутся, я вся на нервах.
I'm getting nervous now that we're alone together. и я прям на нервах вся.
I'm always nervous. Я всегда на нервах.
You look nervous, Samuel. Ты весь на нервах, Сэмюэль.
Больше примеров...
Волнуешься (примеров 34)
Aren't you nervous Mort knows all about this stuff? Ты даже не волнуешься, что Морт обо всем этом знает?
Don't you feel nervous at all? Мисаки-сан, ты что, совсем не волнуешься?
If you're so nervous, why'd you let him take Lucas? Если ты так волнуешься, зачем отдала ему Лукаса?
You know you say "totally" a lot -when you get nervous? Знаешь, ты часто повторяешь "очень", когда волнуешься.
I know you're nervous, but I also know how the Intersect works when you get nervous. Я знаю, ты нервничаешь, но я также знаю, как работает Интерсект, когда ты волнуешься.
Больше примеров...
Нервы (примеров 65)
I'm a nervous wreck. У меня нервы ни к черту.
You're making me more nervous. Ты действуешь мне на нервы!
Which rolls and rolls and rolls and produces a - a rather strange nervous condition. Он дует, дует и дует, пока не вымотает людям все нервы.
I make everybody nervous. Я всем действую на нервы .
30 seconds on the phone to Karen Zalinski and I'm a nervous wreck. Но полминуты телефонного разговора с Карен Залински, и нервы у меня уже ни к чёрту.
Больше примеров...
Нервозный (примеров 2)
You were so nervous that day. Ты был такой нервозный в тот день.
In the room into which he was led by Latimer and another, nervous, giggling gentleman - whose name is later discovered to be Wilson Kemp - Melas noticed a deep-pile carpet, a high marble mantel, and a suit of Japanese armour. В комнате, куда его привел Латимер и другой нервозный и постоянно хихикающий мужчина (который будет представлен позже как Вилсон Кэмп), Мэлас обратил внимание на ковёр, высокий мраморный камин и комплект японских доспехов.
Больше примеров...