Why would she name her son An... (engine starts) ...drew? |
Зачем ей называть сына Эн... дрю? |
Students below a "C" average are required to attend. I won't name you, because the shame and self-disgust should be more than enough punishment. |
Студенты с низкими отметками должны тоже присутствовать, я не буду называть вас, потому что стыд и самоотвращение - слишком сильное наказание. |
Stroop noted that participants took significantly longer to complete the color reading in the second task than they had taken to name the colors of the squares in Experiment 2. |
Струп заметил, что участники дольше всего справлялись со второй задачей, нежели когда от них требовалось называть цвета квадратов во втором эксперименте. |
It was stressed that the Czech Republic would not hesitate to 'name and shame' those Ministries which did not implement the recommended measures on time. |
Акцентируется внимание на том, что Чешская Республика без колебаний будет называть и привлекать к ответственности те министерства, которые не будут своевременно выполнять рекомендованные меры. |
Since such "sense of" language is typically non-binding and does not carry the force of law, the Navy was not required to name the ship after Ford. |
Поскольку «выражение мнения» обычно ни к чему не обязывает и не имеет силу закона, ВМС не обязаны были называть корабль в честь Форда. |
Numerous other possible perpetrators who have been identified without sufficient evidence to name them as suspects can be found in the sealed body of evidentiary material to be handed over to the High Commissioner for Human Rights. |
Многочисленные другие возможные исполнители, которые были выявлены на основе доказательств, не позволяющих называть их подозреваемыми, находятся в опечатанном файле доказательств, который будет передан Верховному комиссару по правам человека. |
However, while interacting with others, some members allow themselves to be addressed by name: Indigo-1 (Iroque) (Sector unknown): A violet-skinned female humanoid who serves as the chosen leader of the Indigo Tribe. |
При взаимодействии с членами других Корпусов некоторые члены позволяют называть себя по именам: Индиго-1: женщина-инопланетянка с бледной кожей, лидер Корпуса. |
It was your names, not mine, that suffered from a meaningless affair with a seductress in the form of a young brunette Washington reporter whose name I won't mention because I have dignity. |
Именно ваши имена, а не моё, пострадали из-за интрижки с соблазнительницей-брюнеткой, вашингтонской журналисткой, чье имя я не собираюсь называть, потому что не потерял достоинство. |
I'm - I'm respecting your privacy not saying your name, but I certainly recognize you and I'd like to buy the round. |
При всём моём уважении к вам, я не стану называть вашего имени, но я вас узнал. |
This name entrenched itself because the chervonets began to be called the base monetary unit first in the RSFSR, and then the USSR, it was equivalent to 10 Soviet rubles and like the tsarist ten-ruble coin, contained 7.74235 g of gold. |
Это название закрепилось за ней потому, что червонцем стали называть базовую денежную единицу сначала РСФСР, а затем СССР, к которой были приравнены 10 советских рублей и которая, как и царский десятирублёвик, содержала 7,74235 г золота. |
Well, I say, I have also taken singing lessons , but do not want to say a name of that singer, who taught me to sing. |
Я сказал: "да, я брал уроки пения", хотя мне не хотелось называть имя того, у кого я их брал. |
In 1879 breed fanciers decided to call the breed the Airedale Terrier, a name accepted by the Kennel Club (England) in 1886. |
В 1879 году собаководы приняли решение называть породу эрдельтерьер, это название было утверждено английским клубом любителей собак в 1886 году. |
The Spaniards, from the time of the poet Ercilla, who wrote "La Araucana" - an epic poem about the Mapuche people, gave them the generic name of Araucanians. |
После того как поэт Эрсилья написал эпическую поэму о народе мапуче под названием "Ла Араукана", испанцы стали называть их "арауканами". |
In Morocco, parents are often not able to give their children an indigenous name, because the registrars refuse to acknowledge indigenous names. |
В Марокко у родителей зачастую нет возможности называть своих детей именами, традиционными для коренных народов, поскольку в органах записи актов гражданского состояния отказываются признавать имена, принятые у коренных народов. |
She can't say pan-leaves, because she'd be uttering her father-in-law's name |
Она не может сказать: "листья пана", а то нужно будет называть имя свёкра |
The first eight conferences were titled Lunar Science Conference, and the name changed to the current Lunar and Planetary Science Conference in 1978. |
Первая называлась «Apollo Conference», потом, когда появились образцы «Луны-16», конференции стали называть «Lunar Science Conference», а с 1978 они называются «Lunar and Planetary Science Conference». |
Can you give me a name, or do you just go by "Holden's friend"? |
Скажешь имя, или мне просто называть тебя подругой Холдена? |
enable parents to give their children an Amazigh name; fully guarantee the right |
как официального языка, разрешить родителям называть детей тамазигхтскими именами, гарантировать тамазигхтской общине |
Breaking with the six-year tradition of naming band members after female icons and serial killers, Zim Zum was chosen as Linton's stage name. |
Преодолев шестилетнюю традицию называть членов группы именами поп-культурных героинь и фамилиями серийных убийц, Линтон выбрал псевдоним Зим Зам (от лурианической концепции цимцума). |
The English name arises because Vasari calls it the "Palazzo Del T", and English-speaking writers, especially art historians, still most often call it "Palazzo Del Te". |
Вазари называет его Palazzo del T (произносится как «Те»), и англоговорящие авторы продолжили называть постройку Palazzo del Te. |
The conventional name for an association uses the names or abbreviations of the constellation (or constellations) in which they are located; the association type, and, sometimes, a numerical identifier. |
Принято называть ассоциации по названию созвездия (или созвездий), в котором находится ассоциация, указывать тип ассоциации и, иногда, номер. |
Due to the significant variations in the depictions, most traditional Bharatanatyam schools considered Padma Subrahmanyam's style which incorporated Karanas as incorrect, which forced her to name her own style as Bharatanrityam rather than Bharatanatyam. |
Из-за значительных разниц в описании, большинство традиционных школ бхаратанатьям считают, что стиль Падмы Субраманьям, который включает караны, неверным, что вынудило её называть свой собственный стиль как бхаратанритьям, а не бхаратанатьям. |
When thou cam'st first, thou strok'st me and made much of me, wouldst give me water with berries in't, and teach me how to name the bigger light, and how the less, that burn by day and night; |
Сперва со мной ты ласков был и добр, Ты вкусным угощал меня напитком, Научил, как называть огонь большой и малый, |
As there are two rivers with the name Avon in Wiltshire, this led to the river being popularly known as the Hampshire Avon or the Salisbury Avon. |
Так как в Уилтшире протекают две реки с названием Эйвон, реку стали называть Солсберийский Эйвон или Гэмпширский Эйвон. |
Vassiliev was unable to name Americans who assisted Soviet intelligence in his draft chapters owing to SVR regulations which forbid the "outing" of agents and sources, so cover names were used in Vassiliev's draft. |
Васильев не мог называть имена американцев, помогавших советской разведке, так как нормативные документы СВР запрещают разоблачение агентов и источников, поэтому в черновых главах были использованы подставные имена. |