Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Name - Называть"

Примеры: Name - Называть
Asked where she came from, Willow replies, "This one has come from a place she must not name, to reach a place no man must know." На вопрос откуда она родом Уиллоу ответила: «Она пришла из того места, которое не должна называть, чтобы добраться до места, о котором никто не должен знать».
(a) Name a person who provided information on condition anonymity, unless the court so requires; а) называть лицо, предоставившее сведения с условием неразглашения его имени, за исключением случаев, когда этого требует суд;
The reporter refused to name his sources. Репортёр отказался называть свои источники.
What should I name it? Как мне следует называть это?
It's a girl's name, too. Девочек тоже можно так называть.
Stop with the name. Прекрати меня так называть.
Stop calling me by that name. перестаньте меня так называть.
And what did I tell you about this name calling? И прекрати меня так называть!
~ Enough with the name Quack-Quack. Хватит его уже так называть!
"Will we call each other by name?" - "I think we will." "Будем называть друг друга по имени?" - "Думаю, да".
When you're in someone's presence, you should look them in the eye and address them by name. нужно смотреть этому человеку в глаза и называть по имени.
He says I've started to look him in the eye when I talk to him, and call him by his name. что я выгляжу счастливым. и стал называть его по имени.
Do you have a name, or should I just keep calling you "miss"? Да, у вас есть имя, или мне продолжать называть вас "мисс"?
(e) The guards' practice of calling her "the fourth" when addressing her instead of using her name; male detainees were not treated in such a manner; е) практика охранников называть ее «четвертая», вместо того, чтобы при обращении к ней называть ее по имени; с мужчинами-заключенными таким образом не обращались;
Name the capital of each country. Сейчас я буду называть страны, а ты - их столицы.
It's disrespectful to call a grown-up by their first name. Неуважительно называть взрослых по имени.
Had to give your name and address and everything. Пришлось называть имя и адрес.
Is there a name you'd rather be called, tara, than "tara"? Тара, может тебя как-то по другому называть, Тара?
it will be her name, and you will have to call her that. Будут, и тебе придется так ее называть.
What name should I call him? А как же его называть?
Kev wanted to name her Zaniqua. Кев хотел называть её Заникой.
I won't name names... my sister gayle. Не буду называть имен...
Stop saying my name like that. Прекратите меня так называть.
Why would it need a name? Зачем его как-то называть?
I won't name names. Я не буду называть имен.