| He's acting, like, really nervous and weird. | Он нервный и очень странно себя ведет. |
| Some of us might have nervous breakdowns. | Кто-то из нас может получить нервный срыв. |
| Abed, Shirley just had a nervous breakdown. | Эбед, у Ширли только что был нервный срыв. |
| In 1930, her eldest daughter, Alice, suffered a nervous breakdown and was diagnosed as schizophrenic. | В 1930 году у её дочери Алисы случился нервный срыв, ей был поставлен диагноз шизофрения. |
| For the past seven weeks, you've been having a nervous breakdown. | Последние семь недель у вас подозревали нервный срыв. |
| I'm getting a nervous feeling in my stomach. | У меня это ощущение в животе, когда я нервничаю. |
| When I get nervous, I get scared. | А когда я нервничаю, я боюсь. |
| No, I'm so nervous I couldn't eat. | Нет, я так нервничаю, что ничего не смогу съесть. |
| I got a little... nervous. | Я немного... нервничаю. |
| I'm not nervous. | Я вообще не нервничаю. |
| Look, Jess, you're nervous. | Послушай, Джесс, ты нервничаешь. |
| She's really good with you when you're nervous. | Она хорошо с тобой справляется, когда ты нервничаешь. |
| Are you really that nervous to finally introduce me to your friends? | Ты правда так нервничаешь, что, наконец, представишь меня своим друзьям? |
| Marty, why are you so nervous? | Марти, да что ты так нервничаешь? |
| But you're all nervous and sweaty. | Но ты нервничаешь и вспотел. |
| He was so nervous that day. | В тот день он так нервничал. |
| He was nervous like every butcher, baker and candlestick-maker in the town. | Он нервничал, как любой мясник или пекарь в этом городе. |
| I was nervous after yesterday because I was thinking what does this mean for us? | Я нервничал после вчерашнего, потому что я думала, что это значит для нас? |
| But both their phones were on Catalina the whole time. Mr. Bloom didn't like signing the consent form for his cell, and he seemed pretty nervous that we were talking to his son first. | Но их телефоны были на острове всё время мистеру Блуму очень не понравилось подписывать согласие на передание нам телефона, и он очень нервничал, когда узнал, что сначала мы говорили с его сыном |
| Who wouldn't be nervous? | Кто бы не нервничал вообще? |
| I know why Brad's so nervous. | Я знаю, почему нервничает Бред. |
| The groom is nervous, he answers twice | Кучер нервничает, он уже дважды звал, |
| Okay, maybe he made a good shot once in a while, all right, but he was all sweaty and nervous. | Ладно, может ему и удалось разок сделать хороший выстрел, но он потеет и нервничает. |
| He's getting nervous. | Он нервничает - Я нервничаю |
| The market is nervous - mostly about the prospect of large fiscal deficits as far as the eye can see. | Рынок нервничает - в основном по поводу перспектив крупного бюджетного дефицита в обозримом будущем. |
| Well, she was more nervous than me. | Ну, она нервничала ещё больше меня. |
| If she found a strange man in her bathroom, she'd be nervous, too. | Если бы она встретила незнакомца в своей ванне, она бы тоже нервничала. |
| Meeting you the first day today made me quite nervous. | А ты чего сидишь? - Я немного нервничала перед нашей сегодняшней встречей. |
| She got so nervous when I was graduating college because I didn't have a plan. | Она так нервничала из-за того, что, когда я заканчивала колледж, у меня не было плана. |
| Of course I am nervous. | Конечно, я нервничала. |
| You know I say inappropriate things when I'm nervous. | Ты ведь знаешь, я говорю неуместные вещи, когда волнуюсь. |
| I'm sweating because I'm nervous. | Я мокрый, потому что волнуюсь. |
| I'm not nervous to propose, I don't think. | Я не волнуюсь сделать предложение, я думаю |
| Excited, nervous, all at the same time. | Нервничаю, волнуюсь и предвкушаю. И всё это одновременно. |
