Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Name - Называть"

Примеры: Name - Называть
I don't need to practice it 'cause I can't name my son that. Меня не интересует произношение, ведь я не собираюсь так называть своего сына.
I didn't want to name you Carol. Я не хотел называть тебя Кэрол.
I don't know which name to use. Я не знаю, как тебя называть.
You have to... talk to him by name. Вы должны... называть его по имени.
I don't have to state my name. Я не обязан называть Вам даже свое имя.
If you lose, I have to start calling Stan by his middle name. Если ты проиграешь, мне придется называть Стена его средним именем.
I said don't mention her name. Я сказала же не называть ее имя.
My name is Rajesh, but you can call me Raj. Меня зовут Раджеш, но ты меня можешь называть Радж.
It's okay to say her name. Ты можешь называть ее по имени.
You could always call me Oswin, seeing as that's my name. Ты можешь называть меня Освин, считай это моим именем.
Babe, I asked you not to use my government name around my friends. Детка, я же просил тебя не называть меня настоящим именем при друзьях.
Friends should be able to call each other by name. Друзья должны называть друг друга по имени.
Don't ever presume to touch me again or speak my name. Не смейте никогда больше прикасаться ко мне или называть мое имя.
You don't have to say the name. Тебе не... обязательно называть имена.
No one will want to call their child by that name. Никто не захочет называть им своих детей.
Through investigative journalism, the media can publicly name and shame States and/or companies directly linked to trafficking and increase public awareness of the issue. Проводя журналистские расследования, средства массовой информации могут публично называть и осуждать государства и/или компании, которые напрямую связаны с торговлей людьми, и повышать осведомленность общественности об этой проблеме.
Broadcasting the name of your employer in a bar might not be the smartest move. Называть всем в баре, на кого ты работаешь, не самая удачная идея.
How can you name something the size of a walnut? Как можно называть что-то размером с орех?
A man I can't name is flying me to a place I can't tell you about. Мужчина, имя которого я не могу называть, везёт меня в место, о котором мне нельзя говорить.
We can't name her that! Мы не можем так её называть!
In the past was to name early Moscow the Third Rome, but Russian people of it very much would like. В прошлом было рано называть Москву Третьим Римом, но русским людям этого очень хотелось.
It was customary for the Hellenistic warlords to name individual units of phalangites according to the color of their shields. Для военных лидеров эллинистического периода было характерно называть отдельные фаланги по цвету их щитов.
Subsequently a key began to name the Sacred Source or a source of an eternal life. Впоследствии ключ стали называть Святым источником, или источником вечной жизни.
They're hardly even worthy of the name. Их даже по имени называть не хочется.
May I call you by your first name? Могу я называть вас по имени?