I don't need to practice it 'cause I can't name my son that. |
Меня не интересует произношение, ведь я не собираюсь так называть своего сына. |
I didn't want to name you Carol. |
Я не хотел называть тебя Кэрол. |
I don't know which name to use. |
Я не знаю, как тебя называть. |
You have to... talk to him by name. |
Вы должны... называть его по имени. |
I don't have to state my name. |
Я не обязан называть Вам даже свое имя. |
If you lose, I have to start calling Stan by his middle name. |
Если ты проиграешь, мне придется называть Стена его средним именем. |
I said don't mention her name. |
Я сказала же не называть ее имя. |
My name is Rajesh, but you can call me Raj. |
Меня зовут Раджеш, но ты меня можешь называть Радж. |
It's okay to say her name. |
Ты можешь называть ее по имени. |
You could always call me Oswin, seeing as that's my name. |
Ты можешь называть меня Освин, считай это моим именем. |
Babe, I asked you not to use my government name around my friends. |
Детка, я же просил тебя не называть меня настоящим именем при друзьях. |
Friends should be able to call each other by name. |
Друзья должны называть друг друга по имени. |
Don't ever presume to touch me again or speak my name. |
Не смейте никогда больше прикасаться ко мне или называть мое имя. |
You don't have to say the name. |
Тебе не... обязательно называть имена. |
No one will want to call their child by that name. |
Никто не захочет называть им своих детей. |
Through investigative journalism, the media can publicly name and shame States and/or companies directly linked to trafficking and increase public awareness of the issue. |
Проводя журналистские расследования, средства массовой информации могут публично называть и осуждать государства и/или компании, которые напрямую связаны с торговлей людьми, и повышать осведомленность общественности об этой проблеме. |
Broadcasting the name of your employer in a bar might not be the smartest move. |
Называть всем в баре, на кого ты работаешь, не самая удачная идея. |
How can you name something the size of a walnut? |
Как можно называть что-то размером с орех? |
A man I can't name is flying me to a place I can't tell you about. |
Мужчина, имя которого я не могу называть, везёт меня в место, о котором мне нельзя говорить. |
We can't name her that! |
Мы не можем так её называть! |
In the past was to name early Moscow the Third Rome, but Russian people of it very much would like. |
В прошлом было рано называть Москву Третьим Римом, но русским людям этого очень хотелось. |
It was customary for the Hellenistic warlords to name individual units of phalangites according to the color of their shields. |
Для военных лидеров эллинистического периода было характерно называть отдельные фаланги по цвету их щитов. |
Subsequently a key began to name the Sacred Source or a source of an eternal life. |
Впоследствии ключ стали называть Святым источником, или источником вечной жизни. |
They're hardly even worthy of the name. |
Их даже по имени называть не хочется. |
May I call you by your first name? |
Могу я называть вас по имени? |