| So I ask you that name or give Condo sister. | Я спрашиваю его, как он будет называть свою младшую сестру. |
| The other person, the one I can't name otherwise. | Другая персона, та, которую я не могу называть иначе. |
| Have him name names, places... but most importantly, where the book is set up. | Заставь его называть имена, места... но, самое главное, где принимаются ставки. |
| Your new name doesn't have to be Pablo. | Нам не обязательно называть тебя Пабло. |
| We don't have to name names or point fingers or name names. | Не нужно называть имена или показывать пальцем или называть имена. |
| We used to call terrorism the crime that dares to speak its name. | Мы привыкли называть терроризмом преступления, которые посмели назвать свое имя. |
| She wants to share her story, but she won't give her name. | Она хочет поделиться историей, но не будет называть имени. |
| I didn't think I'd have to use my name. | Я не думала, что мне придется называть свое имя. |
| Danny was too scared to give a name. | Дэнни был слишком запуган, чтобы называть имена. |
| She wants that we don't tell the school about his name. | Попросили просто не называть его фамилию. |
| Next thing you know, your wonder twins will be a household name. | Еще немного, и они начнут называть моим именем отряды скаутов. |
| I think you can let the girl call you by your first name. | Я думаю, ты можешь позволить девочке называть тебя по имени. |
| It's better if you use his name. | Лучше, если ты будешь называть его по имени. |
| But I know we agreed never to name him... | Мы согласились не называть его имени... |
| I cannot bring myself to call him by this name. | Я не могу называть его этим именем. |
| Well, I'm doing my service here, and you can call me by my real name. | Хорошо, я работаю здесь, и ты можешь называть меня моим реальным именем. |
| See, I have to give a false name for your safety. | Понимаешь, мне нельзя называть свое настоящее имя ради твоей же безопасности. |
| From now on we shall call by name every beggar and good-for-nothing. | Мы станем называть по имени каждого бездельника и нищего. |
| Why would she say his name unless...? | Зачем называть его имя, если он не...? |
| Dad, you don't have to say your name every time. | Папа, не нужно каждый раз по телефону называть свое имя. |
| Please stop calling me by my first name. | Пожалуйста, прекратите называть меня по имени. |
| Unusual, using his first name to a third party. | Тебе не свойственно называть сенатора по имени в присутствии третьего лица. |
| Fine, but stop saying my name. I'm Zoe. | Хорошо, но перестань называть моё имя. |
| Not to mention telling her your real name. | И необязательно было называть её своё имя. |
| You don't even say the name. | Тебе даже не придется называть имя. |