Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Name - Называть"

Примеры: Name - Называть
Second, it is limited by the need for consensus, since certain members are very reluctant to name recalcitrant States and others believe that the time has come to name names. Во-вторых, он ограничивается необходимостью консенсуса, поскольку некоторые члены с большим нежеланием называют упорствующие государства, а другие считают, что настало время называть всех своими именами.
This Billy Whitman, he said he was in the neighborhood visiting a lady friend, didn't want to name a name because she's married. Этот Билли Уитмэн, он сказал, что был недалеко, в гостях у леди, имя которой он не хочет называть, потому что она замужем.
Julia wanted to call me Soony, Like the name of a pet. Джулия хотела называть меня Суни, как собачку какую-то.
They could be usin' a different name. Ну, они могут называть себя иначе.
He agreed with the Chairman that minority communities should be called by the name they preferred. Он согласен с Председателем в том, что общины меньшинств следует называть в соответствии с их собственными предпочтениями.
My name's Mr. Paxton, as far as you're concerned. Мистер Пакстон, так тебе следует меня называть.
Someone I'd rather not name. Некто, кого я не хочу называть.
I won't name names... my sister Gayle. Не буду называть имен... Моя сестра Гейл.
But the hotel came to be known by another name. Но позднее гостиницу стали называть иначе.
No, you don't get to name things. Нет, не начинай называть вещи.
She gets to call you by your first name and I don't. Ей можно называть тебя по имени, а мне нет.
I told you not to call me by that name. Я же просил не называть меня так.
I don't understand why today, no one calls things by their name. Не понимаю, почему люди перестали называть вещи своими именами.
Addidale, if I may use your full name. Эддидейл, если позволишь называть твоё полное имя.
Could always call me Oswin, seeing as that's my name. Не мог бы ты называть меня Освин - видишь ли, так меня зовут.
He continues to use his partner's name Even though he was referring to me. Он продолжает называть меня именем своего напарника, несмотря на то, что обращается ко мне.
No, they're not going to call your name. Нет, никто твоё имя называть не будет.
This is 21 century can retain its name. Мы живем в 21 веке, можешь называть меня по имени
I promised I'd keep their name out of it. Я пообещал никому не называть имени.
You should use my name a lot. И ты должна чаще называть моё имя.
Maybe we should name it instead of calling it "the package". Может, имя ему дадим, чтобы не называть "посылкой".
No, I don't want to give my name. Нет, я не хочу называть своё имя.
My name is Major General Ellen Briggs, but you can call me Shepherd. Я генерал-майор Элен Бригс, но вы можете называть меня Шепард.
I don't want to say my real name. Не хочу называть свое настоящее имя.
I will also urge the court not to name her unless she's found guilty. Ещё я попрошу судей не называть её имени, если её не признают виновной.