| I always get nervous before a trial. | Я всегда волнуюсь перед заседанием. |
| (Conrad) Look, I understand your employers are nervous, but I assure you... | (Конрад) Послушайте, я понимаю, что Ваши работодатели нервничают, но, уверяю Вас... |
| I can feel them getting nervous. | Я чувствую, как они нервничают. |
| In our previous article of the times, BC Canada and I wrote that the state unemployment rate fell, Statistics Canada on the 6th of this month's statistics are nervous and I. | В нашей предыдущей статье времени, Британская Колумбия, Канада, и я написал, что уровень безработицы упал государство, Статистического управления Канады на 6-ом статистики в этом месяце нервничают и И. |
| And grooms can get nervous too. | И женихи тоже нервничают. |
| Most people are too nervous. | Большинство людей слишком нервничают. |
| What's wrong, Val, you nervous? | Что не так, Вал, нервничаете? |
| Talk that much when you're not nervous? | Всегда болтливы, когда не нервничаете? |
| Something making you nervous? | Вы от чего-то нервничаете? |
| Why are you so nervous? | А что вы так нервничаете? |
| Are you nervous, Andy? | Вы нервничаете, Энди? |
| I'm... simply nervous on your account, Miss Carter. | Я... просто переживаю насчет вас, Мисс Картер. |
| And making me very nervous... about dragging the two of you with me. | А еще больше я переживаю из-за того, что потащил вас обоих с собой. |
| every now and then, I get a little bit nervous the best... | Время от времени я немного переживаю, что лучшие... |
| I wouldn't say nervous... | Я бы не сказал, что переживаю... |
| I'm am nervous and worried uncertain if I can do a good job | Я нервничаю и переживаю, неуверенная, смогу ли хорошо работать. |
| If I were bell, that might make me nervous. | На месте Белла я бы занервничал. |
| ls that why you're nervous? | А почему ты занервничал? |
| Well, I got real nervous. | Ну, я занервничал. |
| Look how nervous he gets! | Смотри, как занервничал. |
| Jack, I got so nervous I ran out the house. | Джек, я так занервничал. |
| You're surprised, worried, very nervous. | Ты удивлен, взволнован, весь на нервах. |
| You're still nervous on the inside, but you don't show it as much. | Внутри я весь на нервах, но внешне спокоен. |
| Ed had been acting all nervous. | Эдди был весь на нервах. |
| You look nervous, Samuel. | Ты весь на нервах, Сэмюэль. |
| We're all nervous. | Мы все на нервах! |
| Don't you feel nervous at all? | Мисаки-сан, ты что, совсем не волнуешься? |
| Do you get nervous... before you do surgery? | Ты волнуешься перед операциями? |
| How are you feeling, nervous? | Как ощущения, волнуешься? |
| Like, are you nervous to have me see it? | Вот ты волнуешься из-за моего визита? |
| It's not making you nervous, my being here? | Ты не волнуешься из-за моего присутствия? |
| She lives here now and she has a nervous complaint. | Она живет здесь, лечит нервы. |
| Aren't you nervous telling me all this, after receiving all those death threats? | А может у тебя нервы пошатнулись после всех этих угроз? |
| She is a nervous wreck. | У неё сдают нервы. |
| No, she is nervous. | Нет, просто нервы. |
| You're making me more nervous. | Ты действуешь мне на нервы! |
| You were so nervous that day. | Ты был такой нервозный в тот день. |
| In the room into which he was led by Latimer and another, nervous, giggling gentleman - whose name is later discovered to be Wilson Kemp - Melas noticed a deep-pile carpet, a high marble mantel, and a suit of Japanese armour. | В комнате, куда его привел Латимер и другой нервозный и постоянно хихикающий мужчина (который будет представлен позже как Вилсон Кэмп), Мэлас обратил внимание на ковёр, высокий мраморный камин и комплект японских доспехов. |